Глава 1033: В Тихом Месте

Глава 1033: В Тихом Месте

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

Цзи Хао унесло течением. Он, наконец, успокоил свое тело после того, как вода отправила его за тысячи миль.

Колокол Пан ГУ звучно зазвенел, испарив всю воду в радиусе десятков метров вокруг Цзи Хао. Цзи Хао наступил на ясное облако, размахивая руками, посылая серию божественных Громов Юй Юя. Каждый удар грома создавал в бурлящей воде путь длиной в тысячи метров. Затем Цзи Хао глубоко зарычал и бросился прямо к поверхности воды.

Вместе с шипящим шумом из десятков огромных водоворотов вылетали голубовато-пурпурные молнии. В быстро текущей воде открылась дыра радиусом в несколько миль. С колокольчиком Пан ГУ, парящим над его головой, Цзи Хао наступил на ясное облако, которое взмыло прямо в небо, вспыхнув на тысячи метров в мгновение ока.

Он открыл прямой глаз между бровями и выпустил потоки света, струящиеся вокруг его тела. Этим сияющим глазом Цзи Хао огляделся и сразу же увидел Си Си примерно в десяти тысячах миль отсюда.

Настоящая звезда внутри тела Си Си была подавлена Хоу ту Божественной печатью. Столкнувшись с силой истинного Бога Земли, звезда слилась с Си Си и осталась неподвижной. Вся звездная сила была сдержана, не выпустив ни единого следа.

Чжу Жун опустил длинное копье и отрубил Си Си голову. Голова Си Си взлетела в небо и упала в воду, смытая водой, исчезнув без следа.

Из сломанной шеи Си Си исходил яркий желтый свет. Изнутри звездного ядра настоящей звезды внутри него душа Си Си ревела в ярости, но звезда оставалась неподвижной. Хоу Ту был истинным Богом земли, и с помощью божественной печати Хоу Ту он насильственно подавил звезду внутри Си си!

Сотни миллионов звездных королей существовали в древние времена, служа древним небесам. Все эти звездные короли были рождены природой, порождены своими звездами, после того как эти звезды поглотили силу великого ДАО природы, которое было создано вместе с самим миром. Все звездные короли были невероятно могущественны, горды, все так и отказывались подчиняться. Древние небеса когда-то были правителями мира, так что у божественных богов на древних небесах наверняка были свои способы подавить этих гордых и могущественных звездных королей.

Хоу Ту был истинным Богом земли; все боги с природой Земли, включая горных богов, звездных королей и других богов земли, были под его командованием. Как только божественная печать Хоу ту была активирована, ни один звездный король не мог высвободить ни капли своей великой силы, даже самую малость.

Такова была воля природы, закон неба. Столкнувшись с силой небес, каким бы могущественным ни был божественный бог, он или она могли только повиноваться.

Си Си был полон ярости. Его душа ревела в Звездном ядре, но он больше не мог увеличить свою силу.

Цзи Хао стоял в отдалении, ошеломленный, наблюдая, как Чжу Жун так аккуратно обезглавливает Си Си.

Кун Пэн поднял голову и пронзительно расхохотался до небес. Он весь дрожал от возбуждения. Он гордо указал на водную гладь и поднял сильные волны. Струя воды окатила голову Си Си, отправляя ее в руку Кун Пенга. Глаза Си Си были широко раскрыты от ярости.

Держа голову Си Си обеими руками, Кун Пэн несколько раз презрительно вскинул ее вверх, как ребенок, играющий с игрушкой. Затем из его ладоней ударила молния, и голова Си Си превратилась в кровавый туман. Кун Пэн открыл рот, вдохнул весь кровавый туман и сглотнул.

— Вкусно, сытно!» Кун Пэн посмотрел на небо и безумно рассмеялся: «ха-ха-ха, голова Маркиза Чонга такая вкусная…А как насчет головы императора Шуна? А мозги этих клановых вождей? Старейшины? Их внутренние органы?!»

Кун Пэн глубоко вздохнул, жадно посмотрел на мускулистое тело Си Си и прорычал: «Чжу Жун! Вспороть ему живот. Я собираюсь взять его сердце, нарезать его и окунуть в соус. Он будет сочетаться с лучшим вином!»

Чжу Жун бесстрастно бросил длинное копье и вытащил из-за пояса меч. Меч был окутан пламенем. Чжу Жун сделал выпад, указывая на сердце Си Си, собираясь разрезать его.

Цзи Хао был словно в тумане. Он посмотрел на пятно крови в уголке рта кун пена, затем на искаженное, отвратительное, призрачное лицо кун пена.

Эта тварь съела голову Си Си!

Эта тварь хотела съесть сердце Си Си вместе с вином!

