Глава 528: 528 Сюнь просит у Цинъюэ денег 3
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Почему ты знаешь это, просто взглянув на меня?»
Она посмотрела на него: «Потому что твое лицо кричит: «Я хочу денег, я хочу денег, я хочу денег, я хочу денег!»
Выражение его лица застыло, она бросила ему через стол кошелек: «Почему такое напряженное лицо? Ты же просил меня прийти, разве не для того, чтобы вернуть свой кошелек?»
Он точно поймал сумку с деньгами, не отрицая ее слов, что означало, что он признал их: «Мисс Су, вы не хотите денег?»
Она пожала плечами: «Я сказала, что владелец может прийти ко мне, чтобы забрать свой кошелек в любое время. Я верну то, что обещала. Подожди, на кошельке есть «Сюнь», а тебя зовут Цзинь Сюнь, но есть много людей с именем Сюнь. Ты не сказал, сколько в нем денег».
Уголок его рта дернулся: «Серебра нет, но есть две серебряные банкноты по 2500 таэлей каждая».
«Что?» Теперь настала ее очередь замереть.
Он открыл кошель, достал две серебряные банкноты: «Пять тысяч таэлей серебра».
Цзи вмешался вовремя: «В нашем городе, кроме главы моей семьи, такого большого босса, кто еще будет носить столько денег в своем денежном мешке? У обычных людей нет столько денег».
Цзинь Сюнь бросил восхищенный взгляд на Су Цинъюэ: «Госпожа Су, столкнувшись с 5000 таэлей серебряных банкнот, вы все равно не заботитесь. Вы считаете деньги грязью, госпожа Су, действительно имеющая порядочность!»
Даже Сяо Цинхэ был удивлен: «Что происходит?»
Цзи любезно объяснил: «Четвертый брат Сяо не знает ситуации, верно? Твоя жена…» Первоначально он намеревался сказать «твоя жена», но, учитывая, что его хозяин называл Су Цинъюэ «госпожа Су», он изменил свои слова: «В прошлый раз госпожа Су поймала вора в городе. Этот вор украл денежные сумки у нескольких людей, включая моего хозяина. Госпожа Су вернула денежные сумки всем остальным. Теперь госпожа Су вернула денежные сумки моему хозяину».
«Цинъюэ, ты столкнулась с вором… и поймала вора…» Сяо Цинхэ был поражен и покрылся холодным потом, обеспокоенно глядя на нее. Затем он подумал о том, как его жене было все равно на 5000 таэлей, что было состоянием, которое обычные люди не могли заработать за много жизней. Как благородно и честно!
Су Цинъюэ была в замешательстве, черт!
В кошельке Цзинь Сюня было столько денег!
Денежный мешок выглядел таким непримечательным, плоским и принадлежал кому-то другому.
Ей было лень его открывать.
Если бы она знала, что в кошельке две такие огромные серебряные купюры, она бы не вернула его; вместо этого она увезла бы мужа и его семью, укатила бы в какой-нибудь далекий город, чтобы купить землю и начать все заново, разбогатев, как знаток сала. Неужели ей все еще нужно было бы зарабатывать эти горькие медные монеты?
С другой стороны, богатый Цзинь Сюнь, похоже, лишился всего нескольких волосков, потеряв 5000 таэлей.
Почему она должна быть хорошим человеком?
Теперь она вернула деньги.
Слишком поздно. Сможет ли она вернуть его?
На ее лице появилась натянутая улыбка: «Босс Джин, вы слишком добры. У меня нет той честности, о которой вы говорили». Она встала и протянула руку через стол: «Если Босс Джин не считает нужным возвращать деньги, оставить их у меня тоже нормально…»
Цзинь Сюнь положил денежный мешочек обратно в карман рукава: «Мы с госпожой Су не родственники, мои деньги должны остаться со мной. Пять тысяч таэлей серебра — это не маленькая сумма, как бизнесмен, я очень беспокоюсь об этом, в отличие от госпожи Су, которая праведна и не жадна. С точки зрения характера Цзинь все равно проигрывает».
Су Цинъюэ не смогла вернуть сумку с деньгами, поэтому она схватила кусок османтусового пирога с тарелки Цзинь Сюня, откусила и положила в рот.
«Мисс Су, вам нравится османтусовый пирог? Я попрошу шеф-повара упаковать немного, чтобы вы могли забрать его домой позже», — сказал Цзинь Сюнь и дал указание Цзи, стоявшему рядом с ним: «Попроси шеф-повара приготовить десять порций османтусового пирога для мисс Су».