Глава 70: 70 рисовых опрыскиваний
Обновлено BʘXN0VEL.com
Переводчик: 549690339
Цинь Юэ просто была слишком смущена тем, что Второй брат был так добр к ней, и вежливо поделилась с ним едой.
Рисовое зерно внезапно упало с неба и приземлилось ей на голову, несколько капель риса оказались на столе, а несколько рисовых зерен плавали в большой миске с куриным супом. Мелкий кот все еще кашлял и задыхался; ясно, что это он только что разбрызгал повсюду еду.
Су Цинь Юэ недовольно посмотрела на него. Черт побери, разве он не знает, что еда в этой семье очень ценна, и он разбрызгивает ее повсюду!
Пока Сяо Юйчуань кашляла и задыхалась, он недовольно посмотрел на нее: «Су Цин Юэ, ты вонючая старуха… Ты разозлила меня, заставив разбрызгивать еду! Я еще и твой муж… Почему я не вижу, чтобы ты давал мне мясо в моей тарелке?»
Его глаза были злыми и обиженными.
Увидев его глаза, полные негодования, Су Цинь Юэ внезапно поняла, что этот вонючий ребенок дал ей столько курицы только потому, что его заставил это сделать Второй Брат, и теперь он сожалел об этом.
Сначала она хотела разделить с ним немного мяса, но чем больше он об этом сожалел, тем меньше ей хотелось!
Поднеся одну руку к голове, она аккуратно подобрала со своей головы рисовое зернышко, которое он распылил в воздух, и положила его в свою миску.
Сяо Юйчуань озадаченно посмотрел на ее действия. Почему его жена возвращала рисовое зерно, которое он опрыскал?
Она строго кивнула ему, имея в виду, что тратить еду и расточительство нельзя. Будучи путешественницей во времени и бывшей миллиардершей, она научилась быть бережливой, так что и ему тоже следует экономить, верно?
Увидев серьезное выражение лица своей жены, Сяо Юйчуань был так тронут, что слезы навернулись у него на глазах, его палочки для еды вошли в миску, и он точно взял рисовое зернышко, которое дала ему жена, и положил его в рот, пережевывая его. смак.
Ему приходилось относиться даже к рису, который давала ему жена, как к мясу, которое можно жевать. Как горного человека, его не волновали подобные вещи.
К счастью, этот чертов парень не обрызгал ее миску рисом, иначе ей было не интересно есть чужую слюну.
Видя, что Третий Брат все еще настаивает, Сяо Ишань сказал: «Ешь, не ссорься со своей женой. Ваша жена ранена, и если она подавится, будут проблемы.
«Ой.» Сяо Юйчуань стал послушным. Он быстро доел тарелку риса с небольшим количеством супа и время от времени поглядывал на жену, видя, как она медленно ест, ее движения казались такими изящными.
Он покачал головой, думая, что его жена всего лишь деревенская девушка, откуда у нее такая грация? Должно быть, это потому, что она была ранена и не могла много есть и пить, и ее маленькие движения создавали у людей эту иллюзию, верно?
Сяо Ишань также чувствовал, что, хотя его жена выглядела некрасиво, она казалась другой, чем раньше. Он посмотрел на куриную ножку, которую его жена положила ему в миску, и вернул ей. Затем он схватил большую миску и начал яростно есть, не давая ей возможности забрать ее обратно.
Су Цинь Юэ отпустила это, молча тронутая вторым братом.
Оба брата быстро поели и в мгновение ока доели куриный суп и добавили в кастрюли еще риса. Каждый из них съел по четыре больших тарелки риса.
Видя, как они могут так много есть, Су Цинь Юэ подумала о том, что потребление еды в этой семье было намного выше, чем в обычных семьях. Четыре большие тарелки на человека за прием пищи…
Она взглянула на Второго Брата. Для такого большого человека было нормально есть так много, но почему мелкий кот тоже мог есть так много?
Если подумать о том, как он дважды сражался с жителями деревни и ни разу не проиграл, он, должно быть, неплохо сражается, вероятно, потому, что так много ел. «Отрыжка…» Сяо Юйчуань удовлетворенно похлопал себя по животу, издав полную отрыжку.