Глава 1279-поместье и Долина

Глава 1279 поместье и Долина

Черная карета медленно въехала в поместье Черной Розы.

Деревянные колеса дробили серые камни под ним, издавая мягкий потрескивающий звук.

Карета проехала по стометровой дорожке, миновала высохший фонтан и медленно остановилась у трехэтажного особняка.

Дюжина людей, одетых в серые, белые или черные одежды, уже ждали у каменных ступеней. Они поклонились и засвидетельствовали свое почтение хорошенькой даме, вышедшей из экипажа.

Это была красивая женщина с поразительной внешностью и впечатляющей фигурой.

Ее светло-золотистые волосы дополняли ее кожу, делая ее гладкой и белой, как слоновая кость. Светло-фиолетовые губы под ее изящным носом сияли чарующим блеском. Ее прекрасные, похожие на драгоценные камни глаза отражали прекрасный цвет под светом, но также, казалось, имели огромную глубину.

Несмотря на то, что она была псиоником третьего класса клана Денер, она не носила мантию адепта. Вместо этого она была одета в черное вечернее платье, как обычная благородная леди. Ее груди были плотно прижаты к груди платьем, обрамленным красиво украшенным драгоценными камнями корсажем. В ее тонких пальцах была зажата пара белых шелковых перчаток, каждый из которых был гладким и красивым, как нефрит.

— Добро Пожаловать, Леди Мэрилин Мона!”

— Добро пожаловать, добро пожаловать.”

Молодая и красивая дама выпрямилась, услышав слова приветствия. Ее взгляд скользнул мимо людей вокруг нее и остановился на здании.

Массивная паутина невидимого духа была освобождена и удалена. В одно мгновение все происходящее в здании и поместье Черной Розы целиком предстало перед ее мысленным взором.

Женщина невольно нахмурилась.

Однако эта легкая хмурость на ее лице только сделала ее еще более соблазнительной, чем прежде. Дюжина низкопробных адептов, присутствующих здесь, не могли не сглотнуть, независимо от того, были ли они мужчинами или женщинами. Они снова ощутили то неотразимое очарование и похоть, от которых их губы горели, а в горле пересыхало.

Некоторым из адептов первой ступени даже пришлось заставить себя опустить голову и использовать магию, чтобы защитить свой разум, просто чтобы противостоять ужасному импульсу преклонить колени перед Леди Моной и исповедовать свою бессмертную преданность.

“А почему оборудование здесь такое грубое? У этого великого герцога должно быть больше класса, чем здесь, не так ли?»Прекрасная леди, наконец, не могла не пожаловаться, осмотрев свое окружение “» не могли бы вы, ребята, найти лучший аванпост? Неужели ты действительно думаешь, что я проведу ночь в такой захудалой хижине?”

Адепт второго класса, возглавлявший группу, шагнул вперед, услышав вопросы женщины. Он опустил руки и ответил: “Миледи, мы не выбирали это место в качестве нашего аванпоста. Это было решение Лорда Гэллоу!”

— Гэллоу, Гэллоу … опять этот ублюдок. Он никогда не дает мне покоя, — сердито пожаловалась Мэрилин Мона и легкими шагами вошла в здание.

Адепты клана ходили вокруг нее, как звезды вокруг Луны.

Наконец, когда все уселись в зале, Мэрилин снова спросила: Разве он не должен быть здесь?”

Тот же самый адепт встал, чтобы ответить на вопрос.

— Лорд Гэллоу должен был быть здесь. Однако два дня назад он получил приказ из штаба клана и ушел с армией кровавого копья.”

“Тогда какие силы остаются здесь?”

“С тех пор как мы вошли в область Айловиса, Алые адепты постоянно нападали на нас. Арфы сражаются с армией магических машин клана багрового примерно в пятидесяти километрах к востоку. Коробки с игрушками осаждают город лох на юго-востоке; город защищен башней адептов клана Багровых. Потребуется некоторое время, чтобы он упал. С другой стороны, каменные драконы были посланы на север. Говорят, что Эмилия из клана Багровых прибыла в город холодных гор, чтобы укрепить линию фронта.”

“Очевидно. Я лично оформил половину этих договоренностей. Как я могу не знать о них? Я спрашиваю, какие силы остаются дислоцированными вблизи этого проклятого поместья?”

“Только вторая армия зверей Вуду и мы из седьмого отделения адептов. Другие силы уже вступили в бой с армией багрового клана!”

Согласно военному распределению клана Денер, армия зверей вуду состояла по меньшей мере из десяти тысяч зверей вуду различных классов, в то время как отряд адептов состоял из пятнадцати адептов первого или второго класса.

Честно говоря, защищать скромное поместье человека-аристократа с десятью тысячами зверей вуду и пятнадцатью адептами было абсолютным перебором и пустой тратой военной силы. Однако, учитывая, что Багровый Великий князь был заключен здесь, такая безопасность была необходима.

Каким бы славным ни был их титул и положение в иерархии, человек-аристократ в глазах адептов был не более чем жалкой собакой. По правде говоря, клану денеров не нужно было относиться к дворянину с такой серьезностью.

Собаки всегда будут собаками. Они никогда не заслужат уважения и обращения, равного адепту. Однако, когда имя собаки начиналось со слова «малиновый», даже высокомерному клану денеров приходилось относиться к ним серьезно.

