Глава 72 — Глава 72: 72 Су Цюнъюэ ошибочно обвинена в краже

Глава 72: 72 Су Цюнъюэ ошибочно обвинена в краже

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

Су Цинь Юэ, как и планировалось, не услышала. После ужина она четыре раза почистила зубы. Чтобы сэкономить соль, для последней кисти она использовала только немного соли, смешанной с водой.

В углу печи осталось шесть ивовых веток. Она собрала их вместе, так как каждый представлял собой одноразовую «зубную щетку». Она могла бы пойти к реке или к деревенскому колодцу, чтобы найти больше ив. Хотя расстояние было небольшим, ее физическое состояние было плохим, поэтому она старалась не слишком много двигаться. Этих шести веточек ей хватило бы, чтобы почистить зубы трижды утром и вечером.

Сяо Ишань пошел во вторую спальню, чтобы взять миску и палочки для еды, которыми пользовался Четвертый брат, почистил их на кухне и принес обратно. Куриный суп на столе был почти готов, осталось всего несколько кусочков курицы. Он положил курицу в миску, планируя разогреть ее, чтобы жена съела завтра утром.

Он вытащил использованные миски и положил их в деревянную раковину вместе с котелком, который его жена не полностью использовала для ванны. Температура воды была чуть теплой, поэтому ему не нужно было больше доливать холодную воду или нагревать.

Мы продали 45 джинов по тринадцать центов за джин, заработав 611 центов. Мы продали двух диких кроликов по 127 центов и четырех диких фазанов весом десять джинов по 120 центов. В общей сложности мы заработали 858 центов от продажи игры сегодня днём».

«Второй брат, ты отвечаешь за финансы нашей семьи, поэтому нет необходимости обсуждать это со мной». Сяо Юйчуань это не особенно беспокоило. «Оставшиеся семь цзинь мяса косули я уже законсервировала солью и положила в банку. А ещё мне удалось продать шкуру косули Мастеру Янгу из нашей деревни, пока готовила. Поскольку в шкуре было три дырки, она стоила немного, и я получил всего девяносто центов.

Мастер Ян отвечал за дубление меха и кожи дичи в деревне. Свежие шкуры животных требуют специального метода дубления, чтобы предотвратить гниение и неприятный запах. Обычные люди не умеют дублить мех, а даже если бы и могли, плохое мастерство испортило бы мех и снизило бы его рыночную стоимость.

Как правило, жители деревни Ушань продавали свежие шкуры непосредственно мастеру Яну или платили ему за правильное дубление шкур перед продажей на рынке.

После некоторого размышления Сяо Ишань сказал: «Третий брат, я отдал деньги, которые ты мне дал, Чжоу Фуцюаню, прежде чем отправиться на охоту в горы. Он как раз собирался в город, поэтому я попросил его принести две упаковки лекарств для Четвертого брата. Фуцюань сказал, что у него дневная работа в городе и он вернется в деревню завтра утром. »

«Хорошо, что ты дал Фуцюаню деньги на покупку лекарств». Сяо Юйчуань небрежно ответил.

«Почему?»

Сяо Юйчуань взглянул на Су Цинь Юэ, стоявшую неподалеку. Казалось, она слушала, сколько денег заработала семья. Вспомнив о том, как она ранее обыскивала шкаф в поисках денег, он не мог не сказать: «Второй брат, с этого момента давай не будем говорить о том, сколько денег мы заработали в присутствии нашей жены».

«Что в этом плохого?» Сяо Ишань не подумал, что в этом есть какая-то проблема, и недовольно сказал: «Ты все еще злишься на свою жену за кражу восьми таэлей серебра?»

— Дело не в том… — Он потер виски. Теперь его жена не была похожа на человека, который снова стал бы воровать из дома. Но когда он сказал, что раньше она искала деньги, она даже не стала этого отрицать. Другими словами, она действительно снова искала деньги. Он был бы готов ей поверить, если бы она просто отрицала это, или промолчала, или хотя бы просто покачала головой.

Но она…

Ему следовало рассказать об этом Второму Брату, но он не хотел портить впечатление брата о своей жене, поэтому сказал: «Женщина ничего не понимает в деньгах. Лучше не сообщать ей об этом.