Глава 562: 562 Он им не пользовался.
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Жители деревни неподалеку наблюдали за действиями Су Цинъюэ, оцепенев от ее наглости.
Трое сыновей семьи Сяо также были ошеломлены.
После того, как она вытащила госпожу Цянь, Су Цинъюэ схватила Цянь Дуотяня и Цянь Дуоди, по одному в каждую руку, и потащила их к входу во двор. Затем она вышвырнула их, и они приземлились прямо на госпожу Цянь.
Все трое один за другим закричали от боли.
«Не стесняйтесь сообщать об этом, я хочу посмотреть, защитит ли Официальная резиденция кучку мошенников вроде вас или восстановит справедливость!» Она холодно выплюнула эти слова, затем с отвращением отмахнулась.
«Ого, жена семьи Сяо действительно крутая!» Цянь Юфа наблюдала за происходящим, ошеломленная.
«Ее сила невероятна… Она тащила сразу двух мужчин…» — недоверчиво сказал кто-то.
«Люди, привыкшие к тяжелому труду, сильны. Я слышал, что когда она была в семье Чжу, она выполняла всю тяжелую работу и сельскохозяйственные работы…»
«Даже если она хорошо работает, но зарабатывает мало, старушка из семьи Чжу не должна была ее продавать…»
«Разве старая леди семьи Чжу не думала, что она могла бы купить еще одного работника, столь же способного… Теперь семья Чжу, должно быть, сожалеет о своем решении…»
Все жители деревни говорили об этом.
Сяо Юйчуань ухмыльнулся Су Цинъюэ, его белые зубы сверкнули: «Жена, молодец!» Его лицо внезапно вытянулось: «Это должно было быть моей ответственностью. Я извиняюсь за то, что позволил тебе сделать это, потому что сейчас я слаб. Как только я поправлюсь, я обещаю должным образом тебе возместить».
Цянь Юфа спросил через забор: «Чуань, как ты планируешь компенсировать ущерб своей жене?»
«Конечно, я посвящу себя ей», — естественно ответил он.
Цянь Юфа рассмеялся: «Ты все еще говоришь о том, чтобы посвятить себя ей, ты уже столько раз ее брал…»
Сяо Юйчуань выглядела обиженной, так как он никогда не прикасался к ней. Но их интимные дела не были тем, что он хотел обсуждать публично.
Сяо Цинхэ закашлялся. Неясно, не хотел ли он слышать о жене и третьем брате или просто чувствовал себя плохо в данный момент.
Внимание жителей деревни переключилось на Сяо Цинхэ. Цянь Юфа спросил: «Цинхэ, как ты себя чувствуешь?»
«Я в порядке», — кивнул он.
«Приходите к нам, когда будете свободны», — пригласил Цянь Юфа.
«Конечно», — Сяо Цинхэ казался тронутым, прошло много времени с тех пор, как он получал приглашение в чей-то дом.
Сяо Юйчуань закричал на троицу за пределами двора: «Вы, три мошенника, прекратите выть у входа в мой дом. Если вы хотите скорбеть, идите подальше!»
«Семья Сяо совершила убийство!» — все еще хотела закричать госпожа Цянь, но отступила, когда Су Цинъюэ схватила палку и двинулась к ней, угрожая: «Если ты еще раз закричишь на дверь моего дома, ты хочешь, чтобы я переломала тебе все кости?»
Госпожа Цянь побледнела от страха, Су Цинъюэ почему-то казался даже более устрашающим, чем дикарь Дашань…
Старший сын в семье Цянь, Цянь Дуотянь, все же смог встать.
Третий сын, Цянь Дуоди, слабо кашлял кровью: «Быстро… отнесите меня… к врачу…»
Госпожа Цянь пошатывалась, уводя его прочь.
Выругавшись себе под нос, Цянь Дуотянь последовал за ними.
Су Цинъюэ бросила палку обратно в поленницу.
Деревенские жители, наблюдавшие из-за ограды двора, увидели свирепую жену семьи Сяо и решили не попадаться ей на глаза. Не видя больше никакой драмы, толпа разошлась.
«Жена, мы у тебя в долгу. Иначе над нашей семьей издевались бы». Сяо Юйчуань с благодарностью посмотрел на Су Цинъюэ: «Жена, мне очень нравится, когда ты такая свирепая».
Сяо Цинхэ мягко сказал: «Цинъюэ, извини за беспокойство».
Взгляд его был полон печали.