Из горла Цзи Хао вырвался сотрясающий небо яростный рев. Огонь гнева обжег его разум, он не видел ничего, кроме алой крови. Все три его глаза стали кроваво-красными. Колокол Пан ГУ жужжал глубоко, но громко, когда Цзи Хао активировал Золотой мост и создал золотую радугу длиной в десятки тысяч миль. Он разорвал воздух на части, летя к Кун пену и двум богам.

-Граф Яо Цзи Хао! — Кун Пэн обернулся и крикнул Цзи Хао с перекошенным лицом.- разве ты не убежал? Хорошо, я так и сделаю.…»

Цзи Хао двигался быстрее молнии. Скорость Золотого моста была настолько велика, что Кун Пэн не заметил ничего, кроме ослепительного луча света в небе, прежде чем Цзи Хао перевернулся и задел его тело. Божественный меч Тайцзи был зажат в руке Цзи Хао. Когда Золотой мост взлетел в воздух, лезвие меча уже рассекло шею Кун Пэна.

Кун Пэн закричал от шока и боли. Когда божественный меч Тайцзи пронесся над его шеей, его тело уже было окутано темным туманом, превращаясь в размытое и туманное пятно.

Холодный свет вспыхнул на лезвии меча, а затем Кун Пэн исчез. В следующее мгновение он снова появился на волне в тысяче миль отсюда.

Бесчисленные искривленные символы заклинаний духов существ сверкали на длинном черном одеянии, которое носил Кун Пэн, вместе с продолжительным шипящим шумом. Это одеяние было приобретено Кун Пэном еще в доисторическую эпоху и носилось им в течение бесчисленных лет. Но теперь он раскололся посередине, а затем разбился на бесчисленные черные куски, дрейфующие вниз с неба.

-Цзи Хао! — тело Кун Пэна было открыто воздуху, когда он уставился на Цзи Хао. Его лицо дернулось, и он душераздирающе закричал.

Пафф! Из шеи Кун Пэна хлынула острая струйка крови. Кун Пэн был невероятно силен, с непредсказуемой магией. Когда Цзи Хао напал на него, он уже использовал свою магию и телепортировался. Тем не менее, яростное движение меча, сделанное Цзи Хао, действительно причинило ему вред.

Половина шеи Кун Пэна была перерезана божественным мечом Тайцзи. Из раны брызнула кровь. Кун Пэн поспешно достал пузырек и вылил на рану слегка золотистую мазь с приятным ароматом.

Однако, сколько бы мази ни наносил Кун Пэн на свою рану, она никогда не переставала кровоточить, и рана, нанесенная мечом Цзи Хао, никогда не показывала признаков заживления.

Более того, магическая сила задержалась в ране, разъедая тело Кун Пэна, разрывая и расширяя рану. Кун Пэн усилил свою силу настолько, насколько мог, и покрыл эту рану темным туманом. Наконец-то он взял под контроль эту магическую, опасную силу.

Цзи Хао серьезно ранил Кун Пэна движением меча. В этот момент Цзи Хао почти потерял сознание. Все, что он делал, было основано на инстинктах. Он контролировал Золотой мост и набросился на Чжу Жуна сзади.

Он ничего не чувствовал, ни о чем не думал. Все было хаотично, каждое его движение было естественным и плавным, как будто так и должно было быть с незапамятных времен.

Цзи Хао высоко поднял божественный меч тайцзи, и в этот самый момент он объединил все, чему когда-либо учился. Мантра дан с девятью тайными словами, которую он принес в этот мир из своей прошлой жизни; движения неба-открытие, раскалывание земли, все-растет и все-погибает, которым научил его таинственный человек; все те глубокие, таинственные магии великого ДАО, которым он научился у Юй Юя, жреца Цин Вэя и жреца дачи… Все распалось и стало кусочками кусочков, сливаясь, комбинируясь, перемещаясь в мозгу Цзи Хао, который теперь был в состоянии хаоса.

Из нижней части его живота котел, окутанный пятицветным пламенем, выпустил яркий пятицветный свет, который сиял в духовном пространстве Цзи Хао.

Котел продолжал существовать с неизмеримой силой созидания. С его помощью все кусочки и обрывки великого ДАО природы слились воедино в голове Цзи Хао.

Из его головы поднялся чистый поток света, на который падало красное солнце радиусом в сотни метров. В середине красного солнца мелькнул силуэт в форме топора, оставляя сильный и совершенно прямой след в небе.

Меч был поднят, и по этому прямому следу Цзи Хао взмахнул им.

Все было тихо, но внезапно грянул гром. Вокруг горы перьев все природные силы были в беспорядке. Естественная система была повержена в хаос, и никаких следов больше не было найдено.