Глава 1360: Высшие Сокровища Выбирают Своего Владельца

Глава 1360: Высшие Сокровища Выбирают Своего Владельца

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Стоя на самой высокой горе в районе ворот Хуай, Цзи Хао огляделся.

Небо все еще было затянуто темными тучами, но сквозь щели между ними уже струился теплый солнечный свет, освещая темный мир.

Волшебным образом не только большое количество людей в рваной одежде тихо появлялось на окружающих горах, стоя высоко, танцуя и пронзительно крича, но и отовсюду выскакивали какие-то маленькие существа, казавшиеся незначительными и хрупкими.

Рядом с Цзи Хао стояла большая стая Сурков с влажной шерстью. Предводитель этой группы выпрямился, насколько это было возможно, выпучил глаза-бусинки и удивленно огляделся.

Эти сурки были тощими и измученными. Они быстро хватали ртом воздух, казалось, умирая в любой момент. Однако в их телах чувствовалась неописуемо сильная жизненная сила. -Писк, писк, — несколько детенышей Сурков размером с кулак высунули головы из толпы. Очевидно, эти немногие были еще новорожденными.

— Эх! — человек-человек нашел их и остановился в удивлении. Она скрестила пальцы на груди, с восхищением глядя на этих Сурков.

Они даже не были духами. Вместо этого они были просто группой маленьких, обычных Сурков. Но в глазах человека они объясняли смысл жизни, величие и странность природы. По неизвестной причине теплые слезы потекли из глаз мужчины. Она осторожно достала большой пакет с кукурузным пирогом и положила его перед этими сурками.

Предводитель этих Сурков решительно посмотрел на человека-человека, а затем тяжело рухнул на землю.

Холод и голод давно истощили его жизненные силы. Но только после того, как его семья была вдали от опасности, этот лидер мог, наконец, уйти с миром, без каких-либо забот.

Цзи Хао смотрел на этого сурка и чувствовал величие этого маленького существа.

Послышался легкий шум, вызванный хлопаньем крыльев. Несколько крошечных стрекоз вылетели из неизвестного места, счастливо паря вокруг потока солнечного света толщиной в кулак перед лицом Цзи Хао. Их голубовато-голубые тела красиво отражали солнечный свет.

‘Ква,’ ярко-зеленая жаба, покрытая золотыми полосами, прыгнула на ногу Цзи Хао. Жаба подумала, что нога Цзи Хао-это камень, согретый солнцем. Удобно устроившись, жаба улеглась, не делая больше никаких движений.

Три маленьких жабы тихо лежали на спине жабы, их тощие животики поднимались и опускались, и время от времени они издавали звуки «ква, ква».

-Ха, вы все живы, молодцы!» Цзи Хао посмотрел на этих четырех прекрасных маленьких созданий и хихикнул.

Всюду, куда попадал солнечный свет и куда убывал поток, на земле тихо проступала мягкая зелень. Прошло всего несколько часов с тех пор, как были сломаны ворота Хуай, но земля уже начала исцеляться. Когда первый слой сочного мха начал расти на влажной почве, вскоре повсюду можно было увидеть очаровательную зелень.

Бескрайняя мутная вода исчезла. Горы снова показались в воздухе. В мгновение ока горы тоже покрылись зеленью. Из богатой почвы начала распространяться процветающая жизненная сила. Мох на сегодня, трава на завтра, и вскоре земля снова будет покрыта здоровыми растениями.

Еще более удивительно, что на этих горах, которые медленно поднимались из воды, все еще стояло много деревьев!

Вымокшие в воде на долгие годы листья и ветви этих трех деревьев были мягкими и ломкими; даже их древесная кора была смыта водой, обнажив их пестрые стволы. Однако сильная жизненная сила все еще оставалась внутри этих деревьев. Как только эти деревья почувствовали солнечный свет, они начали поглощать пищу из почвы, и первый нежный росток мгновенно выскочил из их мягких ветвей!

