Глава 1372: Заклятый Враг

Глава 1372: Заклятый Враг

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Конечно, Цзи Хао не был настолько сумасшедшим, чтобы взорвать «Пань Цзя Сун» в городе Пу бан.

Эти люди были сумасшедшими, а не он.

Столкнувшись с разрушительным ударом, нанесенным элитами из десятков могущественных человеческих кланов и семей, Цзи Хао выпустил колокол Пань гу и защитился от первой волны ударных волн, затем снял первый слой печати, которую он наложил на Пань Цзя Сунь, и высвободил небольшую часть его силы.

В своем духовном пространстве его бесцветный эмбрион Дао сцепил пальцы вместе и произнес девять тайных слов. Обладая огромной духовной силой, эмбрион Дао принудительно вызвал Солнце Пань Цзя, и солнце испустило великолепное сияние, высвобождая при этом огромное тепло. Солнце Пан Цзя не сожгло Землю города Пу бан. Вместо этого его свет и жар сгустились в золотые, сияющие и почти осязаемые острые пылающие копья, устремившиеся к этим людям.

Бесчисленные пылающие копья со свистом проносились по небу и оставляли в воздухе четкие следы.

Сотни тысяч представителей элиты из этих могущественных человеческих семей и кланов были мгновенно дезорганизованы. Их кони были напуганы разрушительной силой, заключенной в этих пылающих копьях. Гигантские, свирепые птицы отчаянно метались по всему небу, их перья парили в воздухе. На земле громко ревели сильные звери, бегая повсюду в панике. У некоторых зверей и птиц даже кости размягчились от страха, и они падали прямо на землю.

Эти пылающие копья пронеслись над беспорядочным строем этих могущественных человеческих кланов и семей. Тела большого числа воинов были пронзены насквозь, так как огонь безудержно распространялся внутри их тел. В мгновение ока золотое пламя вырвалось из каждой их поры.

Пронзительные крики были слышны без конца, в то время как человекоподобные факелы падали с неба один за другим. Прежде чем они приземлились на землю, они уже были испепелены. На земле бесчисленные люди боролись и ревели, но им удалось продержаться всего несколько секунд, прежде чем они тоже сгорели дотла.

Звери и птицы выли от боли, когда их тоже пронзали огненные копья. Их огромные тела горели, выглядя гораздо более эффектно, чем горящие тела их владельцев.

Даже несколько птиц с размахом крыльев более пятисот метров падали с неба, неистово горя. Из-за своей массивности они продолжали гореть после глухих ударов о землю, пока земля вокруг их тел не превратилась в несколько больших ям, заполненных кипящей лавой.

Принимая на себя основную тяжесть контратаки Цзи Хао, эти семьи, лидеры кланов и старейшины изо всех сил старались увеличить свои силы, вкладывая их в магические сокровища, которые держали в своих руках. Это были сотни могущественных магических сокровищ, которые существовали с доисторической эпохи, передавались из поколения в поколение. Они были вскормлены духовной кровью поколений Божественных магов и уже были столь же могущественны, как и до-мировые духовные сокровища. Эти сокровища жужжали и изливали свою бесконечную ярость на Цзи Хао; казалось, они были так же неистовы, как и их владельцы.

В воздухе горел огонь, клубился густой туман, с неба падал кипящий горячий дождь, падали падающие звезды. Среди бела дня на небе появились бесчисленные сверкающие звезды. Они посылали вниз похожие на лезвия лучи света, которые искривляли пространство, останавливали время и создавали всевозможные причудливые и пестрые явления.

Силы, высвобожденные из сотен первоклассных магических сокровищ, почти превратили небо над городом Пу бан обратно в хаос. Люди, живущие в городе, кричали от боли. Извращенные природные силы хлынули яростно, как поток, ломая их кости и внутренние органы. Большое количество горожан было прижато к Земле, крича и изрыгая кровь.

Даже наводнение не смогло убить или ранить ни одного человека в городе Пу бан, но удар, нанесенный совместно лидерами и старейшинами десятков могущественных человеческих семей и кланов, вызвал огромные жертвы в городе пу бан. Сотни тысяч людей погибли прямо на месте, десятки миллионов получили ранения.

— Стой! — Стой! Это город Пу бан, территория людей! В этом городе живут только люди!» В буре власти яростный, но слабый рев императора Шуна казался таким незначительным.

