Глава 154 – Убийство Подряд

Примечание: обычная глава 6/7

——————————————————————

Глава 154 — Убийство Подряд

«Отвали!” заорал мужчина.»

Все ее тело теперь было окутано ослепительным пламенем и огненными огнями, которые уже превратились в несколько огненных потоков пламени в форме дракона и парили вокруг нее. Ее пара Молотов размахивала в воздухе, поднимая вихри. Воины клана Цзя раскрыли свои объятия и один за другим бросились к человеку-человеку, но вскоре все были поражены парой Молотов и вынуждены отступить.

Молоты ударили по телам этих воинов клана Цзя, одновременно издавая серию звуков металлического лязга, которые звучали как работа кузнеца. Эти воины клана Цзя бросились к человеку-человеку, после того как их ударили молотами, снова и снова. Их металлические доспехи ярко сияли и создавали большое количество огненных искр против Молотов. Некоторые из них были поражены прямо в лица молотками, их носы были даже сплющены, что делало их похожими на то, как будто их носы были разбиты о их лица.

Время от времени несколько воинов клана Цзя, которые не стояли твердо, были отправлены в полет молотами человека-человека. Представьте себе следующее: полностью вооруженные воины клана Цзя попадают под удары молотков человека-человека и стреляют, как пули. Если и было какое-то слово, чтобы описать такую сцену, то оно могло быть только шокирующим. Те воины клана Цзя, которые были отправлены в полет, ревели, разрушая буквально все, что соприкасалось с их телами. Бесчисленные маленькие здания были сильно повреждены, и сотни дыр появились в земле.

Сопровождаемые серией громких звуков лязга металла, несколько воинов клана Цзя врезались в группу воинов-рабов, которые были позади них, когда их отправили в полет.

Все кости этих бедных воинов-рабов мгновенно разлетелись вдребезги от столкновения с воинами клана Цзя; некоторые даже были разорваны на части, и кровь выплеснулась наружу, подобно тому, как вода выплескивается из фонтана.

Вождь воинов клана Цзя взревел от ярости, «Откуда взялся этот маленький монстр? Как она может быть даже сильнее нас?! Не беспокойтесь, окружите ее, истощите ее силу! Нашему генералу она понравится!»

Услышав предводителя, другие воины клана Цзя прекратили атаковать, только скрежетали зубами и непрерывно бросались на молоты человека-человека.

Ман-МАН, которая не нуждалась ни в какой защите, выпустила всю свою ужасающе огромную силу и размахивала своими молотками так сильно, как только могла. Металлические лязгающие звуки продолжались; независимо от того, сколько раз эти воины клана Цзя бросались вверх, каждый раз их оттеснял человек-человек. Постепенно некоторые из этих воинов клана Цзя были тяжело ранены изнутри, и кровь хлынула из их ртов ручьями.

«Пытаешься запугать человека-человека? — резко крикнул человек-человек, «Die, die, die! Ха-ха!”»»

Такая крошечная хорошенькая девочка кричит, как бешеный медведь. Человек-человек подпрыгнул высоко в воздух и метался повсюду, как бешеная блоха, как будто она могла летать. Она оставила большие куски остаточных изображений, которые остались после ее тела. Эти невезучие воины клана Цзя не хотели причинять человеку боль, но совершенно не представляли, как справиться с ее огромной силой, и могли только продолжать метаться вокруг нее, пытаясь истощить ее и захватить живой.

Эти воины клана Цзя, которые были описаны Си Вэнь Мином как те, кто обладал лучшими боевыми навыками и инстинктами, в настоящее время попали в такую неловкую ситуацию, когда им, казалось, было трудно победить человека человека, сражаясь против нее своей физической силой.

Что касается Цзи Хао, то он был окружен четырьмя воинами клана Цзя.

Они разделились на две группы, каждый держал щит в левой руке и меч в правой. Они защищали друг друга, нанося быстрые, молниеносные удары. В мгновение ока они уже десятки раз тыкали своими мечами в сторону Цзи Хао.

Цзи Хао полностью активировал свою духовную силу, что позволило ему ясно воспринимать каждое движение четырех воинов клана Цзя. Однако с нынешней скоростью Цзи Хао он не мог справиться с удивительно быстрыми атаками, которые были начаты этими воинами клана Цзя.

Атаки этих воинов клана Цзя с высокой Луны были быстрыми и прямыми, без каких-либо ненужных движений. Каждое движение было направлено прямо на жизненно важные органы Цзи Хао. Четверо из них вместе легко блокировали все возможные направления, в которых Цзи Хао мог уклониться.

Их атаки были почти идеальными, даже с опытом Цзи Хао, он не мог выделить никаких проблем с их атаками. Каждая атака была направлена только на жизненно важные части тела Цзи Хао, пытаясь разрубить его на куски.

Черный нефритовый Кинжал, который держал в руке Цзи Хао, также был неотъемлемым магическим сокровищем клана Золотого ворона. Он гораздо менее силен, чем три других наследственных магических сокровища, которые слились с телом Цзи Хао, но с его нынешней силой он уже мог активировать небольшую половину своей силы, что могло вызвать достаточную угрозу для могущественных магов высшего уровня.

