Глава 168: 168 Поймать ядовитого паука 1
Обновлено BʘXN0VEL.com
Переводчик: 549690339
«Мм». Она слегка кивнула.
Изначально она собиралась пригласить его на обед, но несколько раз уговаривала мелкого кота и второго брата, и они просто отказывались обедать. Она догадывалась, что четвертый брат тоже не согласится, поэтому лучше вообще об этом не упоминать.
Для мужчины с таким большим аппетитом в этой семье лишняя еда была бы обузой.
Она огляделась и не увидела дома второго брата.
Сяо Цинхэ, возможно, заметив, что она что-то ищет, равнодушно сказал: «Сегодня рано утром второй брат отправился на охоту в горы. »
«Ой.»
«Вчера второму брату добычи не досталось… Охота зависит от удачи, а когда удача, то и урожай хороший; если не везет, возвращение с пустыми руками неизбежно». Второй брат, вероятно, боялся ее внимания; его лицо было даже жестким, когда он ушел сегодня утром.
Она невозмутимо сказала: «Я знаю». Глядя на его красивое лицо: «Как ты думаешь,
Я злюсь на второго брата за то, что вчера он не получил добычи?»
Его красивое лицо слегка покраснело: «…Я»
Увидев его реакцию, она пожала плечами: «Мне все равно».
Она подошла к нему и посмотрела на него, сидящего в кресле. Несмотря на то, что его ноги были инвалидами, нельзя было отрицать, что он по-прежнему представлял собой привлекательный пейзаж.
Чистая и спокойная, как тихая река.
Она поборола желание помочь ему осмотреть его ноги.
Он слегка опустил веки, слегка сжав губы.
На мгновение она почувствовала себя тигром-людоедом. Казалось, он… немного боялся посмотреть ей в глаза. Она хотела спросить, помимо того, что она уродлива, ест ли она людей?
Забудь это. Хотя они прожили в этом доме вместе больше десяти дней, они с ней были совершенно незнакомы. Ее уши были неудобны, и никто не знал, что у нее есть медицинские навыки. Если бы она поспешно поставила ему диагноз, кто знает, другие могли бы подумать, что она сходит с ума.
— Ну… сначала я пойду поем. Она указала на кухню и быстро подбежала. Эх, есть в одиночестве и не иметь возможности пригласить других присоединиться было действительно не добросердечно.
Сяо Цинхэ наблюдал, как спина его жены бежала, как кролик, и нашел ее весьма интересной.
Солнце немного припекало.
Но солнечный свет не мог согреть его ледяное сердце.
Зная, что у него не должно быть никаких ожиданий, его взгляд продолжал двигаться в сторону кухни, просто надеясь, что, когда она выйдет, он сможет еще раз взглянуть на нее.
На столе на кухне стояла миска с жареными овощами и тарелка жареного тофу, как и прошлым вечером.
Су Цинь Юэ посмотрела на жареный тофу, который был немного подгоревшим. Ей очень хотелось сказать маленькому коту: «А нельзя ли добавить больше масла при жарке тофу?» Эта еда была едва приготовлена и совсем не вкусна, разве что не безвкусна.
Забудьте об этом, эти два овощных блюда были куплены. Она знала, что в этом хозяйстве нужно экономить на всем. Если бы они обычно тратили деньги впустую, они могли бы не пережить зиму, когда второй брат не мог охотиться, а мелкому коту было неудобно выходить и продавать товары в холодную погоду.
Помыв посуду, она послушно села за стол, а Сяо Юйчуань принес ей рис. Она увидела, что его рука, держащая чашу, несколько одеревенела, а свисающий рукав, казалось, нарочно прикрывал его ладонь.
Она небрежно приподняла его рукав и увидела воспаление вокруг «пасти тигра» на его правой ладони. Отек и покраснение почти распространились по всей тыльной стороне руки: «Это укус ядовитого паука!»
Сев, она посмотрела на него: «Сяо Юйчуань, ты ходил на берег реки?»
Он кивнул, немного удивившись тому, что она с первого взгляда поняла, что это был укус ядовитого паука. «Сначала ты поешь».
«Вы сказали, что кого-то в вашей деревне укусил такой ядовитый паук, не так ли? Зная, что оно ядовито, как ты можешь быть таким неосторожным?» Она проверила его пульс указательным и средним пальцами.