Глава 152

“А ты не боишься, что я убью тебя прямо сейчас?- Яростно взревел Андерсон.

Услышав его слова, грим улыбнулся. “Ты можешь делать все, что захочешь! Я уже перестал сопротивляться, и ты можешь просто убить меня прямо сейчас. Но … если вы сделаете это, как вы собираетесь выполнить свой план стать адептом второго класса? Вы привели сюда так много учеников, что я боюсь, что только превратив некоторых из нас в официальных адептов, вы сможете сделать свой прорыв. Если ты боишься нашего сопротивления, почему бы тебе просто не убить нас всех сейчас? А завтра ты сможешь помахать хвостом посланцу от семьи Сарубо. Возможно, вы все еще будете тем же адептом Андерсоном, но вашей мечте суждено разбиться вдребезги!”

“Раз уж ты рассказал мне о своем плане, неужели ты думаешь, что я позволю тебе разрушить мой план?”

“Есть ли какая-то разница, если ты знаешь о нашем плане? Так или иначе, ты должен сделать нас адептами сегодня; тогда ты поглотишь нас. Это путь, который вы выбрали для себя, и это также судьба, которую никто из нас не мог избежать! Мы прибыли в этот момент, и вы не можете просто изменить свой план. Что касается нас, то мы можем только отчаянно бороться за свое собственное выживание!”

“Если это так, то ты не должна быть такой прямолинейной, такой честной со мной! Только не говори мне, что у тебя все еще есть запасной план?”

— Ха-ха… а какие у меня могут быть резервные планы? Сегодня, прямо на этом месте, у меня есть только три компаньона. Вы не были серьезны, когда делали эту марионетку своей рабыней, поэтому вы фактически позволили ему спасти свое первичное сознание. Но похоже, что он не здесь с нами; похоже, что он сделал меня своим пушечным мясом. Если это так, то почему я должен его прикрывать?”

“Я так и знал, что это он! Хм, я удивлен; это тело полу-жука действительно имеет некоторые невероятные способности, так как оно фактически вырвалось из связывания контракта крови души. Кроме этого, есть еще что-нибудь?”

“Ну конечно же! Моя единственная помощница, Мэри, теперь стала чипом, который ты держишь в руке. Принимая все во внимание, кажется, что я единственный, кто может рисковать своей жизнью с тобой! Я надеюсь, что вы можете быть более осторожны позже!- После того, как он закончил говорить это, грим закрыл глаза, полностью игнорируя Андерсона.

Андерсон замолчал. Он пристально посмотрел на лицо грима, которое теперь приняло решительное выражение. Его разум был полон удивления.

Он никогда не ожидал этого; маленький парень, который терпеливо терпел его в течение семи лет, ученик, на которого он никогда раньше не обращал внимания, на самом деле обладал такой дикой и непреклонной позицией и был достаточно храбр, чтобы бросить ему вызов лицом к лицу.

Если бы это случилось месяц назад, если бы грим осмелился быть таким высокомерным и необузданным, Андерсон определенно ответил бы ему еще более жестокими и страшными подходами. Он использовал бы эту ужасную реальность, чтобы преподать урок этому маленькому ребенку; в этом мире адепт был истинным мастером, который контролировал все!

Но какая жалость, что в последние месяцы он только и делал, что посвящал большую часть своего времени переделке этого кровавого алтаря. Три псевдо-адепта, три ключевых узла кровавого жертвоприношения; ни один из них не мог быть пропущен. Только тогда, когда все действовало совершенно согласно его воле, он мог получить идеальный результат, к которому он стремился.

Что же касается иностранного псевдо-адепта, Элис, то поскольку Андерсон не был уверен в ее происхождении, он мог рассматривать ее только как запасное жертвоприношение. Но все вышло немного из-под его контроля; уцелевшее сознание его марионетки-рабыни просочилось в его план и заставило все эти жертвоприношения приготовиться заранее.

Алиса не входила в тайное пространство, а это означало, что он не мог позволить себе потерять ни одного из трех псевдо-адептов, которые служили ему жертвоприношениями. Иначе ритуал кровавого жертвоприношения не смог бы функционировать должным образом.

Как только начнется ритуал кровавого жертвоприношения, первым этапом будет извлечение жизни, души, крови и плоти всех учеников-адептов и использование их в качестве жертвоприношений для усиления трех выбранных псевдо-адептов. Подталкиваемые этой злой и извращенной жизненной силой, они имели бы по меньшей мере 70-80% шансов стать официальным адептом.

И как только они станут адептами, начнется вторая стадия ритуала кровавого жертвоприношения. В этот момент мощная и бурлящая кровь, плоть, силы души от трех новых продвинутых адептов станут его тонизирующим средством, помогая ему прорваться через оковы и стать адептом второй степени сразу.

