Глава 49 — Глава 49: 49 сестер ароматного лотоса

Глава 49: 49 сестер ароматного лотоса

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

Чтобы не беспокоить своего второго брата, она хотела предупредить его, но многие жители деревни приходили во двор, чтобы купить дичь.

Ее второй брат занимался продажей диких кроликов и диких фазанов, а также мяса косули. У нее не было возможности поговорить с ним.

Возможно, к тому времени, как она вернется, ее второй брат тоже закончит свою работу.

Итак, она просто пошла на берег реки одна.

Зрителей было довольно много, но на самом деле мясо покупали всего около двадцати человек. Некоторые люди купили всего несколько таэлей, многие купили один или два джина, а максимум, что кто-то купил, было четыре джина.

После снятия шкуры и удаления внутренних органов, головы и ног восьмидесятидзинской косули осталось только пятьдесят два цзинь мяса. Всего они продали сорок пять джинов, осталось семь джинов.

Когда последний покупатель заплатил, Сяо Ишань заглянул под карниз и увидел, что Су

Цин Юэ исчезла. Он быстро спросил: «Где моя жена?»

Житель деревни ответил: «Она недавно ушла со двора».

Лицо Сяо Ишаня изменилось: она испугалась, что она снова сбежала. Он поспешно подошел ко входу во двор и спросил людей: «Кто-нибудь видел, куда пошла моя жена?»

Ван Адоу, который был недалеко впереди, сказал: «Только что кто-то видел, как твоя жена шла этим путем». Он указал в южном направлении.

Это был не выход из деревни. Сяо Ишань почувствовал небольшое облегчение. Он даже не удосужился убрать остатки мяса на прилавке и пошел искать жену.

Он не возражал против того, чтобы несколько жителей деревни не ушли, зная, что третий брат и четвертый брат были дома.

Днем Четвертый Брат почти не спит, а окно комнаты выходит во двор, поэтому из своей комнаты он может видеть все, что происходит во дворе.

Большинство жителей деревни были вполне порядочными людьми, и вообще никто не стал воровать из чужих домов.

Медленно, шаг за шагом, направляясь к полям на юге, Су Цинь Юэ старалась идти как можно осторожнее, чтобы не трясти поврежденные внутренние органы.

Когда она подошла к берегу реки у полей, она увидела несколько женщин, стирающих одежду. Она продолжала идти вдоль берега реки.

«Привет! Невестка семьи Сяо!» Жена Чжан Шуня кричала, ударяя деревянной палкой по мокрой одежде, и кричала.

Су Цинь Юэ не услышала и, естественно, не ответила.

«Посмотрите, она игнорирует людей», — была недовольна жена Чжан Шуня.

Дочь Лю Лаоши, Лю Сянлянь, также сказала: «Да, она такая уродливая и отвратительная, я слышала, что брат Чуан не продал бы ее даже за семнадцать таэлей. Посмотрите на ее поведение, такое высокомерное, она думает, что она молодая мисс. Она даже не отвечает, когда мы ее приветствуем. По моему мнению, брат Чуан сбит с толку. Это уродливое чудовище хуже нищего. Не говоря уже о семнадцати таэлах, ее следует продать дешево за три-пять таэлей. Держать ее — это пустая трата еды!»

Ван Цуйхуа, который также стирал одежду, возразил: «Сянлянь, тебе не следует быть таким резким. Она и так жалка, и не следует о ней так говорить. Это не верно…»

Лю Сянлянь разозлилась: «Ван Цуйхуа, ты защищаешь ее? Су Цинь Юэ — уродливая немая, почему бы нам не поговорить о ней? Я знаю, что ваш муж близок с братом Чуаном. Но вы должны понимать, брату Чуаню совсем не нравится Су Цинь Юэ. Если ты действительно хочешь помочь брату Чуану, иди и скажи своему мужу, чтобы он убедил брата Чуаня продать эту уродливую женщину!»

Ван Цуйхуа знала, что Лю Сянлянь не была хорошей, в отличие от ее честного отца Лю Лаоши. Она была такой же злой, как и ее мать: «О, Сянлянь, ты ведешь себя так, будто очень заботишься о семье Сяо… Ты хочешь, чтобы брат Чуань продал Су Цинь Юэ, чтобы ты могла выйти за него замуж? Даже если бы брат Чуан согласился,