Глава 109 – передача сообщения

Глава 109: передача сообщения

Примерно в двадцати милях от Золотой Черной горы на севере, через тысячи миль широкой, быстро текущей реки, была Южная пустошь, где земля резко обрывалась.

Стоя у реки, можно было видеть огромное пустое пространство, которое было безграничным и неизмеримым. Глядя в это пустое пространство, можно было видеть вдалеке несколько плавучих островов разного размера, которые вращались в воздухе, как звезды.

В воздухе сотни гигантских птиц, имевших размах крыльев в несколько миль длиной, парили над пустырем и охотились за пищей. Эти птицы время от времени издавали резкие крики в небо; каждый раз, когда они кричали, огромные и мощные звуковые волны превращались в белую воздушную рябь и проносились через пустое пространство, сотрясая все горы в радиусе тысяч миль и создавая сотни Чжан высоких волн от реки.

Летающий корабль внезапно вылетел из джунглей Южной Пустоши вместе с яростным порывом ветра и влетел в пустое пространство. Весь корпус этого изысканно построенного корабля был выкован из металла; с обеих сторон корабля торчали десятки изящных крыльев, непрерывно трясущихся.

Все эти гигантские птицы, которые парили в небе, одновременно повернули головы и посмотрели на этот металлический корабль.

Гигантская птица взмахнула крыльями и намеренно пронеслась мимо металлического корабля. Огромные крылья птицы тяжело захлопали по направлению к кораблю и заставили корабль перевернуться в воздухе, после чего все гигантские птицы закричали одновременно, с голосами, которые были наполнены радостью и злобой.

Внезапно вспыхнул Тотем в виде вытесненного на носу Летучего корабля глаза, из которого с громовым грохотом вырвался огненный луч толщиной с танк и пронзил гигантскую птичью голову. Голова гигантской птицы, спровоцировавшей корабль, мгновенно взорвалась; затем ее огромное тело, вращаясь, упало на невидимое дно огромного, безграничного пустого пространства.

Стая птиц перестала кричать; они знали, что с этим странным кораблем не так-то просто справиться; поэтому все они повернули головы и улетели прочь из этого района, ища другое охотничье угодье.

Металлический корабль рванулся в космос с громким свистящим звуком. Прямой глаз на носу корабля время от времени искрился, заставляя корабль лететь к определенному месту назначения на максимальной скорости. Каждый час корабль преодолевал десятки тысяч миль в пустом пространстве. Примерно через три дня перед кораблем внезапно появился плавучий остров, радиус которого составлял десятки тысяч миль.

Гигантский плавучий остров был покрыт первобытными джунглями, образованными всевозможными цветущими растениями и высокими деревьями, а также чистыми зеркальными озерами. В джунглях и на озерах бесчисленные дикие животные следовали древним, естественным правилам жизни, сражаясь друг с другом и пытаясь убить друг друга. Время от времени громоподобные звуки, издаваемые конфликтом между двумя гигантскими зверями, передавались вместе с ветром на сотни миль.

В центре плавучего острова на самой высокой точке возвышенности располагался шестигранный Форт, как будто он гордо взирал вниз на весь остров.

На вершине шестиугольного форта была построена башня высотой в сотню чжанов, уходящая прямо в небо. Вершину башни окружало большое облако кроваво-красного тумана, и в этом тусклом кроваво-красном тумане медленно открывался и закрывался высокий прямой глаз Чжана. Алые зрачки прямого глаза постоянно испускали кроваво-красный свет, который окутывал все вокруг.

На вершине башни воин клана Цзя, одетый в золотые доспехи и с чистой золотой кожей, отчего казалось, что все его тело было выковано из чистого золота, неуклонно стоял за защитной стеной, которая достигала высоты его талии. Обе его руки были скрещены на груди, а четыре блестящих глаза зорко осматривали окрестности. В этот момент металлический корабль все еще находился в тысячах миль от форта, но четыре глаза золотого клана Цзя уже давно были прикованы к кораблю.

«ДА…это тотем…Это невольничий корабль кровавого Клыка, — приглушенно пробормотал воин клана Цзя, «Собственность семьи Ди, ветви семьи Ди Ши, которая обладала силой родословной Кровавой Луны. Я получил известие от клана, что человек из семьи Ди Ши, скорее всего, будет назначен следующим правящим императором.”»»

Пробормотав немного о семейном происхождении и силе кровавого Клыка, воин клана Цзя высунул половину своего тела из стены ограждения, крича в сторону групп воинов, спускающихся с башни, «Корабль кровавого Клыка приближается, будь с ними поласковее. Хотя они всего лишь кучка скромных работорговцев, у них есть определенное прошлое. Не обижайте их…Я не хочу в следующий раз видеть ваши головы на столбах за пределами поля боя!”»

