Глава 164

Глава 164: Ингредиент специальной подготовки

Спасибо, читатели!

Когда Бай И прибыл в Дом Дьявольской Кухни, он понял, что это место не слишком оживленное. За дверью даже висело объявление: «Покупка способов приготовления и приготовления спецингредиентов по высоким ценам, торг тоже возможен».

Когда Бай И вошел в Дом Кухни Дьявола, он увидел, что внутри было только три посетителя, и место было очень пустым. Найдя место, он взял меню со стола. В меню было более сотни блюд, но Бай И мог с первого взгляда сказать, что большинство ингредиентов были одинаковыми, просто способ их приготовления был другим. Он насчитал в меню 31 ингредиент. Вероятно, это было количество специальных ингредиентов для приготовления, которые этот Дом Кухни Дьявола понял, как использовать.

«Добро пожаловать! Что бы вы хотели съесть?» Пока Бай И просматривал меню, к нему подскочила женщина-кошка.

«Эн, я возьму это стоногое жаркое из глазных яблок». Бай И указал на первый пункт в меню, который люди могли бы понять, что он очень странный, просто взглянув на него.

«Извините, вы смотрите не с той стороны. Сегодняшнее меню на обороте, — напомнила ему эта женщина-кошка.

— А? Бай И на мгновение озадачился и перевернул меню, поняв, что там всего одиннадцать блюд, приготовленных из трех ингредиентов. Это были все блюда, которые были в меню на другой стороне.

«Извините, клиент, но Devil’s Cuisine House отличается от обычных ресторанов. Нам сложнее добывать ингредиенты, поэтому мы не можем приготовить все блюда в любой момент времени. Количество блюд, которые мы можем подавать каждый день, ограничено, и то, что мы можем подать сегодня, — это только эти одиннадцать блюд», — объяснила кошатница.

Бай И кивнул. Вот как это было. Причина, по которой в этом Доме Кухни Дьявола не было много посетителей, заключалась не только в том, что здесь было дорого, но и в том, что все подаваемые блюда были ограничены. Было очень вероятно, что клиент не сможет съесть то, что он хотел. Так как это было так, он не мог упустить эту возможность. Бай И скользнул правой рукой по меню и запечатлел его целиком своим взглядом.

«Я хочу всего по одному!» — сказал Бай И.

«Все?»

— Эн, все.

«Сегодня одиннадцать блюд будут стоить в общей сложности 60 000 дьявольских монет». Женщина-кошка нерешительно посмотрела на Бай И. Этот парень, только не говорите мне, что он здесь, чтобы создавать проблемы или получать бесплатную еду?

Бай И кивнул. — Эн, я знаю.

Женщина-кошка больше ничего не говорила, но недоверие в ее глазах никак нельзя было скрыть. Она побежала к задней части здания, очевидно, чтобы сообщить об этом шеф-повару или боссу этой «Дьявольской кухни». Наблюдая, как женщина-кошка убегает дальше внутрь, Бай И не мог не улыбнуться. Неужели он действительно был похож на человека, который собирался пообедать и смотаться? Однако здешний босс, по-видимому, был очень профессионален и не заподозрил его. Даже если Бай И решит пообедать и сбежать, в то время с этим нужно было справиться. На данный момент, несмотря ни на что, Бай И был почетным клиентом.

Очень быстро было подано первое блюдо — нарезанные призрачные грибы.

Бай И посмотрел на тарелку со странными ломтиками, которые ему подавали, и не мог не проанализировать ее серьезно. Взглянув, он увидел, что на каждом кусочке было абстрактное изображение призрачного лица, которое, казалось, вот-вот прыгнет на него. Это выглядело очень пугающе, и Бай И никогда раньше не видел этот ингредиент призрачных грибов.

«Есть ли какие-нибудь шаги, чтобы съесть эту штуку?» — спросил Бай И.

«Нет, вы можете просто съесть его прямо сейчас, мы уже приготовили его должным образом». Женщина-кошка кивнула и выглядела так, словно ждала, когда Бай И испугается до смерти. Легкое волнение женщины-кошки не могло ускользнуть от глаз Бай И, но он также не мог понять, откуда берется ее энтузиазм.

