Глава 179: 179 Цюнхэ дает деньги
Источник: BʘXNʘVEL.com
Переводчик: 549690339
Она не знала, действительно ли он хотел пить или просто из вежливости, но он выпил весь стакан воды. Она заметила, что его питье было несколько медленным, но очень элегантным.
Сяо Юйчуань сказал, что Сяо Цинхэ неграмотен. Редко когда неграмотный человек мог быть настолько изысканным и элегантным.
Сяо Цинхэ намеренно замедлил скорость питья. Ему не хотелось пить воду, которую налила ему жена. Но поскольку она смотрела, ему было слишком неловко не выпить.
Поставив чашку обратно на стол, он увидел, как она повернулась, чтобы уйти, и потянулся, чтобы взять ее за руку.
Она была ошеломлена. Его рука была не такой толстой и теплой, как у второго брата, а скорее прохладной и слегка тонкой.
Движение Сяо Цинхэ на мгновение застыло. Рука его жены была такой маленькой и теплой. Ему хотелось продолжать держать его так, опасаясь, что это может быть последний раз, когда они прикасаются. Он глубоко запечатлел ощущение того, что держит ее руку в своем сердце, и когда она посмотрела на него, он заставил себя отпустить ее: «У меня… есть кое-что, чтобы дать тебе».
Он потянулся к старой матерчатой сумке, спрятанной под подкладкой, и протянул ее ей.
Она взвесила его в руке. Он был тяжелый, наполненный деньгами.
«Не так уж и много», — сказал он со спокойным выражением лица. — «Позже… позаботься о себе».
В ее сердце возникло кислое чувство: «Ты знала, что я ухожу?
Он слегка кивнул. Хотя они не часто общались, его взгляд всегда внимательно следил за ней.
В ее глазах мелькнуло удивление: «Меня купили здесь, и теперь я пытаюсь сбежать. Ты не только не останавливаешь меня, но и тайно даешь мне деньги?»
Его взгляд был теплым и нежным с оттенком горечи: «Тебе будет лучше жить вдали от этой семьи».
Она замолчала, глядя на его красивое лицо, как на близкого друга. Спустя долгое время она тихо заговорила: «На самом деле, в этом огромном мире я, Су Цинь Юэ, совсем одна. Хотя у меня есть возможность выжить, мне некуда идти. Я уверен, что смогу найти место, где можно поселиться, постепенно зарабатывая на жизнь и проводя дни в непринужденности, но в одиночестве».
Несмотря на то, что он не верил, что такая слабая девушка, как она, сможет выжить в одиночку, он необъяснимым образом поверил ее словам: «Семья Сяо всегда будет твоим домом». Он хотел сказать, что всегда будет ее мужем. Но поскольку даже он считал себя обузой, откуда у него могли быть такие качества?
Она посмотрела на форму его губ, не в силах услышать его голос, но чувствуя, что он, должно быть, очень приятен.
Он сказал, что это место всегда будет ее домом.
Она знала, что он имел в виду: если она не сможет выжить снаружи, она всегда сможет вернуться.
Ей повезло, что ее купили братья семьи Сяо, такие хорошие люди.
Глядя на Сяо Цинхэ, она даже больше не хотела уходить.
Его нога была повреждена, и ему нужен был кто-то, кто позаботился бы о нем.
Почему она стала женой третьего брата? Было бы лучше, если бы она была женой Сяо Цинхэ. Возможно, семья выдала ее замуж за самого красивого третьего брата потому, что боялась, что она не останется.
«Я не могу взять твои деньги», — она вернула ему мешок с деньгами. «Завтра я поговорю с Сяо Юйчуанем. Если я уйду, я попрощаюсь. Если я останусь, не будет необходимости в дальнейших словах. »
Если бы она осталась в этой семье, она стала бы женой Сяо Юйчуаня. Жена… должна спать вместе с мужем! В прошлой жизни она была в отношениях со своим женихом в течение двух лет, но до ее смерти у них никогда не было интимных отношений. Тело, в котором она обитала в этой жизни, все еще было невинным.
Она только что пережила душераздирающее предательство, которое стоило ей жизни. Названная лицемеркой, она не хотела заниматься любовью с мужчиной, с которым у нее не было эмоциональной основы.
Сяо Юйчуань всегда говорил, что не тронет ее, но часто пользовался возможностью, чтобы воспользоваться ею. По тому, как он смотрел на нее, она знала, что ему не терпится ее съесть.
Пока Сяо Юйчуань согласится не трогать ее, она останется в этой семье..