Глава 1139: текучий яд, без конца

Глава 1139: текучий яд, без конца

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

Из-за смерти Сян Лю-младшего армия духов-удавов начала рискованную для жизни атаку на водный город Цзи Хао.

Город охранял колокол Пан ГУ. В результате рискованной для жизни атаки, начатой этими духовными удавами, воины под командованием Цзи Хао уже полмесяца ели жареных удавов, вареных удавов, высушенных на воздухе удавов и все виды мяса удава.

Пилюля, выпитая из драконьей крови, все еще источала на алтаре привлекательный аромат. Соблазнившись таблеткой, бесчисленные существа, похожие на воду, рискнули своими жизнями и отправились в водный город Цзи Хао. Волны добрых к воде духов-существ устремлялись вверх только для того, чтобы быть убитыми.

Водная гладь вокруг водного города Цзи Хао уже превратилась в лужу крови, в ад, потому что тысячи миль в ширину были окрашены в красный цвет кровью этих водных существ. Бесчисленные жестокие духи-духи рода воды пропитались кровью-водой, чувствуя сильный запах крови с поля боя. Их глаза загорелись красным, как будто они потеряли рассудок.

В течение последних нескольких дней Цзи Хао снова достал полный портрет Юй Юя и представил Юй Юю Юань Ли. Будучи водяной обезьяной, Юань Ли научился использовать крайне негативную силу; без сомнения, он был необычайно талантлив. Юй Юй с восторгом взял Юань Ли в ученики и подарил ему великое мировое Писание, которое было специально создано для духовных обезьян и обезьян, чтобы они могли культивировать себя. Тем временем Юй Юй также дал Юань Ли посох дракона до мира.

Через пару дней Юань Ли уже начал понимать некоторые вещи из великого мирового Писания. Каждый раз, когда он взмахивал этим драконьим посохом, слабо слышимый рев дракона поднимался в небо, и сотни силуэтов драконов парили вокруг него, чтобы защитить его. Более того, с помощью посоха он теперь мог создавать естественные молнии и огонь, чтобы атаковать своих врагов. Этот мощный Драконий посох теперь весь день держал в руках Юань Ли; время от времени он смотрел на посох, хихикая.

Казалось, Юань Ли уже оправился от эмоционального удара, нанесенного ему смертью Сноу. Цзи Хао молча критиковал его бессердечие, позволяя Юань Ли свободно бродить по городу, не слишком контролируя его.

В штабной палатке собрались все старейшины и высокопоставленные командиры, держа в руках многочисленные официальные документы, прибывшие из города Пу бан. Время от времени старейшина вздыхал или командир громко ругался.

Цзи Хао привлек внимание тех добрых армий воды, которые направлялись на юг. В результате тяжелое давление, которому подверглись войска по борьбе с наводнениями под командованием Си Вэнь Мина, было мгновенно ослаблено. Несколько отрядов по борьбе с наводнениями уже открыли несколько каналов вокруг города Пу бан, и чрезмерная сила воды начала отводиться великой магической формацией по борьбе с наводнениями, которая была сформирована этими каналами. Хотя поток все еще ревел на земле, плотные темные облака в небе уже начали исчезать.

В настоящее время люди в городе Пу бан могли видеть солнечный свет в течение нескольких часов каждые семь-восемь дней, что уже было удивительно.

Что заставило этих старейшин вздохнуть, а командиров выругаться, так это количество человеческих жертв, зафиксированное в этих официальных документах. Во многих районах вокруг города Пу бан многочисленные деревни были полностью поглощены наводнением, и почти никто не выжил.

Эти водяные духи, населявшие все реки, ручьи и озера, все еще нападали на отряды по борьбе с наводнениями. Даже в один прекрасный день воинам всех отрядов по борьбе с наводнениями приходилось отчаянно сражаться. Каждый день большое количество человеческих воинов падало на полях сражений.

Что еще больше бесило, так это то, что к настоящему времени в армиях водяных существ были не только водяные существа, но и люди-воины из кланов северных Пустошей, и эти люди-воины были в основном командирами.

Не так уж много духов из рода воды знали, как пользоваться своим мозгом. Вместо этого большинство из них полагались на свои кровожадные инстинкты. Однако, в отличие от того, что было раньше, во главе с этими элитными воинами Северной Пустоши, эти водные духи были хорошо организованы сейчас. Это позволило им нанести больший ущерб войскам по борьбе с наводнениями. Более десяти маркизов и графов, к несчастью, были окружены армиями водяных, но другие человеческие силы не смогли вовремя спасти их, и все они уже пали.

