Глава 1421: приходят опасные люди

Глава 1421: приходят опасные люди

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Город Лян-Чжу был столицей династии Юй, центром повседневной жизни всей знати клана Юй.

В этом городе можно было увидеть самый модный клуб, самый великолепный театр, самую популярную арену и, конечно же, самый большой невольничий аукционный дом. Прямо к западу от города Лян-Чжу на берегу большого озера возвышались хорошо охраняемые замки. Каждый замок был огромным лагерем рабов.

Площади этих замков были невелики. Самый широкий замок занимал площадь всего около двух квадратных миль. Тем не менее, каждый инсайдер ясно знал, что подземные пространства этих замков были огромны. Многочисленные рабы были заключены в бесчисленные камеры. В зависимости от степени послушания каждого раба, он или она будут страдать долго или коротко. Все виды жестоких мучений постепенно истощали их характер. Как только эти рабы научатся стоять на коленях и повиноваться, их отправят на аукцион.

Что же касается железоподобных крепышей, тех, кто не откажется от своего достоинства ради выживания даже под самыми жестокими пытками, то их отправят на арену в город Лян Чжу. Они будут сражаться друг с другом, чтобы развлечь дворян клана Юй.

В общем, как только кто-то входил в эти темные замки, которые издавали сильный запах крови, он либо вставал на колени, как квалифицированный раб, либо выпячивал грудь и выходил на арену как гладиатор, а затем становился холодным трупом после серии жестоких сражений.

Глядя на ближайший замок, Юй Му и Фэн Син негромко отдавали приказы.

Смешавшись с толпой, Учжи Ци, который превратился в мужчину средних лет, одетого в черную рубашку, прищурился и посмотрел на темный замок впереди. Его глаза сверкнули яростным огнем, когда он сказал: «сильная обида! Хе-хе, сколько людей здесь погибло? К сожалению, я не принадлежу к числу этих отвратительных духов, и обиды мертвых людей для меня бесполезны. В противном случае, я мог бы культивировать себя в этом месте в течение трех-пяти лет, хе-хе!»

Учжи Ци взволнованно огляделся. Это был город Лян-Чжу, Центральный район. Вглядевшись вдаль, он увидел за садом высокий карниз Большого театра. Слегка покачивая ушами, он даже услышал аплодисменты и музыку из театра.

— Интересно, очень интересно! Эти нечеловеческие существа жили сочной жизнью. Хе-хе-хе, сражайся, круши, грабь, сжигай, превращай это место в руины.… Мне нравится эта работа. Хм, Маркиз Яо Цзи Хао-верный человек. Он сказал, что как только я закончу эту работу, он простит мои прошлые проступки!»

Облизывая губы от волнения, Учжи Ци продолжал бормотать себе под нос: «хорошо, хорошо, хорошо! Мне нравится эта работа! Пока я буду уничтожать этих нечеловеческих существ в городе Лян Чжу, я, Учжи Ци, снова буду свободен. Мир станет моей игровой площадкой!»

Впереди из замка доносился резонирующий звук горна. Сильный порыв ветра подул и развевал Шелковый флаг в золотой оправе красного цвета, привязанный к шесту — узор на флаге был грудой золотых кирпичей!

Этот замок принадлежал сияющей Золотой Торговой палате, дочерней торговой палате, которая принадлежала семье Пиджи из красного солнца. Среди бесчисленных нечеловеческих торговых палат эта была одной из самых сильных. Будучи влиятельной семьей, которая стояла высоко над массами, семья Пиджи, конечно же, не стала бы утруждать себя управлением торговой палатой самостоятельно. Таким образом, он находился под совместным управлением трех дополнительных семей семьи Пиджи.

Подбежал четырехрогий белый олень. Сидевший верхом на дорогом мужчине из клана Юй поднял голову и крикнул: «Эй, открой ворота, черт возьми! На этот раз у нас был отличный урожай! Ха-ха, смотри, так много высококачественных вещей. Откройте сейчас же ворота и бросьте этих подонков в подземелье. Мои губы уже несколько дней не касались даже капли вина.»