Цзи Хао взмахнул черным нефритовым кинжалом и изо всех сил попытался блокировать атаки, которые были начаты этими воинами клана Цзи, но ему удалось блокировать только первую атаку, которая была начата каждым человеком. После этого все оставшиеся атаки ударили прямо по его телу, его сердцу, спине, желудку, печени и всем другим жизненно важным частям, а затем все остальные атаки ударили прямо по его телу, сердцу, спине, желудку, печени, всем жизненно важным частям тела. Всего лишь в мгновение ока цзи Хао был точно поражен четырьмя воинами клана Цзя почти сто раз.

Доспехи, сделанные по, выпустили свой яркий и ясный свет, который затем превратился в лотос и вращался вокруг тела Цзи Хао, как каменная мельница, и блокировал все атаки. Великая сила, которая была вложена в кончики мечей этих воинов клана Цзя, мгновенно исчезла. Только небольшой поток силы, о котором даже не стоило упоминать, просверлил тело Цзи Хао сквозь броню.

Состояние тела Цзи Хао было уже не хуже, чем у недавно получившего повышение старшего мага. Вдобавок к тому, что он питался молоком земной эссенции и другими природными сокровищами, тело Цзи Хао в настоящее время обладало удивительной защитной функцией, и ему было трудно причинить вред. Небольшой поток Силы, который хлынул в тело Цзи Хао через броню, только заставил мышцы Цзи Хао слегка вибрировать и не смог повредить его внутренние органы через мышцы.

«Дуэт!”»

Цзи Хао издал громкий крик, в то же время окружающий воздух мгновенно затрясся; внезапно появились бесчисленные невидимые воздушные веревки. Четверо воинов клана Цзя, окруживших Цзи Хао, мгновенно остановились; все их тела были связаны воздушными веревками, которые временно не давали им двигаться.

Мистер Ворон, полностью оправившийся от ран, издал громкое карканье и внезапно вскочил с плеча Цзи Хао. Его тело мгновенно расширилось до размеров Чжана, а ноги расширились. Его золотисто-красные когти царапнули по двум воинам клана Цзя, которые этого не ожидали. Два воина клана Цзя успели только завыть, прежде чем мистер Кроу повредил им лица и выкопал все восемь глазных яблок.

Хотя они были тяжело ранены, два воина клана Цзя все еще удерживали свои позиции и схватили свои щиты, чтобы защитить жизненно важные части своих тел, в то время как размахивали своими длинными мечами вперед, а затем мимолетно отступали со странным темпом. Их лицевые мюзиклы начали быстро дергаться, а внутри глазниц извивались и росли бесчисленные небольшие кусочки тканей тела — их огромная энергия жизненной силы позволяла им снова отрастить свои глазные яблоки.

Все старшие маги Южной Пустоши обладали способностью к регенерации. Эти воины клана Цзя были даже сильнее, чем старшие маги Южной Пустоши, так что они, безусловно, смогут восстановить свои тела.

Однако два воина клана Цзя, которые умеренно потеряли свои видения, не заметили двух крошечных волшебных огненных змей, которые были всего в несколько дюймов длиной и висели на ушах Цзи Хао, как пара изысканных сережек. Глаза двух волшебных огненных змей внезапно засияли, в то время как их крошечные маленькие тела выпустили чрезвычайно великую и ужасающую древнюю силу. Они вылетели из ушей Цзи Хао, оставив за собой две огненные линии, а затем полетели в рот каждому из двух воинов клана Цзя.

Вместе с мыслями двух воинов клана Цзя две молодые магические огненные змеи, которые только что вылупились, но уже активировали свою ужасающе большую силу родословной, которая содержалась в их телах, непосредственно извивались глубоко в желудках двух воинов клана Цзя.

Они открыли свои рты и выпустили свой инстинкт глотания, которым обладали все виды змей. Все их тела испускали магическое пламя Земли, которое могло сжечь в пепел все, что угодно в этом мире. Всего за одно мгновение все внутренние органы двух воинов клана Цзя были наполовину поджарены, и их духовная кровь непрерывно всасывалась в пасти двух огненных змей. Пока они глотали духовную кровь двух воинов клана Цзя, пара маленьких магических огненных змей начала быстро расти, и температура их тел поднималась все выше и выше.

Два воина клана Цзя болезненно взвыли и упали на землю, держась за собственные животы.

Двое других воинов клана Цзя потрясенно смотрели на своих товарищей по команде. Раньше у них был функциональный строй, который позволял им прекрасно защищать друг друга, одновременно нанося удары по Цзи Хао. Однако теперь, без двух воинов клана Цзя, перед Цзи Хао открылась смертельная слабость. Цзи Хао молча поднял черный кинжал и снова запустил [Небесное отверстие] со всей своей силой.

В следующее мгновение Цзи Хао увидел, как распускаются и опадают цветы, как звезды движутся вокруг Земли и как падает дождь из падающих звезд. Вместе со всеми этими волшебными и прекрасными пейзажами в воздухе вспыхнула мягкая, но волшебная дуга, и две большие головы были мгновенно отрезаны Цзи Хао.

Все остальные воины клана Цзи были мгновенно шокированы и спровоцированы; они одновременно взревели от ярости.