Глава 1490: Три Императора Проглотили Два Вида

Глава 1490: Три Императора Проглотили Два Вида

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

На колеснице девяти драконов цзи Хао с улыбкой восседал на троне.

Четыре древних Бога дракона, которые, согласно легендам, пали много лет назад, и четыре древних Бога Феникса, которые, согласно историям, перевоплотились в бесконечном бушующем огне, сидели прямо на больших огненных креслах, глядя друг на друга. Они все знали друг друга, все были старыми друзьями.

Они пришли в Цзи Хао, по случайному совпадению, вместе. Стоя друг перед другом, они не знали, как задать Цзи Хао какой-нибудь реальный вопрос, который их волновал. Сначала они смотрели на знакомые лица друг друга, а потом один из них заговорил. Вскоре после этого атмосфера на колеснице становилась все более напряженной.

Цзи Хао молчал, в то время как четыре бога-дракона и четыре бога-Феникса смеялись и нападали друг на друга в речи.

-Старая драконья голова, я слышал, что ты умер от старости. Я даже пролила три капли слез за тебя. Ха, мы всегда были друзьями, но ты инсценировал свою смерть…Наша дружба стоит не больше трех капель моих слез!»

-Старина перо, ты говоришь так, будто действительно дорожишь дружбой. Разве ты не перевоплотился давным-давно? Разве вы не прошли через нирвану Феникса, разве вы не стали яйцом? Разве ты не потерял все свои воспоминания? Но ты все еще помнишь меня. Должен ли я быть так тронут и вернуть тебе три капли слез?»

— Ах, ах ты, старый хрыч, нам нужно погасить наш долг!»

— Да, давайте разберемся. Как же так? С клинками? С кулаками? Мы, люди-драконы, никогда не боимся! Не говоря уже о том, что мы столкнулись с вами, кучкой девушек из Феникса!»

— Что ты сказал? Старый подонок, как ты смеешь нас оскорблять?»

— Я оскорбил тебя, ну и что? Мы, братья, будем оскорблять вас вместе, ну и что? Разве тебе это не нравится? Тогда приходи и побей нас, хорошо? Ха-ха, я буду драться с тобой одной рукой. Я тебя обратно к птичьему яйцу пришлепну, ты веришь?»

— Ах вы, старые злобные твари, мы сорвем с вас чешую и превратим в дохлых вьюнков! Вы в это верите?»

— А? Вы можете это сделать, девочки из Феникса? Давай, давай, мы уже здесь. Вы, четыре старых пера, давайте, делайте это, давайте! Мы тебя не боимся!»

Восемь грубых древних существ начали словесную войну. Позади армии Цзи Хао атмосфера между армией драконов и армией фениксов тоже стала напряженной.

Птицы, летающие высоко в небе, естественно, имели противоположное отношение к водным существам, живущим в воде. Например, многие птицы питались креветками и рыбами, а рок, павлины и другие свирепые птицы даже питались драконами наводнения, удавами и другими чешуйчатыми водными существами.

Противоположное отношение естественно существовало между низшими существами из этих двух широких видов. К тому времени, когда эти существа вырастут до определенного уровня и достигнут великих сил и человеческого уровня ума, естественное противостояние вызовет бесчисленные конфликты между ними.

Подавленные драконом и Фениксом, несмотря на то, что небольшие конфликты между птицами и водяными существами никогда не прекращались, настоящие войны случались редко. Но сегодня, будучи лидерами команды, восемь древних существ затеяли такую напряженную словесную битву, услышав которую, воины с обеих сторон, всегда ненавидевшие друг друга, наверняка начали страстно проклинать друг друга.

Вскоре сквернословие превратилось в личное оскорбление. Грязные слова доносились отовсюду, как ураган. Некоторые жестокие и подлые слова даже ошеломили «богато опытных» человеческих воинов.

Поглаживая пару огненных драконов, свернувшихся кольцами на его руках, Цзи Хао посылал пучки эссенциального солнечного огня в их тела, которые медленно улучшали их первоначальные души и укрепляли их первоначальные силы. Чем громче восемь древних существ проклинали друг друга, тем выше поднимались брови Цзи Хао, и тем больше ему хотелось смеяться.