Грим ясно изложил свой план; его контратака должна была начаться в тот момент, когда закончится первая стадия ритуала кровавого жертвоприношения и начнется вторая стадия. Без сомнения, это было идеальное время для начала его контратаки, если он все еще имел возможность сделать это!

Столкнувшись лицом к лицу с бесстрашным юным псевдо-адептом, Андерсон лишь свирепо улыбнулся в ответ. Одной рукой он что-то нарисовал в воздухе. Появилась черная руна, но тут же исчезла. Темная тень под телом грима внезапно ожила.

У темной тени не было высокого роста, и она была такой же тонкой, как лист бумаги из козьей кожи. Однако он проявлял чрезвычайно ловкие движения. Как человек-бумага, он пополз и забрался на грудь грима, вытаскивая кинжал из своего крошечного бумажного тела. Он яростно вонзил кинжал в грудь грима.

От боли грим издал приглушенный стон. Его кровь взорвалась и забрызгала все тело бумажного человека.

Как настоящее живое существо, Бумажный человек протянул свою тонкую, крошечную руку и коснулся струящейся золотой крови грима, поднес ее к своему телу и равномерно размазал по нему. Как только он выполнил свою задачу, от тела этого бумажного человека внезапно исходила такая же душевная рябь, как у грима. Сразу же после этого он жутко улыбнулся, вскарабкался на рот грима, разжал его крепко сжатую челюсть и исчез в глубине горла.

Даже притом, что он оценил все возможные подходы адепта Андерсона, столкнувшись с такой странной сценой, грим все еще был поражен ознобом и испытывал мурашки по коже. Теперь он был мясом на чьей-то разделочной доске. Хотя он знал, что противник будет использовать какой-то метод управления разумом, когда это действительно произошло, грим все еще был потрясен причудливыми подходами адептов!

Прежде чем эта мысль успела исчезнуть из головы грима, его тело начало отчаянно сопротивляться и дрожать. Ветровые цепи были так туго натянуты, что врезались в его плоть, все мышцы грима напряглись, а кровеносные сосуды, толстые, как земляные черви, торчали под кожей. Это были признаки того, насколько яростной и напряженной была битва сознания, происходящая внутри его тела.

Слишком плохо, с Его Духом ученика-адепта, не было никакого способа, которым он мог бы сражаться против опытного адепта. Менее чем через пять секунд его поднятое тело снова рухнуло на Землю; из горла продолжали вырываться трескучие звуки, но он не мог произнести ни единого слова.

Через несколько мгновений грим окончательно успокоился. Теперь он лежал там же, где и был, совершенно неподвижно. Если бы его грудь еще немного не двигалась вверх-вниз, он выглядел бы точно как мертвец.

— Ха-ха … теперь все твое сознание и душа находятся под моим контролем. Итак, с чем же ты собираешься сопротивляться мне позже? Хм, просто еще один жалкий парень, который пытался представить себе пугающие способности адептов через какие-то грубые книги и простые легенды! Если бы у вас было хоть немного больше понимания могущества и подходов официального адепта, вы бы не вели себя так высокомерно перед адептом! Мир адептов-это не то, что вы, простая курица, можете себе представить! Ха-ха!…”

Это был еще не конец после того, как Андерсон получил контроль над сознанием и душой грима. Он протянул руку и поманил, все магическое снаряжение и странные предметы, найденные на теле грима и излучающие элементальную ауру, покинули его тело, летя в ряд, как длинная змея, к алтарю. Среди магического снаряжения Андерсона привлек уникальный предмет.

Это была волшебная книга заклинаний, которую грим обвязал вокруг пояса серебряной цепочкой. Под контролем Андерсона он покинул тело грима, но прежде чем достичь десяти метров, он замерцал и вырвался из-под его контроля, а затем снова появился на талии грима.

Эх, душевный механизм? Теперь Андерсон не мог не испытывать крайнего любопытства к гриму. Судя по поведению этой книги, это должно было быть душевное снаряжение, записанное в древних книгах и являвшееся предметом магического снаряжения, связанного с душой владельца.

Часто такое снаряжение души обладало огромной силой, которая выходила за пределы любого обычного магического снаряжения. Тем не менее, каждая отдельная передача души имела очень строгое внешнее требование для их роста. Без воспитания их с огромным количеством ресурсов и усилий, снаряжение души не сможет полностью раскрыть свой потенциал и будет просто вести себя как обычное магическое оборудование.

В определенной степени они могли бы обеспечить некоторые уникальные подходы! Однако, столкнувшись с официальным адептом, подходы, используемые этими учениками, не могли быть более пугающими, чем укус комара!