Фэн Син И Юй му одновременно прищурились. В толпе «рабов» довольно много тощих магов-практиков сжимали в рукавах магические талисманы, готовые в любой момент произнести магические проклятия. Человек, кричавший в ворота, был членом семьи Чи, а семья Чи была одной из трех семей, которые управляли этим местом. Двумя другими семьями были семья Пи и семья Цзи. Этого человека из клана Юй звали Чи Ли, и он был предводителем отряда охотников за рабами, который принадлежал к сияющей Золотой Торговой палате. Он также был пленником Цзи Хао. Цзи Хао поймал его за пределами горного города Яо.

На данный момент, по крайней мере, сто двадцать злых видов магических проклятий были брошены на Чи Ли, оставаясь приложением внутри его тела. Если бы он осмелился сделать что-то нежелательное, то немедленно превратился бы в пепел. Его тело и душа исчезнут без следа.

У Чи ли не было ни малейшего желания отдать свою жизнь за правое дело. Его жизнь контролировалась магическими проклятиями, а Цзи Хао обещал ему несметное богатство. Поэтому он вел себя хорошо всю дорогу. Он относился к себе как к истинному рабу Цзи Хао. Сейчас ему хотелось только одного-не наделать глупостей на последнем издыхании.

Тяжелые ворота медленно поднялись. Около десяти воинов клана Цзя и сотни воинов-рабов темного вида вышли быстрыми шагами.

— Командир Чи Ли, так много рабов?» Воины клана Цзя были потрясены. Отряд охотников за рабами Торговой палаты сияющего золота был силен, но Чи Ли привел только около десяти тысяч охотников за рабами. Судя по записям, такое количество охотников за рабами могло захватить самое большее пятьдесят тысяч рабов, не имея большого количества высококлассных воинов. Иначе охотники за рабами не смогли бы контролировать все мази.

Но гигантская толпа позади Чи Ли и его охотников за рабами имела по меньшей мере сто тысяч человеческих рабов, судя по ощущению силы, исходящей от их тел, все эти человеческие рабы были сильны; некоторые из них были даже королями-магами. Отряд охотников за рабами Чи ли не мог достичь этого.

— На этот раз мы сделали что-то серьезное.» Чи и гордо поднял подбородок и сказал: «Мы объединились с более чем тысячей охотников за рабами и предприняли внезапную атаку на территорию маркиза-человека. Мы разрушили его город, и эти люди были его личной охраной…У нас есть несколько солдат позади нас, посылающих свои семьи.»

Махнув рукой, Чи ли громко продолжил: «пошлите своих людей пригласить сюда главу семьи и старейшин, а этих человеческих подонков отправьте в подземелье. Черт возьми! Если их семьи не будут под нашим контролем, они не будут такими тихими, как сейчас.»

Глубоко вздохнув, Чи ли серьезно посмотрел на воинов клана Цзя и сказал: «Идите и пригласите вождя и старейшин. Я думаю, что лидеры и старейшины из семей других торговых палат скоро прибудут. Как мы будем делить добычу, это будет большой проблемой.»

Несколько воинов клана Цзя радостно закивали. Они громко кричали, и вслед за их голосами группа рабов-нечеловеков вышла из замка, крича и размахивая длинными копьями, когда они медленно загоняли Фэн Сина, ю Му и других людей в замок.

Толпа воинов-людей вошла в замок. В середине замка открылся вход в широкий подземный ход. У входа стояло несколько квадратных столов. Несколько стариков клана Сю сидели за столами с бухгалтерскими книгами, ручками и чернилами, разложенными на столе. Они с улыбкой смотрели на вошедших «рабов».

— Все хорошие куски! Посмотрите на их мускулистые тела… Ха-ха, действительно хорошие куски!» Старик из клана Сю громко рассмеялся.

— А? Это неправильно! Почему у них нет рабских отметин на теле? Никаких рабских меток, никаких цепей?» Еще один старик из клана Сю обнаружил, что что-то не так. Он тут же встал и закричал: «Чи ли, ты становишься все более и более беспечным!»