Глава 486: Убил медведя голыми руками
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Юээр, ты действительно глупа», — искренне похвалил ее Сяо Ишань.
Лицо Су Цинъюэ напряглось, когда она услышала это. Если бы Чуань сказал это, она бы избила его до состояния жирной свиной головы. Когда ее взрослый и уравновешенный второй брат сказал это, она действительно почувствовала: «Второй брат, я не могу вынести такой тяжелой похвалы. Я уже сказала тебе больше не называть меня глупой». Она действительно хотела убить его!
Он протянул руку, чтобы схватить ее нежную руку: «Юээр, я думаю, даже назвать тебя умной недостаточно, чтобы описать тебя, поэтому я использовал то особое слово, которое ты упомянула».
Ладонь второго брата была большой и толстой. Его грубые коконы царапали тыльную сторону ее руки, когда он держал ее, и она неловко отдернула руку: «Второй брат, ты обещал не говорить этого раньше…»
Ее отстраненность заставила его почувствовать себя несколько подавленным: «Ладно. Но в моем сердце ты самая умная».
Да, она была умной, достаточно умной, чтобы передвигать камни и несколько раз пораниться: «Спасибо, второй брат». Она попыталась отнести большую корзину во двор: «Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что я купила так много свиных потрохов. За оградой переднего двора иногда прохожие, но задний двор выходит на гору, и никто этого не видит, так что давайте помоем свиные потроха на заднем дворе. Для этой большой корзины нужно много воды, я могу не справиться одна, второй брат, помоги мне ее вымыть, пока я принесу воды».
Он взял большую корзину и легко поднял ее одной рукой, весом более ста цзинь. Казалось, что вес не был для него большой проблемой.
Су Цинъюэ не могла не быть впечатлена его силой. Чтобы поднять и переместить такой вес, ей понадобилась бы вся ее сила.
Ранее они купили большой таз для ног специально для измельчения перца. Она принесла таз, ножницы и другие принадлежности для промывания свиных кишок, а также стол на задний двор. Когда она захотела вернуться на кухню за водой, она обнаружила, что второй брат уже принес большой бак с водой из кухни.
Она не могла не быть ошеломлена.
Знать, мужчины семьи Сяо имели большой аппетит и были очень крупными. Их ведра и кувшины для воды были намного больше, чем у обычных семей.
Кувшин был наполнен водой, и второй брат фактически нес его голыми руками. Казалось, это его совсем не напрягало.
Более того, его нога все еще была травмирована.
Она не могла не задаться вопросом, насколько силен ее второй брат?
Крепкие и мощные руки, обхватившие кувшин с водой, казались даже тверже железа. С такой силой он, вероятно, мог бы убить кого-то легче, чем она, убийца.
Похоже, что по-настоящему опасным человеком в семье была не она, а ее второй брат.
Была веская причина так много есть.
Сяо Ишань поставил кувшин с водой рядом с корзиной, наполненной свиными потрохами, и увидел удивленные глаза жены. Он просто и честно улыбнулся: «Я собирался принести воды в ведре, но подумал, что одного кувшина воды может быть недостаточно, чтобы вымыть столько потрохов, поэтому я просто принес кувшин с водой сюда».
Ее взгляд упал на его крепкую левую ногу, на которой все еще были закреплены бамбуковые палки. «Нести такую тяжелую банку — как твоя нога?»
«Не волнуйся, Юээр, вес этой банки для меня ничто. Я изо всех сил старался надавить на правую ногу, чтобы не нагружать травмированную левую ногу».
Она не могла не полюбопытствовать: «Так что же для вас считается тяжелым?»
«Однажды я голыми руками убил взрослого самца медведя». Он вспомнил прошлое с несколько напряженным лицом. «Однако…» Он неосознанно коснулся шрама от царапины на левой щеке.
Хотя он не закончил предложение, Цинъюэ понял, что за это время его левое лицо также было уничтожено.
«Убить медведя голыми руками…» — была она в шоке. «Второй брат, у тебя, должно быть, невероятная сила!»