Несколько рогатых и крылатых львов быстро поднялись в воздух, неся воина клана Цзя, который ехал на их спинах, быстро летя к невольничьему кораблю кровавого Клыка.

Некоторое время спустя воин клана Цзя со смертельно бледным лицом, казалось бы, сильно запаниковав, резко бросился на башню, навстречу воину золотого клана Цзя, затем вежливо опустился на колени, отдал честь воину золотого клана Цзя и начал говорить.

«Мой уважаемый господин, я к Мэн, Я адъютант по логистике кровавого Клыка, я прошу Вашего одобрения, чтобы позволить нам использовать аварийный транспортный строй вашего боевого форта.”»

«К Мэн…у тебя есть имя” то», что означает, что ты придаток семьи Ди, — сказал воин золотого клана Цзя, держа руки скрещенными на груди и гордо глядя вниз на то Мэна, «Какая квалификация у вас есть, чтобы обратиться ко мне с такой просьбой? Вы должны знать разницу в статусе между нами. Вы хотите сделать запрос в моем присутствии? Просто скажите, чтобы пришла Прямая линия происхождения семьи Ди.”»»

То Мэн издал глухой смешок, затем достал кожаный мешок размером с кулак, который был украшен большим количеством сложных символов заклинаний на его поверхности, и сказал, «Это маленький подарок для вас, мой уважаемый господин. Наш кровавый клык был уничтожен, включая Лорда Ди Ло, все прямые потомки семьи Ди в кровавом Клыке были убиты.”»

Затем то Мэн поднял голову, посмотрел на воина золотого клана Цзя, который показывал потрясенное лицо, и продолжил: «Члены клана Цзя, такие как мы, ставшие придатком других кланов, конечно же, не могут сравниться по статусу с таким благородным человеком, происходящим из благородной семьи клана Цзя, как вы. Однако, если вы одобрите мою просьбу, то непременно заслужите дружбу генерала Ди Ша.”»

«Ди Ша…новый генерал кровавой луны? — медленно произнес воин золотого клана Цзя, бросив взгляд на Мэна., «Твои слова убедили меня. Я-Ган Янь, надеюсь, что смогу подружиться с Ди Ша. Вы должны сказать Ди Ша, что я пришлю ему счет за все расходы по использованию аварийного транспортного формирования.”»»

Путешествуя по бескрайнему пустому пространству, пролетая мимо десятков тысяч плавучих островов разного размера, которые либо собирались вместе, либо разделялись, появилась группа плавучих островов. Группа плавучих островов была очень широкой, ее площадь даже трудно было измерить. В группе плавучих островов бесчисленные плавучие острова медленно вращались вокруг широкой плавучей земли в середине, как огромный водоворот.

Плавучая земля посередине была невероятно огромной. Если сравнить джунгли Южной пустоши, где находился дом семьи Цзи Хао, то это было бы то же самое, что сравнить огромную гору с маленьким Бобом — что ясно иллюстрировало, насколько удивительным был этот плавучий остров.

Прямо на этой плавучей земле, на плодородной местности, которая была расположена в стыках великих рек, можно было видеть несравненно великолепный город, спокойно стоящий.

Рассвет только начинался. Водянистый туман, поднимавшийся над реками, окутал весь город. Металлические городские стены высотой более сотни чжанов были похожи на злобных зверей, которые отдыхали в тумане; время от времени большое количество символов заклинаний вспыхивало на поверхности городской стены, вспыхивая яркими огненными искрами и издавая пронзительные хлопающие звуки.

Вслед за приглушенным, но громким шумом на четырех городских стенах одновременно открылись ворота шириной в тридцать шесть миль. На городских стенах рядом с этими воротами зажглись бесчисленные символы заклинаний — великая сила магической формации толкнула десятки толстых ворот Чжан, медленно скользящих наружу, в городские стены.

В хорошо охраняемом Форте, расположенном за городом, на небольшой возвышенности, то Мэн, пошатываясь, вышел из башни. Он даже не мог стоять ровно, и все его четыре глаза быстро и беспорядочно вращались в глазницах, как будто он был сильно пьян. То Мэн позаимствовал верхового зверя в форме волка из этого форта, а затем поехал на спине зверя, бешено пришпоривая зверя и мчась к городу.

То Мэн всю дорогу кричал и беспрерывно хлестал верхового зверя, заставляя его бежать со всех ног. Вскоре к Мэн и зверь, несущий к Мэн, ворвались в город.