«Теперь ты можешь вернуться, и спасибо тебе за это», — сказал я, высунув голову из двери, но ее не было рядом с дверью.
Я посмотрел, где все двигались на своих местах, как я и спланировал. Это потребовало тщательного планирования, но конечный результат того стоил.
В центре комнаты у меня был трехъярусный шестиугольный постамент, который служил местом для отдыха людей во время перерыва. Еще там были большие часы, которые я построил, и которые вращались, чтобы каждый мог видеть время.
Джесс сидел там один; перерыв не будет еще пятнадцати минут, и раздастся звуковой сигнал, поэтому все остановятся и выключатся одновременно. Я подошел к Джесс, мне пришлось сделать пару пауз, пока мимо пролетали люди с запчастями.
«Что ты делаешь?» — спросил я, сидя примерно в двух футах от Джесс на самой нижней платформе высотой около двух футов.
«Я пришел сюда, чтобы быть в курсе всех событий и не подслушивать ваш разговор. За этим тоже очень интересно наблюдать: как все рабочие могут двигаться, не задевая друг друга? Их так много перемещаются и пролетают мимо друг друга. Почему им всем наплевать на мир? Как они могут вести себя так расслабленно?» — с любопытством спросила Джесс, оглядываясь вокруг.
Я разделился пополам по этому поводу. До сих пор все, что говорила и делала Джесс, было в порядке, даже тот беспорядок, который она устроила в своих записях.
Я бы постарался быть менее сопротивляющимся ей, но трое все еще не убедили меня и наблюдали за ней, как ястреб. Джесс, возможно, действует таким образом, чтобы завоевать мое доверие и внушить мне ложное чувство безопасности.
«Я создал для каждого определенные траектории полета, и у каждого есть время двигаться дальше. Если вы внимательно посмотрите, вы увидите, как люди завершают свои задачи, а затем ждут, чтобы двигаться, наблюдая за часами здесь», — сказал я, указывая на часы. на вершине пьедестала, который медленно вращался.
«Ни в коем случае! Это более чем впечатляет, и я собирался сказать, что было довольно глупо, когда часы двигались, но это веская причина! Как вы думаете, мы могли бы пойти и просмотреть некоторые вещи, которые я взял с собой?» — спросила меня Джесс, медленно приближаясь.
Она была привлекательна, у нее был мягкий белый мех на тыльной стороне рук, а на ее лицо было трудно смотреть. Каждый раз, когда я это делал, каждая часть меня начинала волноваться о том, насколько милым было ее невинное лицо с кристально-голубыми глазами.
«Да», — сказал я, вставая и глядя в сторону, ожидая ее.
«Могу ли я пойти с тобой в этот раз? В прошлый раз мне пришлось уворачиваться от людей, чтобы добраться сюда», — объяснила Джесс, подойдя прямо рядом со мной.
Она была ниже меня, почти на всю голову, и потянулась к моей руке. Я старался не вести себя как идиот, но напрягся, нервничая, поскольку мой разум боролся сам с собой, и я скользнул в свою голову, замедляя мир.
Две части сказали, что это очередная уловка, а остальные шесть разделили пополам. Трое сказали, что какая-то девушка пыталась взять меня за руку, а потом трое других сказали, что она просит о помощи. Пере𝒂𝒂перечитала последние истории 𝒐в ноябре𝒆lbin(.)com
Я закрыл глаза, сосредоточил все свои мысли и снова сжал их вместе, глубоко вздохнув. Мне нужно было перестать использовать этот способ для естественных действий; Я выдохнула и замедлила сердцебиение, высвобождаясь.
«Да, я научу тебя определять время, чтобы ты мог вернуться сюда снова, если захочешь», — сказал я, взяв руку Джесс, которая была мягкой и теплой в моей.
«Спасибо, мне бы этого хотелось», — сказала мне Джесс, но продолжала смотреть вперед.
«Когда первый из них пройдет мимо вас от станции пресс-формы, идите к первому кольцу, затем сосчитайте до трех», — сказал я, указывая на место, о котором я говорил слева, а затем на кольца, которые у меня были на земле. , и Джесс кивнула, и я продолжил. «Затем пять футов вперед до второго кольца на полу; пауза на пять секунд, и тогда вы сможете полностью пересечь дорогу».
«Хорошо, я помню это», — сказала Джесс, кивая головой и все еще глядя вперед, но я подумал, что на ее щеках может быть покраснение.
Затем мимо пролетел работник Ferret Folk в одном из черно-желтых комбинезонов, и мы шагнули вперед. После того, как мы прошли и вернулись в офис, Джесс снова начала просматривать свои бумаги, пока не нашла тот, который искала.
«Можете ли вы взглянуть на это? Вы же знакомы с Камнями Ветра, верно?» — спросила меня Джесс, протягивая мне найденные бумаги.
«Мы называем Леви-Камень, но да, я создал множество вещей, используя их, но что вы собираетесь запускать с его помощью? Скорость, с которой объект будет двигаться, заставит его распасться из-за сопротивления воздуха, верно?» — спросил я, пролистывая страницы, удивляясь тому, что это было.
Это было оружие, которое метало снаряд, а не использовало заряд взрывчатого вещества или сжатый газ. Проблема заключалась в том, что он использовал Леви-Гем, и он врезался в зачарованную амортизирующую подушку, а это было все равно, что мгновенно переместить объект вперед на тысячу пятьсот футов.
«Вольфрамовые стержни, и ими будут стрелять из космоса. У нас уже есть спутники над Кадеоном, и это будет одно из величайших оружий, которые мы когда-либо создавали! Но я хочу, чтобы вы показали мне, как заставить его взорваться, но сделать так, чтобы оно выглядело как большая авария, — сказала Джесс, подойдя ко мне и глядя мне в глаза.
Что?