Глава 205 — Глава 205: 205 задолжал шесть таэлей серебра за лекарства.

Глава 205: 205 Должен шесть таэлей серебра за лекарства

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: 549690339

Она постучала его по голове: «Дурак, ты действительно хочешь быть бедным всю жизнь?»

— Я пошутил, жена…

«Уйди отсюда».

Сяо Юйчуань пожала ей руку, но Су Цинь Юэ по-прежнему не обращала на него внимания.

Сяо Ишань вошел в комнату и снова вышел: «Юээр, третий брат, мне нужно кое-что сделать, и мне нужно выйти».

«Второй брат, уже так поздно, куда ты идешь?» Цинь Юэ была немного обеспокоена.

Ишань не хотел этого говорить, но, поскольку его жена спросила, он сказал ей: «Я собираюсь

Дом доктора Сунь Чандэ».

«Второй брат, ты где-то чувствуешь себя неуютно?» Су Цинь Юэ уставилась на его сильную фигуру, он выглядел очень здоровым.

— Нет, это просто что-то другое. Сказал он и вышел из-за забора двора.

Сяо Юйчуань поспешно последовал за ним: «Второй брат, подожди. Второй брат, ты собираешься пойти домой к доктору Суну, чтобы вернуть деньги?»

Он кивнул.

Сяо Юйчуань набил его десятью медными монетами: «В эти дни я сидел дома, наблюдая за своей женой, вчера я ходил продавать товары всего на полдня и заработал тридцать медных монет. Одиннадцать медных монет я потратил на свинину и еще девять медных монет на другие вещи, оставив только эти десять медных монет».

«Все в порядке, ты можешь оставить это себе. Два таэла, которые я заработал на охоте на этот раз, я уже потратил половину таэля, мне еще нужно отдать полтора таэла в первую очередь.

Сяо Юйчуань поднял брови: полтаэля серебра — немалая сумма. Он хотел спросить второго брата, на что он их потратил, но подумал, что это кровно заработанные деньги второго брата, и решил не спрашивать. Он посмотрел во двор, заметив, что его жена не смотрит в эту сторону, зная, что она не слышит, и не понизил намеренно голос: «Я знаю, что моих десяти медных монет слишком мало, когда моя жена вернулась из города с тяжелым ранением, лекарство, которое мы купили, стоило шесть таэлей серебра, которые мы не заплатили, так что лучше заплатить больше лишними десятью медными монетами.

«Ладно.» Сяо Ишань осторожно сунул десять медных монет и полтора таэла серебра: «Не говори жене о долге перед доктором Сунь, чтобы она не волновалась. Давайте просто тайно заработаем деньги и вернем их как можно скорее».

«Это то, что я имел в виду. Теперь, когда здоровье моей жены улучшилось, с завтрашнего утра я начну ходить продавать товары каждый день».

Сяо Ишань похлопал Чуаня по плечу и направился к дому доктора Суня.

Су Цинь Юэ слушала разговор двух мужчин во дворе с тяжелым лицом.

Оказалось, что она все еще должна шесть таэлей серебра за медицинские расходы. Неудивительно, что второй брат каждый день ходил на охоту, пытаясь заработать денег.

В конце концов, эта семья была настолько бедной, что как они могли позволить себе оплатить ее лечение. Она также знала, что второму брату повезло, что на этот раз он поймал добычу стоимостью два таэля серебра; если ему не повезет… он может уйти на несколько дней и вернуться с пустыми руками.

Сяо Юйчуань вернулся во двор и увидел торжественное лицо Су Цинь Юэ. Он обеспокоенно спросил: «Жена, что случилось?»

«Сяо Юйчуань, мне есть что тебе сказать». Она взглянула в сторону второй спальни, чтобы Сяо Цинхэ не услышал ее, и потянула его в угол дома.

«Что это такое?»

«Я хочу покинуть семью Сяо…»

«Я не позволю этого!» Он тут же сердито закричал. Она покрутила ушами: «Я ухожу, ты меня не остановишь».

Он крепко держал ее, заперев между стеной и собой: «Будь я проклят, если не смогу. Даже если мне придется следить за тобой и запирать тебя каждый день, я никогда тебя не отпущу!»

Она нахмурилась: «Какой смысл быть такой жестокой? Я могу остаться…»

«Это хорошо.» Его брови расслабились, но прежде чем они расслабились полностью, она снова сказала: «Позволь мне закончить. Если я не уйду, есть одно условие: ты… не сможешь меня тронуть.

Он посмотрел в ее яркие глаза: «Жена, что ты имеешь в виду?»