— Стой! Немедленно остановись!» Император Шун яростно зарычал. Он раскинул руки и бросился к Гун Сун Бо и остальным, пытаясь грудью защитить город от массированных атак, начатых гун Сун Бо и другими.

-Император Шунь! У ворот Куй Цзи Хао убил бесчисленное множество наших людей! Сегодня он должен умереть!» Старый маг-жрец клана Чу Ву закричал: «Все его сокровища-наши… Все его люди должны стать рабами… Все его семьи должны умереть! Даже будучи человеческим императором, ты не можешь остановить нас!»

Этот старый Магуспреист криво улыбнулся, размахивая шестифутовой лентой в сторону императора Шуна. На ленте были нарисованы лица бесчисленных призраков. Сине-зеленый тусклый свет сгустился в меч размером с кулак, вылетел наружу и глубоко вонзился в грудь императора Шуна.

Тусклый свет исходил от тела Императора Шуна, который блокировал меч и защищал императора Шуна от этого яростного удара.

Сбоку одновременно двигались десятки людей. Они выпустили десятки ярких, разноцветных световых потоков, которые покрыли тело императора Шуня. Император Шунь приглушенно фыркнул от боли. Кровь хлынула из его носа, глаз, ушей и рта, когда он упал на землю с неба.

-Хе-Хе, Император Сун!» Цзи Хао громко рассмеялся: «быть таким императором-это совсем не весело! Хе-хе, эти люди, хе-хе, эти люди…»

Эти острые пылающие копья почти уничтожили все сотни тысяч представителей элиты из этих могущественных семей и кланов. Все больше пылающих копий беспрерывно вылетало из Солнца Пань Цзя, сливаясь в океан огня и противостоя этим лидерам и старейшинам.

Вокруг Цзи Хао пространство было полностью разрушено, и все природные силы были нарушены.

Колокол Пань гу парил над головой Цзи Хао, выпуская потоки силы хаоса. Вся сила Хаоса, порожденная раздавленным пространством, была поглощена колоколом. На колоколе появились простые, в старинном стиле символы заклинаний. Постепенно гигантская фигура с распростертыми руками становилась все яснее и яснее на поверхности колокола, словно Обнимая небо.

— Ха-ха!» Цзи Хао дико расхохотался. Стоя лицом к лицу со столь многими могущественными существами, огромное давление, казалось, раздавило внутренние органы Цзи Хао, даже под защитой колокола Пан ГУ. Его кости издавали легкий треск.

Он должен был вести эту битву, не жалея сил.

А что касается последствий…Да какая разница!

Цзи Хао вытащил метку Дракона Пань гу. Пара драконов мелькнула на острие меча, в то время как глубокий, сухой, но все же резонирующий рев дракона эхом разнесся по небу вместе с яростным намерением убить. Цзи Хао посмотрел на небо и позволил своему намерению меча Ю-Ю течь по его сердцу подобно холодному потоку воды. Когда он осторожно взмахнул мечом правой рукой, его сила была истощена Драконьей меткой Пань гу.

Четыре туманных меча вспыхнули из знака Дракона Пань гу, плавая на севере, юге, востоке и западе.

Император Шунь поднял голову. Увидев четыре сверкающих туманных меча, он, казалось, о чем-то задумался. Изрыгая кровь, он громко прорычал: «Цзи Хао! Нет…Не делай этого. Они тоже люди. Они все такие…»

Меч Дракона Пан ГУ ослепительно сверкнул, и четыре туманных меча пронеслись по небу, мгновенно поглотив Гун Сун Бо и остальных.

Пыхтящие звуки были слышны без конца, так как человеческие тела были разорваны на куски остриями мечей. Раздался металлический лязг, когда величайшие магические сокровища, принадлежащие этим могущественным человеческим семьям и кланам, были разрезаны Драконьим мечом Пан ГУ.

Среди громовых раскатов эти сокровища были жестоко разбиты, их символы заклинаний взорвались, и их силы изверглись.

Пронзительный вой еще долго раздавался в городе, в то время как эти вожди и старейшины были тяжело ранены взрывами своих собственных сокровищ.

Внезапно из бушующего огня выскочил Гун Сун бо. У него был выбит глаз и раздроблена половина тела. Хриплым голосом он завопил: «Маркиз Яо Цзи Хао! Теперь ты мой заклятый враг!»