Бай И не видел никаких столовых приборов, но понял, что сбоку от каждого кусочка есть небольшой стебелек. В это время женщина-кошка также сказала Бай И, что он может прямо взять стебель рукой и съесть его.

Бай И взял ломтик призрачного гриба и положил себе в рот. В этот момент возбуждение в глазах кошатницы стало еще более явным. Во что она играет… — подумал Бай И в своем сердце, кусая его. В тот момент, когда Бай И укусил его, Призрачный Гриб у него во рту немедленно издал резкий, ужасающий крик, и после этого Бай И обнаружил, что изо рта исходит слабый смрад. Это определенно был вкус крови!

Какого черта!

Бай И действительно испугался, но после того, как его тело на мгновение слегка напряглось, он тут же снова расслабился, выглядя совершенно нормально. После этого он медленно смаковал вкус Призрачного гриба во рту, и слабая вонь тоже постепенно растворялась, превращаясь в свежий, восхитительный вкус. С каждым укусом Призрачный Гриб издавал странный звук, похожий на леденящий кровь крик человека. Конечно, только в первый раз он звучал как человеческий крик — звук стал очень странным после того, как Призрачный Гриб разлетелся на куски во рту Бай И.

— Неплохо, очень вкусно, — сказал Бай И и пошел за еще одним ломтиком призрачного гриба.

Почему он не испугался? Обычно люди, впервые съевшие Призрачный гриб, пугаются! Женщина-кошка в недоумении посмотрела на Бай И и пошла обратно на кухню, поглаживая себя по голове. После этого готовили и непрерывно подавали еще десять блюд. Хотя другие блюда тоже были странными, за исключением первого блюда из призрачных грибов, остальные не испугали его. Как бы то ни было, это были всего лишь специальные ингредиенты, а не какая-то хоррор-игра.

Бай И медленно смаковал эти блюда и одобрительно кивал про себя. Не только приготовление этих особых ингредиентов, но даже композиция вкусов была сделана очень хорошо. Бай И был вынужден признать, что его кулинарные способности не так хороши, как у этого шеф-повара.

Хотя Бай И был один, он все же полностью съел весь этот стол, полный блюд, не оставив даже капли супа. Хотя фаза переедания уже закончилась, если эволюционировавшие люди действительно хотели есть вволю, то количество пищи, которое они могли съесть за один прием пищи, все еще было ужасающим.

Бай И положил палочки на стол и слегка выдохнул. Случайная прогулка действительно позволила мне найти хорошее место.

«Счет, пожалуйста», — сказал Бай И и достал недавно выпущенные монеты «Дьявол» Новой Зеландии. Валюта всегда была признаком прогресса цивилизации. Они начали выпускать эти монеты сразу после того, как их среда стала более безопасной и стабильной, иначе они действительно выглядели бы примитивными людьми, если бы продолжали использовать бартерную торговлю. После того, как Бай И достала достаточное количество Дьявольских монет, женщина-кошка, которая все это время была недовольна, наконец начала улыбаться — она все еще думала, что Бай И не собирается платить.

«Могу ли я встретиться с боссом и шеф-поваром этого Дома Кухни Дьявола?» — спросил Бай И.

«Что ты хочешь делать?!» Женщина-кошка сразу же стала очень настороженной, как кошка, которой наступили на хвост, и с опаской наблюдала за Бай И.

Внезапно со второго этажа раздался женский голос: «Беллами, приведи сюда этого покупателя».

Женщина-кошка, похожая на взволнованную кошечку, тут же успокоилась. Затем она сердито сморщила свое маленькое лицо и посмотрела на Бай И, прежде чем привести его наверх. В это время у Devil’s Cuisine House уже не было других клиентов, так что он только улыбнулся этой кошатнице по имени Беллами и последовал за ней.

«Мне любопытно, какое дело ко мне у этого клиента?» Вышла женщина, одетая в форму шеф-повара и похожая на кошатницу. Однако, по сравнению с молодым и неопытным Беллами, эта леди, казалось, обладала вызывающей сексуальностью даже после того, как стала развитым человеком. Бай И мог сказать, что эта женщина была не только привлекательной, но и могущественной.

