Глава 176: 176 Ли Гуй моет руки.
Источник: BʘXNʘVEL.com
Переводчик: 549690339
Он покачал головой: «Ты первый».
Она подумала об этом: этого человека звали Ли Гуй. Поначалу она не планировала позволять ему идти впереди себя, но когда она увидела, в каком направлении он движется, он явно выбрал другой маршрут. Как он смог за ней последовать?
Она внимательно посмотрела на его нежное и вежливое лицо, которое, казалось, было полно доброты. Судя по ткани его одежды, она была намного лучше той, что носил среднестатистический сельский житель.
Его кожа тоже была довольно светлой, что указывало на то, что он не часто работал на ферме. Вероятно, он принадлежал к богатой семье в деревне.
Он ей не нравился. Она видела его уже в третий раз, и ни разу в его глазах не было отвращения. Его взгляд был таким, как будто она была обычным человеком.
Она чувствовала, что его взгляд не похож на взгляд некоторых жителей деревни, которые будут смеяться и презирать ее, увидев ее.
Однако она не особо об этом думала. Вероятно, у этого человека просто было доброе сердце; она никак не могла его привлечь.
Она пожала плечами и пошла вдоль берега реки.
Ли Гуй последовал за ней, держась за ней на расстоянии трех шагов.
Его глаза всегда были на ней. Ее волосы до талии были связаны тканевой веревкой, а талия была такой тонкой…
Он протянул ладонь, чтобы посмотреть, сможет ли он обхватить ее за талию одной рукой.
У нее была такая тонкая талия, тонкие кости и идеальные пропорции. Казалось, ни одна из женщин деревни не имела фигуры, сравнимой с ее.
Заметив ее тонкие пальцы, держащие ведро для унитаза, ее кожа стала намного белее, чем в последний раз, когда он видел ее.
Хотя общий цвет ее лица все еще был немного желтоватым, ее кожа, казалось, постепенно становилась бледнее.
Он чувствовал, что ее фигура и манеры выглядят все лучше и лучше, даже превосходя фигуру богатых молодых дам, которых он видел раньше.
Он внезапно подумал, что семья Чжу действительно не знала ничего хорошего, когда увидела это. Они фактически продали ее семье Сяо вот так.
Семья Сяо тоже была чем-то особенным, позволив ей нести ведро для унитаза.
Без сомнения, это ведро для унитаза должно было принадлежать инвалиду Сяо Цинхэ.
Было ясно, что ее жизнь с семьей Сяо тоже была непростой.
Ли Гуй почувствовал прилив негодования и, подумав немного, сказал: «Су… Цин Юэ, как насчет… вместо этого ты последуешь за мной?»
После этих слов он почувствовал нервозность.
Хотя в полях были люди, они были слишком далеко, чтобы услышать, что он сказал.
Ли Гуй с тревогой последовал за ней на небольшое расстояние, заметив, что она вообще не отреагировала.
Разве обычная девушка не дала бы хотя бы ответ, услышав такое? Было ли это потому, что она не хотела или не слышала его, потому что его голос был слишком тихим?
Она больше не была глухой и немой, не так ли?
На мгновение Ли Гуй не мог понять мыслей Су Цинь Юэ.
Все в деревне думали, что Су Цинь Юэ снова слышит, но она никому не сказала обратного. Естественно, она не знала, что сказал мужчина позади нее. Когда они подошли к месту, где деревенские женщины стирали одежду у реки, она увидела, как несколько человек стирали одежду. Ей было неудобно подходить и мыть ведро унитаза прямо перед ними.
«Ли Гуй, почему ты с женой семьи Сяо?» Незамужняя деревенская девушка Лю Сяохун увидела, как они шли друг за другом, и допросила их.
«Так уж получилось». Ли Гуй небрежно ответил, не признавая, что на самом деле он собирался в поле, но начал следовать за Су Цинь Юэ, когда увидел ее.
Су Цинь Юэ обернулась и увидела, что Ли Гуй все еще стоит позади нее. Она не обратила особого внимания и отошла метров на двадцать назад, направляясь вниз по течению к тому месту, где группа женщин и деревенских девушек стирала белье. Она взяла ветку дерева, намочила ведро унитаза водой и почистила его веткой.
Когда вокруг были посторонние, Ли Гуй не считал уместным внимательно следить за ней. Вместо этого он сделал вид, что моет руки у реки.
Тетя Хуа из семьи Хуа, которая стирала одежду неподалеку, пошутила: «Ли Гуй, ты пришел на реку только чтобы помыть руки? Я не видел, чтобы твои руки были грязными. Может ли это быть…» Глаза ее на мгновение забегали по сторонам: