Глава 118: 118 ревнует.
Обновлено BʘXN0VEL.com
Переводчик: 549690339
Вспомнив, как его жена смотрела на его второго брата, почти пуская слюни, он сердито переворачивал овощи на сковороде лопаткой, чуть не проткнув кастрюлю.
Сяо Ишань знал, что его жена смотрела, как он принимает ванну, своими горящими глазами. Если бы она только могла прийти и потереть ему спину, как бы это было здорово?
Дело не в том, что он хотел, чтобы его жена прислуживала ему, и он не мог видеть, как она выполняет какую-либо работу. Он просто хотел, чтобы ее маленькие ручки прикоснулись к нему…
Сегодня, когда он держал руку своей жены, он обнаружил, что ее руки стали намного мягче, чем раньше. Он задавался вопросом, не потому ли это, что она какое-то время отдыхала.
Если бы его жена прикоснулась к нему, ей наверняка было бы так комфортно…
При этой мысли он почувствовал выпуклость в штанах.
К счастью, он стоял спиной к жене, поэтому она не знала.
Поначалу он чувствовал себя неловко, когда за ним наблюдает жена, и слишком нервничал, чтобы обернуться. Но когда он услышал слова своего третьего брата, он не смог сдержать легкую улыбку уголком рта. Если бы его жена захотела увидеть, как только он закончит принимать душ, он был бы не против, даже если бы он ничего не носил, давая ей возможность хорошенько рассмотреть.
Даже если Су Цинь Юэ была антоманкой, ей было слишком неловко, чтобы больше смотреть на своего второго брата, поэтому она просто повернулась и вошла в комнату.
В комнате было темно. Она хотела зажечь масляную лампу, но передумал и решила накопить немного масла для дома второго брата. Каждая мелочь имеет значение.
Маленькая кошечка сказала, что ей не следует ужинать, что избавило ее от некоторых хлопот. Ей хотелось спать, как только она легла на кровать, но после четырехчасовой ходьбы ее тело стало потным и липким, из-за чего она не могла заснуть. Однако она очень устала.
Цинь Юэ зевнула и сонно сказала: «Второй брат…»
Он просто поднял ее горизонтально и понес на кухню.
К этому моменту второй брат принял ванну и вымыл волосы. Закинув за спину его полусухие волосы, она держала его на руках, рефлекторно схватив его за руку левой рукой. Сильное и слегка теплое чувство, казалось, позволило ей даже почувствовать пульс его вен.
Ее маленькая головка покоилась на его груди, сильная и мускулистая. Хоть она и была глухой, она всегда чувствовала, что сердце второго брата должно биться сильнее, чем у других.
Глядя на второго брата.
Со своего ракурса она могла видеть подбородок второго брата и резкие контуры его лица. Борода на его лице не была сбрита, что добавляло ему немного грубости.
Второй брат не был красив, и даже борода на левом лице не могла скрыть шрам. На первый взгляд это выглядело весьма устрашающе.
Но в нем было мужественное обаяние грубого мужчины.
Сяо Ишань случайно посмотрел вниз, глядя в пытливые глаза своей жены. Ее ясные зрачки были водянистыми, а маленький рот был слегка приоткрыт, обнажая чистые зубы. Нежные губы словно приглашали на поцелуй.
В горле у него вдруг пересохло, и он не мог не поцеловать ее…
Голос Сяо Юйчуаня прозвучал вовремя: «Второй брат, опусти Цинь Юэ. Она может ходить сама».
Правильно, когда второй брат позвонил жене, почему он ее понес?
Такая дешевая возможность подержать жену, ему не нужно звать. Он пойдет сам.
Достигнув кухни, Сяо Ишань действительно опустил Су Цинь Юэ. В тот момент, когда ее нежное тело покинуло его руки, он почувствовал чувство потери и захотел продолжать держать ее.
Цинь Юэ взглянула на саркастическое выражение лица мелкого кота, не уверенная, был ли он саркастичен или рассержен. Она повернулась и пошла в главную спальню, ее голос был четким: «Не волнуйся, я не буду есть ужин, который ты приготовил». Она просто не ожидала, что второй брат понесет ее.
«Юээр…» — тихо позвал Сяо Ишань..