Хотя он и нашел редкий душевный механизм, у Андерсона просто не было времени для дальнейшего изучения тайны, скрывающейся в нем. Теперь он мог только наложить простую энергетическую печать и позволить ей продолжать висеть на талии грима. У него не было другого выбора, как и у каждого отдельного механизма души было такое же поведение! До того, как его владелец был полностью убит, никто не мог отделить его от его истинного владельца.

Устроив грима, Андерсон наконец перевел взгляд на Мэри.

В настоящее время Мэри безумно высасывала всю кровь из четырех учеников. Нижняя часть ее живота вздулась, глаза налились кровью, клыки торчали наружу, а лицо было полностью запятнано кровью.

Андерсон тихо крикнул: «Иди сюда!”

Тело Мэри внезапно задрожало, когда она услышала его голос. На ее лице появилось страдальческое и борющееся выражение. С одной стороны, послание, исходящее от печати сознания, спрятанной глубоко в ее душе, просило ее подчиниться приказу, с другой стороны, в ее подсознании, дикий и беспокойный инстинкт вампира сопротивлялся приказу.

Заметив, что эффект печати сознания стал слабее, лицо Андерсона начало темнеть.

Чтобы не препятствовать возможности эволюции врожденного таланта вампира, Андерсон не уничтожил инстинктивное сознание Мэри. Это было правдой, что Мэри быстро превратилась в удовлетворяющее жертвоприношение, но после того, как она стала псевдо-адептом, это также заставило ее больше не быть под его полным контролем.

Но когда Андерсон усилил свою сознательную волну, в конце концов Мэри неохотно пошла впереди него.

Андерсон взмахнул рукой в воздухе, и на шее Мэри тут же появился порез. Из раны вылетела кровавая стрела. Прежде чем кровь смогла коснуться пола, она была собрана Андерсоном с помощью магического заклинания.

Когда на Мэри напали, она сразу же начала буйствовать. Она отступила на несколько шагов, оскалила зубы и бросила на Андерсона угрожающий взгляд. И все же у нее не хватило смелости прыгнуть на него.

Андерсон был теперь в возбужденном настроении, поэтому он действительно рассердился на поведение Мэри. Он закрутил вихрь ветра и отправил Мэри высоко в небо. Когда она, наконец, вырвалась из вихря, полного острых ветровых лопастей, издавая жалкие крики, ее тело было таким, как будто его только что вытащили из мясорубки. Ее кожа была покрыта бесчисленными порезами всех размеров; были даже некоторые глубокие порезы, которые обнажали ее кости!

Тяжело раненная Мэри тут же издала резкий и несчастный крик. Как раненый щенок, она бросилась вдаль на большой скорости, присела на корточки и осторожно зализала свои раны.

— Высоси его кровь и залечи свои раны!- Андерсон воспользовался своим длинным посохом и рывком поднял ученика, бросив его к Мэри. Затем он холодно предупредил: «Это предупреждение для тебя. Запомните это в следующий раз. Я твой хозяин! Если ты еще раз посмеешь проявить ко мне неуважение, я выкачу всю кровь из твоего тела!”

Ученица, которую подхватил Андерсон, была не кто иная, как новый лидер учеников, Эллен. Однако прямо сейчас он мог только беспомощно наблюдать, как его тело летит навстречу ужасному дикому демону. Одним прыжком Мэри подхватила Эллен на руки. Не колеблясь, она склонила голову над его шеей и яростно укусила ее.

Хотя Эллен была в здравом уме, его тело совершенно не контролировалось им самим. Он почувствовал, как два холодных, острых клыка бесшумно вонзились в его кровеносный сосуд, а затем у него закружилась голова. В трансе он увидел прямо перед собой ослепительное сияние, и внезапно очнулся в волшебном зале, заполненном людьми.

Знакомые и незнакомые ученики и адепты выстроились по обе стороны красного ковра, их лица были полны улыбок и смотрели на него. Громовые аплодисменты и радостные возгласы оглушили его. И он был одет в роскошное и благородное длинное одеяние адепта и держал в руке изысканный и великолепный длинный посох адепта. Он улыбался и кивал головой толпе, шаг за шагом приближаясь к великолепной сцене, на которую все смотрели…

На возвышенной сцене великолепная дама в красном смотрела на него с милой улыбкой на лице.

— Кто она такая? Ах да, она моя интимная любовница, которая поклялась гулять всю оставшуюся жизнь вместе! Подумав об этом, Эллен не смогла удержаться и ускорила его шаг, желая, чтобы он быстрее добрался до сцены и держал прекрасную, изящную руку своей возлюбленной.

Но почему-то ему казалось, что красный ковер под его ногами тянется все дальше и дальше. Как бы он ни старался бежать и кричать, расстояние между ним и тонкой рукой его прекрасной возлюбленной все росло и росло…

Наконец, все вокруг него исказилось, и сознание потускнело и померкло.

Когда жуткое сосание Мэри продолжалось, рука Эллен наконец опустилась!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.