— Вы были так горды, так самонадеянны! Ты вел себя так, словно был выше масс! » — подумал Цзи Хао.

Человечество, вид дракона и вид Феникса имели одно и то же происхождение. Когда нечеловеческие существа под давлением вторглись в мир Пань гу, вид дракона и вид Феникса развернули свои элиты и присоединились к войне. Но в последующие бесчисленные годы альянс человечества практически в одиночку принимал на себя все давление со стороны нечеловеческих сил.

Драконы и фениксы держались подальше от всех мирских дел. Они видели, как бесчисленные элитные человеческие воины гибли в битвах, были свидетелями того, как поколения людей были сокрушены ради будущего человеческой родословной, но оставались равнодушными.

Хуже того, они постоянно выдвигали требования, чтобы вымогать деньги у человечества. Каждый раз, когда они посылали небольшой отряд на помощь человечеству, они действовали так, как будто спасали мир, и ухватывались за шанс извлечь из человечества максимум пользы.

В течение последних бесчисленных лет драконы и фениксы выжимали гигантские прибыли из человечества.

Цзи Хао с улыбкой посмотрел на этих восьми сердитых древних существ и промолчал.

Внезапно старый дракон с пятицветной чешуей разразился яростным рычанием и разнес свое огненное кресло вдребезги, а затем вскочил. Глаза его наполнились жаждой убийства, он криво усмехнулся Фениксу, стоящему перед ним, и сказал: «Мы все знаем, зачем мы здесь! Ха, прекрати нести чушь. Давайте определимся с нашими силами! Давайте посмотрим, кто станет будущим лидером мира Пан ГУ!»

Два древних Феникса и два древних дракона встали, каждый вытащил посох, сделанный из сердец древнего дерева Фусо. Ослепительный огонь внезапно вырвался из их тел. Огонь, горевший на телах двух фениксов женского пола, был золотистого цвета. Это был чистейший истинный огонь Феникса, который мог уничтожить, а также возродить все в мире.

Огонь, горевший на телах двух драконов-самцов, был ярко-красным, похожим на расплавленное стекло. Это был Божественный Огонь Наньмин, самый чистый, самый сильный огонь в мире, естественный враг всех зол. Его величайшая сила возвращала все в чистейшее состояние, возвращая к истокам.

Другими словами, божественный огонь Наньмин был самым сильным очищающим огнем в мире. В простом смысле смертоносности он был намного сильнее истинного огня Феникса.

Видя, что вот-вот начнется настоящая битва, Цзи Хао громко кашлянул и сказал: «восемь, восемь старейшин, Успокойтесь, успокойтесь. Что мы делаем? Что мы здесь делаем? Что же мы делаем? Вы все друзья, старые друзья. Почему вы будете драться друг с другом? Остынь, просто остынь.»

Цзи Хао усмехнулся и злобно вонзил иглу в сердце каждого из них, сказав: «АО Ли и Фэн Циньсинь, у них уже был ребенок! Вы же родственники…Не всегда кричите, что вы убьете друг друга. Подумайте о молодых!»

Все восемь человек были ошеломлены.

АО Ли? Фэн Циньсинь? Девятый сын нынешнего императора драконов? Самая младшая принцесса Феникса?

У них был ребенок? Когда же? Почему они не знают? Что случилось? Что же все-таки происходит? Род драконов и род фениксов вступают в брак друг с другом? Ну и шутка! Без разрешения таких старших, как они, какой молодой дракон или Феникс осмелится жениться на враге?

Цзи Хао было все равно, о чем думают эти древние существа. — Я знаю, почему ты здесь, — медленно произнес он. Так что я буду великодушен. В конце концов, я теперь единственный божественный император в мире Пань гу, так что мои слова должны быть эффективными.»

— Я решил, что заслужу твою полную поддержку человечества тронами трех божественных императоров!»

Выражение лиц восьми древних существ снова изменилось. Три трона? Но как они должны его разделить?

Они бросали друг на друга угрожающие взгляды: «это все из-за этих четырех старых вещей!»