Граф Хао Си Лин был соседом Цзи Хао, так как его территория находилась прямо рядом с горной территорией Яо. Ранее он также был окружен армией водяных; к счастью, человеческий отряд поблизости вовремя спас его, разрушил окружение и спас Си Лина от армии водяных. Тем не менее, Си Лин был ранен неизвестным ядом. Его тело осталось невредимым, но душа была повреждена. Несколько дней назад он был храбрым графом, но теперь превратился в умственно отсталого человека, который даже не мог позаботиться о себе сам!

-Император Шунь ясно сказал, что нам повезло, что нам удалось задержать основные силы водяного рода.»

Цзи Хао указал на север и сказал с мрачным лицом: «если мы не сможем заставить их застрять здесь и позволить им идти прямо на юг, я боюсь, что миссия по борьбе с наводнением будет еще более трудной. Но в наши дни, я думаю, вы все видели, что эти водные существа, приходящие с севера, бесконечны. Если мы допустим здесь какую-нибудь ошибку, может произойти непредсказуемая катастрофа.»

Хао Тао сидел рядом с Цзи Хао. Со своим типичным серьезным лицом он медленно сказал: «Люди, мы должны придумать план. Как мы можем преподать этим водным существам тяжелый урок?»

Слегка вздохнув, Хао Тао выказал едва заметную усталость, которая, казалось, исходила прямо из его сердца, и продолжил: «Честно говоря, я не хочу, чтобы мои дети жили в мире, где правят водяные…В древние времена, еще до того, как родились эти легендарные могущественные люди, люди жили как жертвы других существ. Мы не пережили ту несчастную эпоху, но старики всегда рассказывали о ней истории, которые мы все слышали.»

Штабная палатка погрузилась в мертвую тишину.

Еще в древние времена, вскоре после того, как было создано человечество, многие живые существа питались человеческими существами; даже мысль об этой несчастной жизни могла заставить людей дрожать. Если Гонг-Гонг преуспеет, мир станет водным царством, и эти жестокие существа, похожие на воду, станут хозяевами этого мира. Жизнь современных людей может быть еще более несчастной, чем жизнь тех древних людей!

— Мы должны придумать план. Как мы можем уничтожить этих злых созданий во благо?» Командир воинов семьи КУА-Фу барабанил по своей голове, вызывая тяжелые и грохочущие удары, которые даже потрясли остальных людей.

Внезапно мастер магии яда, чья кожа была покрыта красочными татуировками всевозможных ядовитых жуков и жестоких символов заклинаний, громко кашлянул и сказал: «Маркиз Яо, я думаю, что, поднимая наводнение, эти водные существа на самом деле совершают самоубийство. Вода-лучший носитель магических ядов. Если мы сможем сделать достаточно магических ядов…»

Мастер-целитель прервал его, нахмурив брови, и сказал: «старейшина баг, волшебный яд-это хорошая идея, но сейчас сотни миллиардов существ, похожих на воду, окружают город. Сколько материалов нам нужно, чтобы сделать гигантское количество волшебного яда?» Во время разговора из тела этого целителя исходил сильный травяной аромат.

Со страшным лицом, которое также было покрыто красочными татуировками, старейшина баг усмехнулся, стиснул зубы и пробормотал в ответ: «все эти годы я изучал смешанные магические яды, приготовленные из вирусов чумы и ядов крови…Одна единственная капля крови может активировать магический яд, который я сделал. До тех пор, пока хоть одно водное духовное существо будет убито им, мой магический яд сможет распространяться.»

Все люди в палатке мгновенно задрожали.

Цзи Хао нахмурился и спросил глубоким голосом: «старейшина Жук, если волшебный яд, который ты сделал, действительно так силен, почему ты никогда не упоминал об этом?»

Старейшина баг развел руками, беспомощно посмотрел на Цзи Хао и ответил: «Маркиз Яо, единственная проблема с этим смешанным магическим ядом, который я сделал, заключается в том, что я могу выпустить его, но не могу забрать обратно. Другими словами, как только я выпущу его, я не смогу контролировать его распространение, и у меня нет противоядия. Возможно…»

Лицо Цзи Хао мгновенно дернулось. Предложение старейшины Бага оказалось необратимым планом убийства.