Глава 412 — Глава 412: 412 Цюнъюэ не любит большие горы.

Глава 412: 412 Цюнъюэ не любит большие горы.

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Переводчик: 549690339

«То, что у меня есть, выглядит намного лучше твоего. В помете родилось четыре щенка. Как только они отлучятся от груди, я поймаю одну для тебя.

«Незачем.» Она сказала: «Достаточно вырастить одного».

«Правда, у семьи Сяо нет полей или земли. Даже для выращивания еще одной собаки нужна еда». Ван Цуйхуа подумал: «А может, тебе стоит просто перестать воспитывать эту смешанношерстную собаку; это пустая трата еды…»

Су Цинь Юэ оглянулась на маленькую смешанношерстную собачку, охранявшую берег; малыш не понимал человеческих слов и не знал, что кто-то предлагает его не поднимать.

Увидев, что его владелец смотрит на него, он издал приятный звук «завывания».

Су Цинь Юэ снова перевела взгляд на стирку одежды: «Давайте оставим ее. Раз уж я решил поднять его, то не могу отказаться от него на полпути; это тоже живое существо».

— Это правда, иметь собаку для охраны дома — это неплохо.

Несколько деревенских девушек и женщин стирали одежду, ударяя по ней деревянной палкой, но Су Цин Юэ предпочитала стирать руками.

Жена Дин Эр сказала: «Жена семьи Сяо, почему бы тебе не побить одежду деревянной палкой? Мужская одежда грязная; использование палки экономит энергию».

В наше время Су Цинь Юэ вообще не стирала одежду. Ей не нравилось, когда в ее доме чужие люди, и хотя она не нанимала няню, у нее на неполный рабочий день была уборщица, которая стирала белье в стиральной машине. Современные технологии действительно удобнее. Она честно сказала: «У нас дома нет палки для выбивания одежды». «Чем ты раньше стирал одежду?»

Было очевидно, что первоначальный владелец тела не стирал одежду после прибытия в семью Сяо. Иначе она бы не выглядела такой растрепанной: «Я просто небрежно их постирала».

— Цин Юэ, я закончила мыться. Ван Цуйхуа протянул ей палку для выбивания одежды: «Вот. У нас дома есть еще один. Ты можешь оставить это себе.

«Хорошо.» Су Цинь Юэ взяла деревянную палку, которая была немного длиннее ее локтя и имела один большой и один маленький конец. Это было гладко и совершенно не ценно. Она видела, как другие девушки смешивали жидкое мыло с мокрой одеждой и били ее палками, поэтому последовала ее примеру.

Она подняла глаза и увидела Ван Цуйхуа, стоящего рядом с ней, поэтому спросила: «Разве ты не говорил, что закончил?»

«Я жду, пока ты закончишь, чтобы мы могли пойти вместе».

Су Цинь Юэ сказала: «Ты можешь идти первым. Наши дома не вместе».

«Нет, все в порядке. Мне сегодня нечего делать дома». Ван Цуйхуа не выказывал намерения уходить.

Один за другим остальные закончили стирать одежду и ушли. Только когда они остались одни, Ван Цуйхуа сказал: «Цин Юэ…»

«Хм?» — спросила она, стирая одежду.

«Ну…» Ван Цуйхуа присел на корточки рядом с ней, «В прошлый раз, когда я отвез тебя домой, и моя бабушка попросила тебя выплатить долг… Я знал, что она будет настаивать на этом, но я просто не мог вынести ее ругани. Она очень мелкая и не желает терпеть убытки… Мне очень жаль».

«Все нормально.» Она улыбнулась: «Тебе не нужно постоянно об этом думать. Я не принял это близко к сердцу».

— Ты действительно слишком добр. Ван Цуйхуа хотела помочь ей постирать одежду, но постороннему человеку было бы неуместно стирать одежду ее мужа, поэтому она просто болтала рядом с ней: «Цин Юэ, ты знаешь, что люди в деревне говорят о тебе?»

«Что они говорят обо мне?» Она не слишком беспокоилась. Возможно, ее лицо было даже толще, чем у третьего брата, и она не возражала против того, чтобы о ней говорили.

«Речь идет о том, что ты вчера расспрашивал о том, кто из твоих третьего брата и четвертого брата лучше выглядит…» Ван Цуйхуа сказал: «Я думал, ты спрашивал только у меня дома. Оказывается, многие жители деревни упоминали, что вы их тоже спрашивали. Они все говорят, что ты действительно…

Ей стало любопытно: «Что на самом деле?»

«Действительно бесстыдно. Задавая другим подобные вопросы, некоторые люди говорят резкие вещи, типа, вы похотливы». Все трое мужчин в семье Сяо были мужем Цинь Юэ, так что, если она хочет мужа, жителям деревни нечего сказать..