Глава 281: 281 Мошенничество с деньгами 3
B0XN0VEL.CʘM
Переводчик: 549690339
Ли Ванцай искренне боялась, что она распространит информацию на случай, если Чжу Нэнвэнь снова придет свести с ним счеты. Не стоило бы поднимать такой шум всего за несколько десятков медных монет. «Я дам тебе десять медных монет, как ты думаешь?»
— Двадцать шесть медных монет, ни одной меньше.
Ли Ванцай отказался: «Разве ты только что не сказал пятьдесят на пятьдесят? Пятьдесят процентов — это всего лишь двадцать одна медная монета».
Она сказала: «Брат Ванцай, ты спровоцировал все это и воспользовался деньгами семьи Чжу. Это неприемлемо, как ни посмотри. Не говоря уже о том, что если у Чжу возникнут проблемы с вами, как только это станет достоянием общественности, ваша репутация будет испорчена первой. Ваша семья имеет хорошую репутацию в деревне. Сейчас это семьдесят процентов. Семьдесят процентов — это двадцать девять целых четыре целых медных монеты. У меня доброе сердце, и я не прошу сдачи на ноль целых четыре десятых».
«Ты добросердечный?! Это явное вымогательство…»
«Восемьдесят процентов.»
«Штраф штраф штраф! Признаюсь, я боюсь тебя! Ли Ванцай достал пригоршню медных монет и насчитал для нее тридцать три. «Трудно иметь дело с женщинами и низменными людьми… Я не умею читать, но часто слышу эту поговорку…»
Она не удосужилась пересказать: «Тебе не хватает одного».
«Разве восемьдесят процентов не тридцать три? Ты сказал, что не хочешь перемен…
«Изменение для восьмидесяти процентов и семидесяти процентов различно. Восемьдесят процентов — это тридцать три целых шесть десятых, и я возьму замену на шестую, но не на четвертую. Медную монету не разломишь на десять частей, поэтому дайте мне целую медную монету. Конечно, если вы захотите разбить медную монету на более мелкие части, я не возражаю».
— Я просто дам тебе еще один целый. Ли Ванцай неохотно протянул ей еще одну медную монету, выглядя огорченным, поскольку в его руке осталось всего восемь медных монет. «Жена семьи Сяо, ты действительно безжалостна…»
«Если бы вы не торговались, вы могли бы сэкономить больше десяти монет. Не вини меня. Я не твоя жена. Не ваше дело, тяжело ли меня поддерживать или нет». Она равнодушно пожала плечами и собиралась уйти, когда ее взгляд упал на Ли Гуя, стоящего под деревом на перекрестке впереди. Одетый прилично и высокий, его одежда тоже была неплохой, благодаря чему он выглядел прилично.
По выражению его лица было ясно, что он видел все, что произошло.
Ли Ванцай проследил за ее взглядом и увидел Ли Гуя, его лицо поникло. Теперь об этом узнали другие. «Жена семьи Сяо, что нам делать?»
— Ты разберешься с ним сам. Я получил свою законную долю денег и позабочусь о том, чтобы секрет не ускользнул от меня. Она сделала шаг и ушла, не оглядываясь.
Ли Ванцай быстро подошел к дереву и попытался прояснить ситуацию: «Ах, Ли Гуй тоже здесь. Ты слышал все, что только что произошло?
Глаза Ли Гуя были прикованы к удаляющейся фигуре Су Цинь Юэ, полные интереса. Он думал, что у нее очень ясные глаза и что у нее необыкновенный темперамент, отличный от обычных женщин. Она даже была готова почистить
Ведро для унитаза Сяо Цинхэ, которое показывало ее добрый характер. Но сейчас…
Кажется, у нее было черное сердце.
Он не знал почему, но находил ее действия не только не отталкивающими, но скорее забавными.
Он думал о том, что Семья Сяо не продаст ее за пятьдесят таэлей серебра… Даже за дополнительное серебро.
Его брови снова нахмурились.
Первоначально, когда он услышал, что бабушка Сунь требует долга, он мог бы легко выплатить пять таэлей серебра от имени семьи Сяо. Он хотел помочь семье Сяо в самые отчаянные времена, чтобы они были в долгу перед ним.
Теперь казалось, что, хотя жители деревни и говорили, что семья Сяо продала все, что у них было, денег все равно не хватало пяти таэлей серебра. Однако он всегда чувствовал, что Цинь Юэ справится с этим.
Ли Гуй вернулся к реальности и бесстрастно кивнул ему: «Я слышал
все..»