Глава 385: 385 Маленький ублюдок закончил.
легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
Он издал «вой» и пошел в угол, чтобы выпить несколько глотков воды из своей миски, а затем побежал обратно к ней и потерся своей маленькой волчьей головкой о ее ногу. Казалось, он мило вел себя со своим хозяином и жаловался на то, что его заперли.
Она взяла его маленькое тельце, поддерживая его живот ладонью, и заметила: «Всего несколько дней, и ты совсем немного подрос и набрал вес». Хотя оно было еще совсем небольшим.
— Вой… — он высунул язык и лизнул ей запястье.
«Бедняжка, ты была со мной столько дней и ни разу не ела мяса». Другой рукой она открыла ему пасть и увидела, что в его маленькой «собачьей пасти» выросли маленькие зубы. «Теперь ты можешь есть тушеное мясо. Были дни, когда я был настолько беден, что почти не мог даже накормить тебя рисовым супом. К счастью, у меня теперь есть немного денег, так что мне не следует относиться к тебе слишком плохо. Завтра я дам тебе мясной суп. Давайте договоримся, что это не будет мясной суп при каждом приеме пищи. Если только я не стану богатым. Я просто временно не беспокоюсь о еде и одежде, так что ты тоже должен помочь мне сэкономить деньги, понимаешь?
Он смотрел на нее своими круглыми темно-карими глазами, не понимая, о чем она болтает, и все время лизал ее запястье своим язычком.
«Я сегодня даже не мылся, весь вспотел, а руки соленые, не облизывай их случайно». Она опустила его маленькое тельце, и оно побежало к миске с едой, как большая крыса, «глотая и прихлебывая» рисовый суп.
Он с удовольствием пьет даже суп из коричневого риса, Су Цинь Юэ глубоко почувствовала: «Маленький ублюдок, ты хороший парень, который может перенести трудности».
Он повернул волчью голову, чтобы взглянуть на нее, и продолжил пить.
Наблюдая за ее маленьким пушистым тельцем, Су Цинь Юэ еще больше убедилась, что третий брат был прав: это была просто большая крыса.
Она прошла в хозяйскую спальню и увидела на столе половину миски нетронутого риса и даже овощей. Очевидно, трое мужчин в комнате съели недостаточно: «Разве сегодняшняя еда не пришлась тебе по вкусу?»
Улыбка Сяо Цинхэ была теплой и любезной: «Это было восхитительно. Я уже хорошо поел. Это всего лишь второй брат… который мало ел. Третий брат еще не ел.
«Разве второму брату не понравились сегодняшние овощи?» Она мельком увидела Сяо Ишаня; гнев исказил его покрытое бородой, жесткое и суровое лицо.
Она спросила с улыбкой: «Второй брат, глядя на твое ледяное выражение лица, ты собираешься заморозить комнату. Кто тебя расстроил?»
Он молчал.
Она сознательно спросила, глядя на третьего брата: «Третий брат, это ты?»
Сяо Юйчуань покачал головой: «Жена, ты сама рассердила второго брата; ты не можешь винить меня. Второй брат так зол, что не может есть».
Она была озадачена: «Второй брат, что я сделала не так? Это потому, что я слишком уродлива?»
Он смотрел на нее, все еще ничего не говоря.
Если бы это был третий брат, он бы давно с ней поссорился. Что касается второго брата, такой молчаливой тыквы, у нее не было выбора: «Что бы вы ни думали, не выбрасывайте еду на стол».
«Жена, поскольку ты не доводишь меня до совершенства, я слишком зол, чтобы есть…» Сяо Юйчуань выразил свое недовольство.
Су Цинь Юэ холодно фыркнула: «Даже если ты не хочешь есть, ты должен это сделать».
«Хорошо.» Еду было трудно найти, особенно когда деньги зарабатывала такая слабая девушка, как его жена, и это было еще труднее. Сяо Юйчуань, естественно, не был придирчивым; он сел за стол, взял со стола чистую пустую миску, наполнил ее рисом из миски и ел неиспользованными палочками.
С набитым едой ртом Сяо Юйчуань нежно посмотрел на нее и пробормотал: «Жена, ты такая добрая…»
Ранее он лежал на земле возле комнаты, не видя миски и палочек для еды, которые она приготовила для него. На самом деле, она просто не могла видеть его голодным..