«Этот ресторан дьявольской кухни, вы здесь главный?»

«Правильно, я управляющий магазином и шеф-повар Devil’s Cuisine House». Дама напротив него кивнула головой.

1

В тот момент, когда Бай И закончил говорить, шерсть на кошатнице по имени Беллами сразу же встала дыбом. Она показала свои маленькие клыки, и ее щелевидные кошачьи глаза уставились прямо на Бай И. Просто взглянув на острые когти Беллами, Бай И понял, что всего лишь слово от сексуального шеф-повара, и эта маленькая кошатница тут же набросится на него, и это точно не будет какой-то нежный бросок в его объятия.

«Не нервничайте так сильно, я искренне спрашиваю вас, не могли бы вы продать методы приготовления этих особых ингредиентов. Независимо от того, хотите ли вы монеты дьявола или любые другие вещи, это нормально. Я считаю, что если это не слишком смешно, я смогу оплатить счет, — сказал Бай И с улыбкой, глядя на свирепую маленькую женщину-кошку и слегка махнув рукой.

Первоначально взволнованная маленькая кошатница постепенно начала успокаиваться, услышав слова Бай И.

Сексуальная женщина-кошка, шеф-повар, покачала головой. «Вероятно, это не сработает, несмотря ни на что. Методы приготовления этих особых ингредиентов мы разрабатывали и разрабатывали в течение длительного периода времени. Кроме того, это единственная уникальная вещь в Devil’s Cuisine House. Если я научу им кого-то другого, то не смогу продолжать вести свой бизнес».

«Вам не нужно беспокоиться об этой проблеме, потому что это просто для моего личного любопытства. Раньше я тоже был поваром, просто моя основная профессия сейчас не поварская. Я, вероятно, не буду открывать ресторан или что-то подобное в будущем», — сказал Бай И.

— Почему мы должны тебе верить? Маленькая кошатница нахмурилась.

Слегка окрашенный мягкий мех на лице Бай И уже не считался слишком уникальным, так как у многих других людей тоже был мех на лицах. Если они раньше не видели Бай И лично, узнать его по одному взгляду было не так-то просто. Бай И услышал слова кошатницы и улыбнулся, указывая на свои глаза. Постепенно в них появился цветок, растущий наоборот.

Перевернутые цветочные глаза!

Но это было только их появление, и они не проявляли никаких эффектов. Две дамы-кошки, которые сначала подумали, что он чем-то знаком, были ошеломлены. Перевернутые цветочные глаза, это была торговая марка Бай И! До сих пор никто не нашел другого человека с похожими на него глазами.

«БББ-Бай И!»

Маленькая кошатница теперь даже не могла связно говорить. Внезапно она сделала несколько шагов назад и приземлилась попой на пол.

Бай И увидел появление маленькой кошатницы и не мог не рассмеяться, прежде чем показать ей выражение лица, говорящее: «Я ничего тебе не сделал». Увидев, как отреагировал Бай И, маленькая женщина-кошка немедленно поднялась и осторожно встала, спрятавшись за сексуальную женщину-кошку-повара. Для них Бай И был кем-то, к кому они никогда не могли приблизиться. Билет на личное лечение Бай И также был смехотворно дорогим.

Шеф-повар тоже был ошеломлен на мгновение, прежде чем снова сосредоточить свое внимание. На самом деле это был Бай И. Личность Бай И, конечно же, не нуждалась в особом подтверждении — лучше всего его можно было узнать по глазам. Если это был Бай И, то его слова не должны были быть ложью.

Более того, если это был Бай И, то использование особых методов подготовки в обмен на что-то вроде личного лечения должно было быть для него весьма привлекательным.

«Я управляющий магазином и шеф-повар Devil’s Cuisine House — Бетси!» — сказала сексуальная женщина-кошка.

***

Примечания переводчика:

Обращение к магазину как к «благородному» здесь звучит странно, но это уважительный способ обращения к чему-то в китайской культуре.