Глава 412: 412 Цюнъюэ не любит большие горы.
пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM
Переводчик: 549690339
«То, что у меня есть, выглядит намного лучше твоего. В помете родилось четыре щенка. Как только они отлучятся от груди, я поймаю одну для тебя.
«Незачем.» Она сказала: «Достаточно вырастить одного».
«Правда, у семьи Сяо нет полей или земли. Даже для выращивания еще одной собаки нужна еда». Ван Цуйхуа подумал: «А может, тебе стоит просто перестать воспитывать эту смешанношерстную собаку; это пустая трата еды…»
Су Цинь Юэ оглянулась на маленькую смешанношерстную собачку, охранявшую берег; малыш не понимал человеческих слов и не знал, что кто-то предлагает его не поднимать.
Увидев, что его владелец смотрит на него, он издал приятный звук «завывания».
Су Цинь Юэ снова перевела взгляд на стирку одежды: «Давайте оставим ее. Раз уж я решил поднять его, то не могу отказаться от него на полпути; это тоже живое существо».
— Это правда, иметь собаку для охраны дома — это неплохо.
Несколько деревенских девушек и женщин стирали одежду, ударяя по ней деревянной палкой, но Су Цин Юэ предпочитала стирать руками.
Жена Дин Эр сказала: «Жена семьи Сяо, почему бы тебе не побить одежду деревянной палкой? Мужская одежда грязная; использование палки экономит энергию».
В наше время Су Цинь Юэ вообще не стирала одежду. Ей не нравилось, когда в ее доме чужие люди, и хотя она не нанимала няню, у нее на неполный рабочий день была уборщица, которая стирала белье в стиральной машине. Современные технологии действительно удобнее. Она честно сказала: «У нас дома нет палки для выбивания одежды». «Чем ты раньше стирал одежду?»
Было очевидно, что первоначальный владелец тела не стирал одежду после прибытия в семью Сяо. Иначе она бы не выглядела такой растрепанной: «Я просто небрежно их постирала».
— Цин Юэ, я закончила мыться. Ван Цуйхуа протянул ей палку для выбивания одежды: «Вот. У нас дома есть еще один. Ты можешь оставить это себе.
«Хорошо.» Су Цинь Юэ взяла деревянную палку, которая была немного длиннее ее локтя и имела один большой и один маленький конец. Это было гладко и совершенно не ценно. Она видела, как другие девушки смешивали жидкое мыло с мокрой одеждой и били ее палками, поэтому последовала ее примеру.
Она подняла глаза и увидела Ван Цуйхуа, стоящего рядом с ней, поэтому спросила: «Разве ты не говорил, что закончил?»
«Я жду, пока ты закончишь, чтобы мы могли пойти вместе».
Су Цинь Юэ сказала: «Ты можешь идти первым. Наши дома не вместе».
«Нет, все в порядке. Мне сегодня нечего делать дома». Ван Цуйхуа не выказывал намерения уходить.
Один за другим остальные закончили стирать одежду и ушли. Только когда они остались одни, Ван Цуйхуа сказал: «Цин Юэ…»
«Хм?» — спросила она, стирая одежду.
«Ну…» Ван Цуйхуа присел на корточки рядом с ней, «В прошлый раз, когда я отвез тебя домой, и моя бабушка попросила тебя выплатить долг… Я знал, что она будет настаивать на этом, но я просто не мог вынести ее ругани. Она очень мелкая и не желает терпеть убытки… Мне очень жаль».
«Все нормально.» Она улыбнулась: «Тебе не нужно постоянно об этом думать. Я не принял это близко к сердцу».
— Ты действительно слишком добр. Ван Цуйхуа хотела помочь ей постирать одежду, но постороннему человеку было бы неуместно стирать одежду ее мужа, поэтому она просто болтала рядом с ней: «Цин Юэ, ты знаешь, что люди в деревне говорят о тебе?»
«Что они говорят обо мне?» Она не слишком беспокоилась. Возможно, ее лицо было даже толще, чем у третьего брата, и она не возражала против того, чтобы о ней говорили.
«Речь идет о том, что ты вчера расспрашивал о том, кто из твоих третьего брата и четвертого брата лучше выглядит…» Ван Цуйхуа сказал: «Я думал, ты спрашивал только у меня дома. Оказывается, многие жители деревни упоминали, что вы их тоже спрашивали. Они все говорят, что ты действительно…
Ей стало любопытно: «Что на самом деле?»
«Действительно бесстыдно. Задавая другим подобные вопросы, некоторые люди говорят резкие вещи, типа, вы похотливы». Все трое мужчин в семье Сяо были мужем Цинь Юэ, так что, если она хочет мужа, жителям деревни нечего сказать..