Невыразимо волшебно! Неподалеку от Цзи Хао несколько тощих медведей, спотыкаясь, выбрались наружу и остановились в луче солнечного света, льющегося прямо с неба. После этого, возможно, их кожа стала немного зудеть из-за солнечного света, они нашли самое большое дерево в этом районе и потерлись спинами о дерево.

Несколько медведей слегка фыркнули. Очевидно, тереться о дерево было очень удобно и приятно.

Стоя в стороне, Шаоси усмехнулся. Держа руки в рукавах, она посмотрела на этих нескольких медведей и начала подсчитывать. «Мы должны организовать людей на нашей территории и вырастить партию урожая как можно скорее. Несмотря на то, что еда, хранящаяся в городе Пу бан, сейчас в изобилии, у нас так много людей, которые нуждаются в помощи. Более или менее, мы можем получить некоторый урожай, если посеем семена сейчас.»

-Наводнение прошло. Люди из многих маленьких кланов не должны иметь дома, чтобы вернуться и нечего есть. Они могут обратиться за убежищем только к большим кланам.»

«Если мы сможем хранить больше еды и приглашать больше людей на нашу территорию, наша горная территория Яо станет сильнее.»

Шаоси тщательно подсчитал, сколько урожая нужно вырастить, сколько еды можно собрать и сколько бездомных людей можно пригласить на территорию горы Яо. Она думала о том, сколько новых фермерских земель могут открыть эти новые жители, и сколько новых деревень и городов можно построить до следующей весны.

Цзи Хао с улыбкой посмотрел на небо. ‘Как хорошо, что Шаоси помогает управлять территорией», — подумал Цзи Хао.

Небо внезапно озарилось светом, когда в небе тихо появились два огромных вихря, один желтый, а другой черный.

Черно-желтый туман спускался с неба и медленно, но стабильно сливался с телами всех воинов, участвовавших в операции по борьбе с наводнением. Это была естественная награда, данная великим Дао мира Пань гу. Каждый, кто принимал участие в миссии по борьбе с наводнениями, получал свою естественную награду. Чем больше отдаешь, тем больше зарабатываешь.

Великое Дао природы было самым прекрасным. Черно-белый туман, спускавшийся с неба, был не больше и не меньше, чем должен был быть.

Шаоси, Ман Ман, Фэн Лин, Юй му, Тайси, Хэн Син, Шерми, Юань Ли и все остальные подняли головы. Потоки черного и желтого тумана, которые были гуще и крупнее, чем у других человеческих воинов, хлынули вниз и хлынули в их тела.

Затем небо внезапно прояснилось. Два потока черного и желтого тумана шириной в тысячу миль спустились с неба, один приземлился на тело Цзи Хао, а другой-на Си Вэнь Мина, который стоял по другую сторону ворот Хуай и с улыбкой оглядывался вокруг.

Цзи Хао почувствовал, как его эмбрион Дао начал дрожать, как будто он коснулся электрического провода высокого напряжения. Бесчисленные странные мысли проносились в его голове. Тайны мира открывались в голове Цзи Хао, хотя он и не тратил на это никаких усилий.

Его эмбрион Дао сиял ярким светом хаоса. Вокруг зародыша Дао слабо виднелись горы, звезды и реки, постепенно заполняя внутреннее пространство тела Цзи Хао, как будто он был вселенной, которая могла вместить весь мир.

Вслед за шумом воды из потока, хлынувшего через ворота Хуай, вырвались два луча света, один белый, а другой черный.

Это были темная черепаха и конь-дракон. Они подошли к Си Вэнь мину, кивнули ему девять раз, а затем оглушительно взревели в небо. После этого они снова превратились в два луча света и внезапно слились с телом Си Вэнь Мина.

Это были Хе ту и Ло Шу, два предземных высших сокровища, которые имели души. Они чувствовали великую естественную силу награды, спускающуюся с неба. Поэтому они и пришли сюда, чтобы последовать примеру Си Вэнь мина!

— Эй, у меня тоже есть такая естественная награда. Почему бы тебе не последовать за мной? Хе ту, Ло Шу, я могу взять одного из вас!» Наблюдая, как Хэ ту и Ло Шу выбирают Си Вэнь Мина своим владельцем, Цзи Хао пробормотал: