Глава 199 — Глава 199: 199 Сломанная лопатка

Глава 199: 199 Ломая лопаточка

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: 549690339

«Су Цин Юэ, ты беден». Она сказала это себе. Если бы она была богата, она бы купила кучу одежды и не беспокоилась об этом.

Вскоре она сможет зарабатывать деньги, но за то время, которое потребуется, чтобы заработать деньги и купить новую одежду, будет очень неудобно не во что переодеться…

В конце концов, она восхищалась своей превосходной моралью.

Ей не следует принимать такие интимные подарки от брата мужа, иначе ее сочтут распутной женщиной.

Она завернула четыре маленьких кусочка обратно в тканевый мешок и положила под хлопковое одеяло, где спала.

Выйдя из своей комнаты, она увидела купающегося второго брата. Она взглянула на него всего на секунду и тут же отвела взгляд, «испугавшись» повернулась обратно в свою комнату.

Она больше не могла смотреть, как купается второй брат, иначе когда-нибудь у нее могло пойти кровотечение из носа.

Чем больше она старалась не смотреть, тем яснее образ тела ее второго брата отпечатывался в ее сознании уже от одного этого взгляда.

На этот раз, когда он принимал душ, вместо того, чтобы повернуться к ней спиной, он повернулся к ней лицом.

В прошлый раз она видела его спину, на этот раз она увидела его перед.

Когда он принимал душ, на нем все еще были одни большие трусы.

Черты лица его были решительными, как будто вырезанными ножом, глаза глубокие и темные, мокрые черные волосы прилипли к телу, фигура, сравнимая с моделями из Древней Греции, одновременно высокая и сильная, с подтянутыми и подтянутыми мускулами повсюду – можно было сказать, что они сильны, просто взглянув на них!

На лице у него была грубая, непослушная борода, хотя и не традиционно красивый, он был похож на дикого и необузданного грубого человека!

Она никогда раньше не видела мужчину с такой великолепной, мужественной фигурой, как у ее второго брата, и ей невольно хотелось пускать на него слюни.

Она твердо решила не… больше не смотреть.

Она была человеком с принципами.

Сяо Ишань наполнил два ведра водой и поставил их рядом с собой, принимая душ по одному. Он думал, что жена будет смотреть на него, как в прошлый раз.

Сначала он подумал, что его жена проявляет некоторый интерес к его фигуре, но обнаружил, что она не только не смотрела на него, но на этот раз даже намеренно повернулась к нему спиной.

Она вообще даже не смотрит.

Его глубокий взгляд стал мрачным.

Его внешность уже была испорчена, и даже специально отросшая борода не могла скрыть шрам на левом лице.

Если его жена даже не интересовалась его телом, он действительно не знал, чем он мог бы ее привлечь.

Сяо Юйчуань жарил овощи на кухне и вышел, собираясь сказать, что его жене стало лучше, потому что она не смотрит на тело своего второго брата.

Но Цинь Юэ, стоявшая к нему спиной, внезапно повернулась, даже передвинула табуретку под карниз и села, устремив взгляд на своего второго брата.

Сяо Юйчуань увидел это и разозлился: «Су Цинъюэ, тебе не стыдно? Второй брат купается, разве ты не насмотрелся в прошлый раз?»

«Откуда вы знаете?» Она честно призналась: «Нет, я увидела недостаточно. Было бы лучше, если бы второй брат тоже снял трусы, чтобы я мог видеть. Что касается приличия, то оно уже отлетело.

Услышав это, мрак в глазах Сяо Ишаня мгновенно исчез, а уголки его губ бессознательно слегка изогнулись.

«Су Цинъюэ, ты… ты…» Сяо Юйчуань указал на нее своей лопаткой, «ты…» довольно долго, но не мог сказать больше.

«Ты, что ты». Она холодно фыркнула: «Разве мои глаза не мои? На кого я смотрю, тебя это беспокоит?» Она не хотела усложнять себе жизнь в этой жизни, если бы она хотела посмотреть, она бы посмотрела, что в этом плохого?

«Вонючая старуха, будь осторожна, я тебя побью!» Гнев Юйчуаня заставил его дрожать всем телом.

«Ну давай же.» Она показала два пальца: «Я тебя даже не боюсь!» Если бы он осмелился прикоснуться к ней, она бы научила его писать слово «смерть».

— Просто подожди! Он сердито схватил лопатку и ударился о дверной косяк кухни, а затем повернулся, чтобы продолжить жарить овощи.

Издалека она крикнула: «Почему ты так сердито бьешь лопаточку, а вдруг ты ее сломаешь? Нам нужны деньги, чтобы купить это!»