Глава 328: 328 Ты всего лишь еда.
Продолжить чтение на ΒƟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик: 549690339
— Ничего, если она не вернется. Я все равно не ожидал, что она вернется: «Но поговорить с ней об этом необходимо».
«Ладно.» Старый Чжан кивнул.
Через некоторое время во двор вошла тетя Чжан с мотыгой в одной руке и корзиной свежевыкопанной моркови и чеснока в другой. Она передала корзину Су Цинь Юэ: «Вот, жена семьи Сяо».
— Разве ты не хочешь их взвесить? Она держала корзину, и даже с небольшим количеством грязи в ней определенно было больше двенадцати цзинь.
«В этом нет необходимости, если разница всего в один или два джина, пока ты не чувствуешь себя обманутым».
«Наверное, около четырнадцати джинов. Я тот, кто этим пользуется».
«Все в порядке. У нас еще много чего есть на наших полях. Если оно тебе понравится, я накопаю для тебя еще немного в другой день».
— Ты слишком вежлив, в этом нет необходимости. Су Цинь Юэ, казалось, о чем-то подумала: «У меня дома закончилась соль, тетя Чжан, могу я одолжить немного?
«Сколько тебе надо?»
«Одна миска».
— Конечно, я сейчас принесу тебе немного. Тетя Чжан с готовностью наполнила миску солью и вынесла ее.
— Я приду в другой раз и верну корзину и миску с солью. Су Цинь Юэ положила миску с солью в корзину, отнесла ее и попрощалась.
Когда она вернулась в дом семьи Сяо, она увидела полную корзину под карнизом и вспомнила, что маленькая молочная собачка все еще была в корзине.
Когда она подошла к корзине, внешний слой трав внутри немного сдвинулся. Она отодвинула травы и увидела, что маленькая молочная собачка смотрит на нее.
Его водянистые, жалкие глаза были не больше ее ладони, а маленький хвост вилял на нее из крошечного тела.
Оказалось, что малыш весь день ютился в травах.
Она вынула маленькую молочную собачку и положила ее на землю.
Сяо Юйчуань в главной спальне увидел это через открытую дверь и спросил: «Жена, что ты держишь в руке? Ты случайно не поймал дикого кролика?
«Нет, я подобрал маленькую молочную собачку».
«Он такой маленький, что его не хватит на еду, если мы его приготовим!»
Су Цинь Юэ швырнула маленькую собачку на землю: «Ты слышал, Третий Брат сказал, что ты слишком мал, и тебя не хватит на еду. Мы подождем, пока ты вырастешь и можно будет убивать.
«Арф арф!» Маленькая молочная собачка по-детски взвизгнула.
«Это похоже на мышь». Су Цинь Юэ пошла на кухню, поставила корзину и начала готовить ужин.
Маленькая молочная собачка, волоча за собой раненую заднюю ногу, хромала за ней.
Су Цинь Юэ чуть не наступила на него: «Не следуй за мной, не пытайся сблизиться со мной. Я слишком беден, чтобы держать домашних животных, ты просто моя еда, понимаешь?» Он издал собачий звук: «Арф арф».
«Тц, маленький ублюдок!» Она проигнорировала это и продолжила готовить ужин.
«Второй брат Сяо, Чуан, Цинхэ, вы все дома, верно?» Голос Чжоу Фуцюаня раздался из-за двери во двор.
«Фуцюань, мы здесь», — радостно сказал Сяо Юйчуань. — Заходите.
Су Цинъюэ увидела, как Чжоу Фуцюань вошел в главную спальню. Прежде чем войти в комнату, он взглянул на нее, в его глазах мелькнула вина.
Она догадалась, зачем он пришел, и не обратила особого внимания, продолжая готовить ужин.
Через некоторое время Сяо Юйчуань позвал: «Жена, ты можешь зайти на минутку?»
Она отложила работу и пошла в главную спальню. Чжоу Фуцюань, сидевший на краю кровати, тут же встал: «Невестка, я уже спрашивал Цуйхуа о том, что произошло ранее. Мне очень жаль.»
«Ничего.»
С виноватым видом Чжоу Фуцюань сказал: «Вот что произошло. Сначала я одолжил полтора таэля для семьи Сяо. Мои родители действительно не знали, и Цуйхуа согласился. Мой отец ничего не говорил за последние несколько дней. Моя мать ругала меня и Цуйхуа, опасаясь, что вы не сможете вернуть деньги. Жители села также заявляют, что деньги пропали. Цуйхуа, наверное, волнуется, а мама ругает меня и не щадит Цуйхуа, поэтому она просто…»
PS: Рекомендую мой уже законченный роман «Общая дочь божественного доктора: убийство, отбрасывающее яд против небес». Номер группы романов Нань Люфэна 182150725