Глава 1436: постоянно меняющийся

Глава 1436: постоянно меняющийся

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Никто толком не видел, как Цзи Хао убил Ямо Ди, но когда он продал десятки старейшин власти прямо в преисподнюю прямо на глазах у других, это увидели бесчисленные люди.

Йемо Тянь немного помолчал, а потом начал смеяться и даже танцевать в хрустальном кокпите, словно сошел с ума. Он не видел лица Цзи Хао. И никто не знал. Но все же Йемо Тянь истерически аплодировал тому, что сделал Цзи Хао.

— Отлично сработано! — Кто это? — Кто это? Кто имеет дело с этими старыми чуваками? Продолжайте! Работайте усерднее! Убейте их всех! Я буду награждать тебя! Я буду награждать вас очень много! Когда я стану божественным правителем мира Пан Гу и всех окружающих миров, вы получите мои сладкие награды!»

Йемо Тянь так хохотал, что у него даже глаза и нос скривились.

Ранее Йемо Тянь контролировал разрушительное оружие всей своей мощью и запустил волну удара. Это было лучшее, что он мог сделать на сцене. Но все же тридцать три старейшины силы были только тяжело ранены, а не убиты.

Тяжело раненный, почти убитый, он был ничто для этих старых нечеловеческих существ, которые грабили мир Пан Гу в течение бесчисленных лет. Никто не знал, сколько у них было мощных магических лекарств, которые могли исцелить их в любой момент.

Десятки старейшин власти не пугали его, как и почти сотня заместителей старейшин. Однако все нечеловеческие существа глубоко осознавали один факт-самая сильная боеспособность могла быть высвобождена только тогда, когда силы клана Юй и клана Цзя были объединены. Боевая эффективность, обеспечиваемая совершенным сотрудничеством между дворянином клана Юй и воином клана Цзя, была бы по меньшей мере в три, даже в пять раз лучше, чем их индивидуальная боевая эффективность.

Если бы десятки выживших старейшин власти успешно объединились с этими заместителями старейшин, Йемо Тянь больше не смог бы выносить их атаки, каким бы высокомерным он ни был. Поэтому, увидев, как невидимый человек украдкой нападает на этих тяжело раненных старейшин власти, Йемо Тянь разразился диким смехом, хотя его все еще рвало кровью.

Восемнадцать заместителей старейшин немедленно отказались от нападения на Йемо Тяня. Вместо этого они громко взревели и двинулись к Цзи Хао, неся с собой восемнадцать ураганов.

Они все еще не могли найти Цзи Хао. Но, основываясь на широко открытых бронзовых воротах в воздухе и своем богатом боевом опыте, они нашли наиболее возможное его местоположение. Восемнадцать ярко сияющих острых орудий пронзительно просвистели в воздухе и точно бросились на Цзи Хао.

— Впечатляет!» Цзи Хао поднял брови и искренне похвалил его.

Эти старейшины клана Цзя даже не могли видеть его, но все же им удавалось проводить такие точные атаки. Действительно, эти заместители старейшин были необыкновенными.

Бесчисленные цепи связали тридцать три яростно борющихся за власть старейшины. Они кричали и выли, но огромная сила из преисподней дюйм за дюймом затягивала их в это темное царство.

Цзи Хао почувствовал волнение иерарха преисподней. Как и Йемо Тянь, он был безумно взволнован — тридцать три тяжело раненных могущественных нечеловеческих старейшины, тридцать три могущественных существа стадии Солнца и Луны! Это может быть его самый большой урожай за все эти годы.

В полной безопасности Цзи Хао ощутил вибрацию духовной силы иерарха преисподней. В конце концов, это были тридцать три могущественных нечеловеческих старейшины. Когда они объединили свои силы, чтобы дать отпор, иерарху преисподней было нелегко насильно затащить их в преисподнюю.

Эти могущественные старейшины были действительно тяжело ранены. Но их раны делали их самыми опасными существами. На данный момент иерарх преисподней мог легко убить этих старейшин силы, но по сравнению с этим, затащить их в преисподнюю живыми было гораздо сложнее.

