Глава 549: 549 Старая леди из семьи Чжу передумала.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
«Я все равно пойду», — настаивала она.
Он не унимался: «Я тебя провожу».
«Нет необходимости», — она быстро покачала головой.
«Я все равно свободен…» Он все еще не сдавался.
«Второй брат, просто отдохни дома. У тебя травмирована нога, тебе нельзя много ходить».
«Я могу спокойно пользоваться костылями», — сказал он.
Она просто остановилась и посмотрела на него: «Второй брат, я хочу побыть одна и провести немного времени в тишине».
«Ладно». Наконец он перестал ее преследовать. «Юээр, ты собираешься стричь траву без ножа?»
Она вернулась в кладовую, взяла топор: «Сначала я порублю топором, а когда поеду в город, куплю пару серпов».
С этими словами она направилась к горе.
«Юээр, возвращайся скорее», — обеспокоенно напомнил ей Сяо Ишань сзади.
Она махнула рукой, показывая, что поняла.
Повернув несколько раз и достигнув подножия горы, она увидела женщину средних лет, несущую на плече вязанку дров.
Она немного отодвинулась.
Удивительно, но женщина остановилась прямо перед ней и уставилась на нее слегка пожелтевшими, мутными глазами, беспокойно оценивая ее.
Су Цинъюэ нахмурилась, намереваясь уйти.
Однако женщина средних лет преградила ей путь и грубо спросила: «Ты заработала 300 таэлей?»
Цинъюэ подняла бровь: «Да».
Услышав это, глаза женщины заблестели от жадности. Она бросила наплечное древко с дровами: «Быстрее, отдай мне 300 таэлей!»
Когда она уже собиралась схватить Су Цинъюэ, Су Цинъюэ приставила топор к ее шее: «Ты старая ведьма, пытающаяся меня ограбить?»
«Какое ограбление?» Ее глаза внезапно наполнились желтоватыми морщинами. Она должна была испугаться ножа у своей шеи, но, подумав о том, какой слабой обычно была Су Цинъюэ и как она не смела причинить кому-либо вред, она стала менее напугана и сказала строгим голосом: «Ты изначально принадлежала к моей семье Чжу!»
В прошлый раз, когда официант из Sun's Rice Shop доставил еду, Су Цинъюэ увидела эту женщину, предположив, что она была просто жительницей деревни. Сначала она вернулась в семью Сяо, поэтому женщина не последовала за ней и не наблюдала за суетой, из-за чего Су Цинъюэ не узнала, кто она такая.
Теперь она знала.
Утверждая, что она, Су Цинъюэ, принадлежит к семье Чжу, она имела в виду, что эта старая карга была — старой леди семьи Чжу, Чжу Мэй-ши.
Более того, эта старушка действительно напоминала уродливую Чжу Нэнвэнь.
Су Цинъюэ саркастически рассмеялась: «Ты уже продала меня семье Сяо».
«Цинъюэ, разве я не могу отказаться от сделки?» Старая леди семьи Чжу, Чжу Мэй-ши, хотела осторожно открыть топор на своей шее: «Убери свой нож, а то он может пустить кровь…»
Взгляд Су Цинъюэ был холодным: «Мне больше нечего с тобой делать. Оставь меня в покое».
Сказав это, она убрала топор.
Поскольку она не собиралась убивать, тактика запугивания также оказалась не слишком эффективной.
Если она ее раздражает, она просто выгонит ее.
Чжу Мэй-ши всегда издевалась над оригинальной Су Цинъюэ, которая была настолько робкой, что даже боялась говорить с незнакомцами. Когда Су Цинъюэ только что осмелилась поднять на нее топор, она подумала, что Су Цинъюэ изменила свои привычки.
Теперь, когда топор удалось легко убрать, казалось, что это была просто тактика запугивания.
Чжу Мэй-ши внезапно осмелела. С фальшивой улыбкой на лице она сказала: «Сяо Юэ, послушай меня. Это была моя ошибка раньше. Хотя я была немного строга с тобой тогда, это было потому, что ты был молод и невежественен. Я боялась, что без надлежащего образования ты собьешься с пути. На самом деле, я действительно заботилась о тебе».
«О?» — фыркнула Су Цинъюэ.
Если вспомнить, как выглядело ее первоначальное тело, когда она впервые совершила путешествие во времени, то дело было не только в том, что ее забил до смерти владелец киоска с паровыми булочками, она бы и без этого умерла от грязи или была бы замучена до смерти.
Видя, что Су Цинъюэ не реагирует, Чжу Мэй-ши подумала, что она тронута ее словами, поэтому она надавила сильнее: «В конце концов, ты прожила с моей семьей Чжу полгода. Если бы я не купила тебя, твои родственники давно бы забили тебя до смерти! Так что в каком-то смысле я твой спаситель!»