Глава 283 — Глава 283: 283 оценки Цюнъюэ.

Глава 283: 283 оценки Цюнъюэ

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒƟXN0VEL.ƇʘM.

Переводчик: 549690339

«Ах! Жена семьи Сяо, правда, нет необходимости давать больше… — тетя Чжан хотела окликнуть ее, но она уже ушла,

Тетя Хуа, держа взвешенную половину мешка муки, сказала в сторону: «Семья Чжан, жители деревни говорят, что Су Цинь Юэ — воровка и у нее злое сердце, но я думаю, что она неплохая».

«Это всего лишь слух». Тетя Чжан, хотя и получила от других всего лишь на один цент больше, все равно чувствовала себя в долгу: «Су Цин Юэ довольно хороший человек. Изначально она была немой и ничего не стоила. После того, как она стала глухой, она стала еще менее ценной. Но теперь она не глухая и не немая, а довольно умная. В городе говорят, что она украла паровые булочки, возможно, неправда. Она совсем не жадная. Сегодня утром я хотел дать ей пятьдесят медных монет, но она отказалась взять даже одну».

Су Цинъюэ не слышала, чтобы тетя Чжан так хвалила ее. Если бы она это сделала, она бы определенно сказала, что на самом деле она очень жадная, очень жадная!

Тётя Хуа тоже выглядела восхищенной: «В наши дни семья Сяо настолько бедна… пятьдесят медных монет — немалая сумма, она даже не хотела этого. У Су Цинь Юэ действительно есть характер».

«Не так ли? Жена Цянь Дуотяня Цянь Чжанши и другие старухи умирают от зависти, желая, чтобы им дали пятьдесят медных монет».

«Не связывайтесь с этими жадными старушками».

«Трое мужчин семьи Сяо тоже хороши. Их заставили продать дом, но они отказались продать жену. Это действительно три хороших человека. Если бы это были другие мужчины, они бы давно продали своих жен. Су Цинь Юэ, несмотря на свои способности, все равно выглядит не очень хорошо.

«Нам, женщинам, просто живется нелегко, а какой мужчина не любит красивых женщин…»

«Хорошо. Семья Хуа, я тоже получил от вас деньги на муку». Тетя Чжан сказала: «Я собираюсь пойти внутрь и взвесить еще три цзи муки, а затем мне нужно пойти в поле, чтобы выкопать пять цзинь имбиря и отправить их семье Сяо. Сначала я буду занят. Су Цинъюэ и люди семьи Сяо имеют мужество и не принимают моей помощи, поэтому я просто взвеслю лишнюю полцзинь муки».

«Семья Чжан, вы действительно хороший человек».

«Я не помогаю всем. Бабушка Сунь, Цань Чжанши, снобы из семьи Лю Сянлянь, даже если они кинут мне деньги, я не помогу…»

«Жена семьи Сяо сказала, что сегодня ужина не будет, так что вам лучше поторопиться. Иди вперед и займись делом.

Су Цинь Юэ, держа корзину локтем, быстро пошла к

Семья Сяо и обнаружила, что многие люди шли в том же направлении.

«Эй! Жена семьи Сяо, ты сейчас собираешься домой? Уже темно…» Цянь Чжанши увидел ее и поспешно поприветствовал ее.

«Что-то меня удержало». Она шла быстро, и многие люди на дороге были

удивился, что она только что вернулась.

Издалека она увидела множество людей, стоящих во дворе семьи Сяо, и приближающихся новых людей.

Без сомнения, эти люди пришли сюда, чтобы наблюдать за волнением.

«Сяо Ишань, не говори, что я не дал тебе шанса! Сейчас наступает ночь, и если ты не можешь найти пять таэлей серебра, отдай документы на дом!» Громкий голос Бабушки Сан был слышен издалека.

«Подожди еще немного». Из дома донесся спокойный голос Сяо Ишаня.

«Все еще жду!» Бабушка Сунь была так зла, что топнула ногами: «Вы, семья Сяо, не держите свое слово? Сегодня утром было решено, что ты вернешь пять таэлей, а если не сможешь отдать деньги, отдашь документы на дом. Как слова семьи Сяо могут быть похожи на пердеж!»

Чжоу Фуцюань также был на месте происшествия и убедил: «Второй брат Сяо сказал подождать. Просто подожди еще немного».

«Я долго ждал!» Бабушка Сунь стояла у двери главной спальни семьи Сяо, указывая на двух мужчин, лежащих на кровати в главной спальне, и ругала: «Вы двое не мужчины, вы отказываетесь от своих слов… С пятью таэлями, даже если бы у вас были еще десять дней ты не сможешь его поднять!»