Иерарх преисподней с тревогой сказал Цзи Хао, что никто не должен прерывать его прямо сейчас.

Атаки восемнадцати заместителей старейшин были направлены на тело Цзи Хао. Он сделал себя невидимым с помощью крайне негативной силы. Таким образом, только пять процентов полномочий, высвобожденных этими заместителями старейшин, могли фактически приземлиться на Цзи Хао в лучшем случае. Но без сомнения, остальные девяносто пять ударят по воротам позади Цзи Хао, которые ведут в преисподнюю.

Цзи Хао улыбнулся и покачал головой. Восемнадцать длинных волос упали с его головы. Он послал по пряди духовной силы в каждый волосок, а затем выпустил сильную волну энергии изо рта в восемнадцать волосков. Бесчисленные крошечные символы заклинаний вспыхнули на волосах, когда окружающие природные силы начали вливаться в них подобно потоку.

-Да…Дай!»

С громким рычанием восемнадцать ярко светящихся клонов Цзи Хао вырвались из восемнадцати волос. Они пронеслись по небу быстро, как призраки, и мгновенно бросились к восемнадцати заместителям старейшин, нанося тяжелые удары ладонями прямо в их лица.

Восемнадцать заместителей старейшин закричали в шоке.

Они чувствовали, что твари, приближающиеся к их лицам, были не ладонями, а огромными острыми топорами, пронзительно свистящими и рубящими вниз по таинственным следам, казалось, даже разрезая мир на куски.

Что заставило этих заместителей старейшин с очень богатым боевым опытом впасть в отчаяние, даже в ужас, так это то, что они поняли, что кончики пальцев этих ладоней, спускающихся к их головам, указывали на их самые слабые части тела, слабости, которые они никогда не выставят напоказ во время любой битвы!

Каждое их движение было хорошо продумано и отработано. Через бесчисленные жестокие, кровавые бои они создали боевые стили, которые больше всего подходили им самим. Они осмелились поклясться своей жизнью, что их движения не имеют слабостей…Даже если бы слабости существовали, никто не смог бы обнаружить их на постоянно меняющихся полях сражений, потому что времени никогда не хватало бы их врагам.

Тем не менее слабые места всех восемнадцати из них были обнаружены врагом одновременно. Огромные, похожие на топоры ладони яростно атаковали их слабости вместе с разрушающей мир силой.

Богатый боевой опыт этих заместителей старейшин теперь стал для них самым тяжелым бременем. После того, как они поняли, что Цзи Хао обнаружил их слабости, они были немедленно потрясены и напуганы ужасной силой, доставляемой восемнадцатью пальмами.

Их головы были разбиты, их тела разорваны на части, а души раздавлены; основываясь на их опыте, их мозг автоматически представлял себе эти страшные результаты.

Они бросили оружие, в то время как их тяжелые доспехи автоматически распались, улетая прочь от их тел. Восемнадцать заместителей старейшин перестали нападать. Вместо этого они попятились и побежали прочь от Цзи Хао на самой высокой скорости.

Самые сильные, самые опытные два заместителя старейшины глубоко погрузились в воображение, порожденное нападением Цзи Хао. Основываясь на своих нынешних способностях и прежнем опыте, они смоделировали десятки тысяч способов защиты от этого удара в своей голове в течение одного мгновения. Но, результаты были все те же, что они потерпели неудачу и были раздавлены.

Внезапно из их ртов хлынула кровь. Их глаза потускнели, так как их души были пойманы в ловушку великой силой Дао, вызванной атакой Цзи Хао, и были тяжело ранены.

Цзи Хао громко рассмеялся, и его длинные волосы затрепетали в небе. Еще десятки волос упали с его головы и превратились в десятки клонов, которые взревели и бросились прочь.

Это была магия изменения формы, которую он узнал от эмбриона развития жреца Хуа, который он бросал.