Глава 94 — Глава 94: 94 Не хочу, чтобы он неправильно понял

Глава 94: 94 Не хочу, чтобы он неправильно понял

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

Пока она думала об этом, в щель в двери просунулась чистая и тонкая палка длиной около десяти сантиметров.

«Жена, я только что вспомнил, что у меня нет маленькой палки, чтобы шлепать тебя по заднице, поэтому я принес тебе одну», — прозвучал снаружи голос Сяо Юйчуаня. Хотя Су Цинь Юэ не услышала звука, она все равно с радостью протянула руку, чтобы взять его.

Наконец, израсходовав все это, она закончила и вышла.

Она увидела, как Сяо Юйчуань весело смеется над ней.

Лицо его опухло, как голова свиньи, но улыбка сияла, а зубы блестели белизной.

Несмотря на то, что сейчас он выглядел как уродливая свиная голова, он только что спас ее в момент «кризиса», и его улыбка понравилась глазу.

Она кивнула ему, чувствуя благодарность к нему и его предкам на протяжении восемнадцати поколений.

Она прошла мимо него и вернулась в свою комнату.

«Жена…» — позвал Сяо Юйчуань вслед ее удаляющемуся силуэту, — «Жена, то нежное выражение лица, которое у тебя было сейчас, означает ли это, что ты больше на меня не злишься?»

Хоть он и не получил от нее ответа, но, увидев слабую улыбку на ее губах, его настроение внезапно улучшилось. «Жена, я угощу тебя жареной олениной на обед. Я раньше говорил, что не буду готовить это для тебя, но это было просто для того, чтобы напугать тебя. Я так тебя люблю, как я могла не угостить тебя чем-нибудь вкусненьким?»

Во время обеда жареную оленину подавали с рисом, и Су Цинь Юэ была немного удивлена ​​тем, что Сяо Юйчуань готов приготовить для нее мясо, пока его второго брата не будет дома. Он даже продолжал предлагать ей больше мяса.

Она не проявляла особых эмоций.

Ведь целью этого мелкого кота было сделать ее своей женой, а особых чувств к нему она не испытывала, да и очень не хотела.

Закончив обед, Су Цинь Юэ вспомнила, что не постирала грязную одежду со вчерашнего вечера. Когда она собиралась найти их и постирать, она увидела, как Сяо Юйчуань несет таз и замачивает в нем свою одежду. Он мыл их, протирая жидкостью для мыла.

Увидев ее взгляд, Сяо Юйчуань ухмыльнулся и сказал: «Иди вздремни, не утомляй себя. »

Она поняла, что он говорил.

Глядя на него, крупного мужчину, стирающего ее одежду, она почувствовала некоторое смущение.

Тем более, что он стирал ей нижнее белье и пояс.

Ее лицо покраснело.

В то же время в ее сердце возникло странное чувство.

Ни один мужчина раньше не стирал ей одежду… И даже не в высокотехнологичной стиральной машине, а вручную.

В прошлой жизни она была очень добра к своему жениху, стирала ему одежду, готовила для него, даже подавала ему чай и воду. Возможно, она была к нему слишком добра, из-за чего он принял ее как должное и предал. Быть слишком добрым к мужчине тоже может быть нехорошо.

Поскольку он уже вымыл половину из них, она не пыталась силой вырвать их обратно.

Но она чувствовала, что лучше быть к нему холодной; в противном случае он может получить неправильное представление. Она не хотела выходить за него замуж, поэтому не было нужды давать ему какую-либо надежду.

Постирав одежду, Сяо Юйчуань повесил ее на забор. Затем он вернулся в дом, чтобы побыть со своей женой, но она была слишком занята сном, чтобы отвлечь его от внимания.

Вскоре после этого Сяо Ишань вернулся из города со ста шестьюдесятью цзинь коричневого риса. Видя, как Су Цинь Юэ лежит на кровати, а его третий брат молчит, он не мог не почувствовать облегчения.

Возвращаясь во двор, он заметил на заборе высушенную одежду жены и снял ее для нее. Когда он взял пояс и нижнее белье, его лицо слегка покраснело.

На следующее утро Сяо Ишань приготовил лекарство для Су Цинь Юэ, приготовил завтрак и сказал ей, что собирается на несколько дней на охоту. Затем он ушел со своим копьем, луком и стрелами.

После нескольких дней, проведенных в доме семьи Сяо, травмы внутренних органов Су Цинь Юэ почти зажили, потому что она массировала свои собственные точки и вовремя принимала лекарства. Боль в горле тоже утихла..