В конце концов, в Багровом клане было только пять собак, которые носили титул багрового Великого Герцога!

При таких обстоятельствах статус багрового Великого Герцога мог быть выше, чем у обычного адепта первого класса. Они могут быть равны даже адептам второго класса.

Однако это относилось только к их статусу и положению. По правде говоря, было самоочевидно, что адепты были гораздо более значимыми и существенными личностями. Титул алого Великого Герцога мог быть присвоен кому угодно. В конце концов, сами герцоги были обычными людьми. Однако адепт второго ранга обладал реальной силой, превышающей возможности смертных.

Тот факт, что клан Денер теперь держал в плену Великого Князя багровых, был жестоким оскорблением для клана Багровых. Клану багровых придется либо спасти своего великого герцога, либо захватить в плен не менее важного представителя клана Денер. Иначе они потеряют лицо и репутацию.

Однако это было самое невыносимое действие, которое можно было предпринять против быстро растущего клана Багровых!

“Только звериная армия вуду и вы, люди? Мэрилин Мона снова нахмурилась.

— Миледи, у вас не должно быть никаких проблем, не так ли?- Удивленно произнес адепт второго класса. “Мы просто охраняем благородного человека и его адепта первого ранга и советника. Разве этой силы недостаточно для выполнения этой задачи?”

— Хм! Что вы знаете? Этот багровый Великий Герцог, возможно, и не был большим в мирное время, но в случаях эскалации конфликта между кланами, таких как сейчас, он представляет лицо багрового клана. Они пошлют людей, чтобы спасти его!”

Мэрилин все еще была расстроена. — Силы клана были разбросаны повсюду, чтобы сражаться против сил клана багрового. Естественно, они не могут послать армию, чтобы напасть на это место. Это только оставляет им возможность послать элиту. Мне было интересно, когда эти ублюдки в штабе были достаточно милы, чтобы позволить мне сидеть за линией фронта. Теперь я знаю почему! Это самое опасное место. Хм.”

Пятнадцать адептов клана Денер в зале невольно занервничали, услышав объяснение Мэрилин. Однако несколько адептов второго класса с самыми мощными аурами облизнулись. Казалось, они пришли в возбуждение от запаха крови.

“Милорд, как вы думаете, что мы должны … — мягко спросил лидер группы второго класса.

— Немедленно передайте мои приказы. Пусть сила сада моей мечты придет ко мне!”

— Да. This…my леди, этот приказ, кажется, противоречит заданиям из штаба. Если что-нибудь случится в штабе……”

— Хм! Мои псионические способности достигают наивысшей силы только тогда, когда мой Сад Грез находится рядом со мной. Эти ублюдки из штаба знают то же самое. Просто передайте мои приказы, как есть, и пусть силы сада мечты маршируют сюда без остановки. Если эти ублюдки в штабе остановят меня, то они не смогут обвинить меня, если я уйду от всего этого!”

— Да … понял. Я сейчас же свяжусь со штабом! Адепт-мужчина кивнул и согласился, услышав холодный ответ Мэрилин. На лбу у него выступили капельки пота.

— Ладно, вы все оставляете меня и идете делать свои приготовления, или отдыхать, или что там вы делаете! Кроме того, пришлите ко мне советника Великого Князя. Я хочу посмотреть, есть ли у него в голове какая-нибудь ценная информация.”

— Понял!”

…………

Тихая и пустынная долина.

Лесные деревья были высокими и старыми, их массивные кроны покрывали обширные участки земли, как гигантские зонтики. Вокруг стояло несколько холмов, а также ущелья и овраги. То тут, то там слышались крики птиц и насекомых.

Жужжать.

Внезапно в воздухе послышался странный звук.

Три металлических глаза размером с человеческую голову пролетели в воздухе над лесом, оставляя слабые, исчезающие синие следы.

Один из металлических глазных яблок взгромоздился высоко в небе рядом с долиной, осматривая все в пределах досягаемости. Двое других нырнули в лес и ловко пробрались между ветвями и лианами. Слабые голубые лучи выстрелили во все стороны, проверяя подозрительную активность.

Лесные твари быстро спрятались в своих логовищах, и лес мгновенно затих. Все живые существа затаили дыхание, не смея показаться на глаза.

Машины с глазными яблоками прошли мимо и не нашли ничего необычного, поэтому они вернулись в небо. Три машины с глазными яблоками, построившись, полетели к следующему участку леса.

Когда глазные яблоки скрылись из виду, под деревом замерцал свет. Группа адептов верхом на магических лошадях разрушила иллюзорный барьер и открыла себя.

Вожаком был Гэллоу со шрамом третьего класса, его лицо было покрыто шрамами и шрамами, как будто его разорвали на части.

Он ехал на необычайно могучем коне. Он повернулся и посмотрел в ту сторону, где исчезли машины, и на его лице появилось торжественное выражение.

Этот волшебный конь был особенно злобен. Оно было черным как смоль и покрыто темно-фиолетовой чешуей. Его пасть была заполнена похожими на лезвия зубами и двумя длинными клыками.

С первого взгляда было ясно, что это не волшебное создание, рожденное природой. Нет, это был магический зверь, специально выведенный и выращенный адептами!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.