Глава 512: 512 Цинхэ Звонок Жене 7
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Мама, учитель всегда говорит, что нам не должно быть стыдно задавать вопросы», — ответил маленький мальчик. «Я заметил, что старший брат и его жена ведут себя странно, поэтому я спросил…»
«Не задавай лишних вопросов, пойдем…» Женщина увела малыша по имени Миан.
Слова маленького ребенка заставили сердце Су Цинъюэ сжаться: «Ты маленький гнилой ребенок, ты странный!»
«Он всего лишь ребенок. Моя жена…» Сяо Цинхэ посмотрел на нее с легкой улыбкой: «Цинъюэ, не принимай это на свой счет».
Он был очень рад встрече с таким интересным ребенком.
Видя, что ребенок задает вопросы, а молодой человек дружелюбен, к Сяо Цинхэ подошла старая бабушка и сказала: «Молодой человек, ваша инвалидная коляска выглядит очень красивой и изящной».
Сяо Цинхэ слегка кивнул, указывая на Цинъюэ: «Моя жена купила его для меня». Когда он это говорил, его сердце колотилось, и он украдкой поглядывал на нее краем глаза. Он боялся, что она снова будет отрицать это.
Су Цинъюэ посмотрела на него. Она не ожидала, что у Четвертого Брата будет такая толстая кожа. Он обманул ребенка, сказав, что она его жена, а теперь обманул старую бабушку. Как только ему дали маленькое лицо, он начал управлять красильным домом.
Она сделала серьезное лицо, думая, что ей следует дать Четвертому брату хорошее образование.
Можно есть без оглядки, не беспокоясь о том, что кто-то подавится или нет, но нельзя говорить без оглядки.
Видя ледяное выражение лица жены, он мог глубоко почувствовать ее нежелание. Его взгляд опустился на несколько делений.
Старушка спросила: «Молодой человек, сколько вы заплатили за эту инвалидную коляску?»
«Пять таэлей серебра», — сказал он.
«Это очень дорого!» — воскликнула старушка. — «Ваша семья очень добра к вам».
Он слабо улыбнулся: «Бабушка, мне его жена купила».
Старушка взглянула на Су Цинъюэ, а затем на него: «Молодой человек, вам действительно повезло. Хотя ваша жена немного уродлива, она так добра к вам и готова купить вам инвалидную коляску, которая стоит пять таэлей. Вы не найдете такую жену, даже если будете искать ее с фонарем».
Другой прохожий прокомментировал: «Да. Хоть ты и красивее, твоя жена уродлива, но ты инвалид, а она нормальная. Уродливая женщина и инвалид — идеальная пара!»
Кто-то рядом не выдержал и сказал: «Как ты можешь так говорить!»
«Язык грубый, но рассуждения — нет. Посмотрите, разве эта пара не подходит друг другу…»
«Это правда. Неважно, насколько красив мужчина, если у него бесполезные ноги, ему просто повезло найти жену. Эта молодая леди так готова тратить деньги ради своего мужа…»
Число зрителей и их комментариев продолжало расти.
Чем больше Су Цинъюэ слышала, тем мрачнее становилось ее лицо.
Сяо Цинхэ всегда чувствовал, что его жена не относится к нему как к мужу. Теперь, когда все знали, что она его жена, даже несмотря на то, что они были чужими, он чувствовал себя очень счастливым.
Прохожие были правы. Он был инвалидом.
Как мужественный мужчина, он должен бесстрашно смотреть фактам в лицо.
Хотя он никогда не испытывал неприязни к внешности своей жены, он должен был признать, что, когда услышал, как все говорят, что она ему подходит, он почувствовал небольшое облегчение.
По крайней мере, другие считали, что он достоин ее.
Но в глубине души он ясно понимал, что недостоин ее.
Еще …
Он все еще хотел быть с ней.
По мере того, как число зрителей увеличивалось, у Су Цинъюэ возникла идея. «Все, позвольте мне предложить вам бесплатно попробовать что-то действительно хорошее».
«Что хорошего?» — первой спросила старая бабушка.
Су Цинъюэ опустила свой шест на обочину дороги, подняла большой банановый лист, и всем открылась корзина, полная ароматных, красочных и нежных тушеных свиных кишок.
Люди толпились вокруг и спрашивали: «Юная леди, что это?»
Она улыбнулась: «Я назвала это блюдо «Первоклассное десятиароматное мясо». Оно очень, очень вкусное. Если вы планируете купить мяса, чтобы поесть, можете попробовать!»