Глава 170 — Глава 170: 170. Иди и найди другую женщину.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 170: 170 Иди найди другую женщину

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

«Я согнул тонкую ветку, чтобы поймать паука. Затем я прижимаю его веткой, оставляя полумертвым. Большинство из них еще живы. Как вы думаете, это может быть полезно?»

После того, как он закончил говорить, она посмотрела на банку, полную полуживых дрожащих ядовитых пауков. Чтобы они принесли пользу, ей придется выжать жидкость из каждого паука и смешать ее с другими травами, чтобы приготовить лечебную пасту для лечения гнойных язв на лице.

Сначала она собиралась уйти, не поймав ни одного паука, но ему удалось поймать для нее несколько пауков. Чтобы не разочаровать его, она кивнула: «Они могут быть полезны». Она решила взять с собой выжатую паучью жидкость.

«Рад, что они пригодятся». Он почесал затылок: «Я беспокоился, что они могут быть бесполезны, если они полуживые. Дорогой, извини, что не вынул их раньше. Если бы вы не ели и не видели этих уродливых пауков, возможно, у вас пропал бы аппетит. Ты уже слишком худой. Если ты не поешь, боюсь, тебя может сдуть ветром».

На ее губах появилась легкая улыбка, а сердце наполнилось теплом. Вчера ее второй брат спросил ее, что она делает у реки, но она не ответила. Сяо Юйчуань тоже понятия не имел, почему она здесь. Однако только потому, что она посмотрела на ядовитых пауков, он поймал ей полную их банку.

Она вспомнила, как вчера он увидел ее купающейся в воде. Он явно был на берегу — он мог бы просто вытащить ее и ее второго брата на берег, но поспешно пошел в воду, чтобы спасти ее…

Хотя эта мелкая кошечка временами могла раздражать, ни один мужчина не относился к ней так хорошо, как он.

Он с любопытством посмотрел на ее слабую улыбку. «Может быть, ты и уродлива, но почему ты выглядишь такой красивой, когда улыбаешься?»

Она подняла брови: «Ты делаешь мне комплимент или оскорбляешь?»

— Конечно, я делаю тебе комплимент. Он взял ее руку и нежно погладил ее.

«Дорогая, у тебя такие маленькие руки…»

Почувствовав дискомфорт от его прикосновений, она напряглась.

Несмотря на то, что она была тронута, она не привыкла к тому, что он так прикасался к ней. Он внимательно посмотрел на ее кожу: «Цвет твоей кожи действительно стал немного белее, намного лучше, чем тот угольно-черный раньше…»

Она резко убрала руку: «Мне не нужно, чтобы ты мне говорил!» Она ежедневно проверяла свою кожу, глядя на отражение в воде кувшина с водой, так что она уже знала.

— Теперь ты снова расстроен. Он не боялся ее гнева, зная, что женщину можно успокоить, лишь слегка уговорив. «Не расстраивайся слишком сильно из-за того, что ты уродлив, дорогая. Я довольно симпатичная, так что наш будущий ребенок не будет уродливым…»

«О чем ты говоришь? Ничто не высечено в камне». Она резко встала и положила деревянную доску обратно на глиняный кувшин.

Сяо Юйчуань был недоволен. — Что ты имеешь в виду под словами «ничего не высечено в камне»? Мы муж и жена, поэтому рождение ребенка — лишь вопрос времени…»

Она держалась за лоб, опасаясь, что это и есть его цель. «Иди ты сама заведи ребенка. Найдите другую женщину, которая выдержит это».

Сяо Юйчуань искренне рассердился: «Су Цин Юэ, ты бессердечная женщина! Как ты могла так оттолкнуть собственного мужа!»

— Я слишком уродлив для тебя. Она холодно сказала: «Моя щедрость — позволить тебе найти кого-то более подходящего для тебя. Другие бы попросили такую ​​жену, так почему же ты не благодарен?»

«За что благодарен? Я хочу тебя задушить!» Сяо Юйчуань, увидев, как она уходит, сердито остановил ее… «Су Цин Юэ, объяснись! Почему ты просишь меня найти другую женщину? Неужели ты совсем не ревнуешь?»