Глава 15 — Глава 15: 15 Продажа уродливой жены 1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 15: 15 Продаю уродливую жену 1

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

Ее не заботило то, что он говорил, и после того, как она закончила есть, встала и вышла из кухни. Дело не в том, что она ленилась и не помогала мыть посуду, но у нее было повреждено правое запястье, да и внутренние органы тоже были ранены. Если бы она не была убийцей до путешествия во времени и не привыкла к боли, любой обычный человек мучился бы, плакал и катался в постели.

Видя, что она игнорирует его, Сяо Юйчуань так разозлился, что топнул ногами и схватил ее за левое запястье: «Вонючая старуха, почему ты ничего не скажешь?»

Она повернула голову и ясно увидела его слова, не понимая, что он хотел от нее сказать. Она была всего лишь гостьей в этом доме, и что тут говорить? Кроме того, она должна быть благодарна его брату, какое это имеет к нему отношение?

Она не могла не бросить на него острый взгляд, ее глаза были полны гнева и отвращения.

Сяо Юйчуань был ошеломлен. Хотя раньше она бросала на него несколько угрожающих взглядов, ни один из них не был по-настоящему злобным. Однако на этот раз он ясно понял, что она его не любит!

Она молча произнесла это слово… Заблудись! У нее всегда было ограниченное терпение к посторонним людям и вещам.

Она взглянула на руку, сжимавшую ее запястье, раздумывая, сломать ее или нет.

Ее взгляд переместился на две пустые миски на столе, из которых она ела.

Этот мужчина раздражал, но он только что помог ей разогреть лекарства и еду.

Хотя она не была хорошим человеком и выполняла свою миссию только при необходимости, она не была такой уж плохой — у нее все еще было базовое чувство морали.

Сяо Юйчуань почувствовал лишь холодок по спине. Только сейчас в ее глазах казалось, будто она хотела отрезать ему руку, поэтому он не мог не отпустить ее. Глядя на ее хрупкую, покачивающуюся фигуру, которую, казалось, могло сдуть порывом ветра, как она могла быть такой безжалостной?

Должно быть, это было его воображение.

Как только Су Цинь Юэ вошла во двор, пять или шесть человек вошли через открытые ворота бамбукового забора.

— Чуан, ты дома? Старуха кричала во все горло.

Сяо Юйчуань узнал в гостях жителей деревни, как мужчин, так и женщин, а той, кто кричал, была старушка Лю.

Старушка Лю — деревенский торговец людьми, специализирующаяся на покупке и продаже людей.

Он вспомнил, как вчера услышал от Ли Ванцая и Дин Эр, что его второй брат уже вернул ему жену. Он и его брат четко договорились, что продадут Су Цинь Юэ, как только найдут ее, и никогда не вернут ее обратно. Вчера вечером в порыве гнева он подошел к старушке Лю и попросил ее прийти сегодня, чтобы договориться о цене, и только тогда он вернулся домой.

Когда его жена все еще была без сознания, он подумал, что старушка Лю может вообще не прийти и что ему придется снова найти ее, чтобы заставить ее оценить цену…

Только что за ужином он передумал и решил пойти в дом старушки Лю и сказать ей, что не продаст свою жену.

Теперь, когда старушка Лю действительно была здесь, он внезапно почувствовал удушье: «Почему ко мне домой приходит так много людей?»

Тетя Чжан из деревни засмеялась: «Мы слышали, что вы продаете свою жену, поэтому, конечно, мы здесь, чтобы наблюдать за этим волнением». Взглянув на Су Цинь Юэ, она цокнула языком: «Она такая темная и уродливая, ее лицо полно пятен, кто бы ее купил?»

Тетя Ван вмешалась: «Она действительно слишком уродлива. Ни один мужчина ее не выдержит, и это испортит им аппетит. Я думаю, старушка Лю, тебе тоже не следует ее покупать, иначе ты не сможешь ее продать».

Чжао Шугэнь, который тоже пришел, покачал головой: «Неудивительно, что все говорят, что у вашей семьи Сяо первая самая уродливая жена в этом районе. Они вовсе не ошибаются. Я говорю, Чуан, ты сам очень красив, и иметь такую ​​жену тебя очень обидно! »

Пришедший Цянь Юфа попятился: «Она действительно воняет! Чуан, что это за запах от твоей жены… Он настолько вонючий, что люди чуть не выбрасывают ужин…»