Глава 1610: лицо его

Глава 1610: лицо его

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

И Ди и Юань Ли были застигнуты врасплох этой внезапной резней.

Они посмотрели на Поло Цзя, который уже сошел с ума. Прежде чем они дали отпор, гигантские группы знатных людей клана ю выбежали из окружающих зданий, держа посохи и называя имена девяти лун и трех солнц, высвобождая магическую силу из своих тел, которая покрывала площадь, где отдыхали человеческие воины.

Десятки летающих фортов и плавучих гор быстро приближались издалека. Большие группы воинов клана Цзя стояли на форте и горах, выпуская волны тяжелых стрел, ломающих броню, как гроза.

Некоторые воины клана Цзя дико смеялись, бросая с неба летающие топоры. Имея преимущество в высоте, копья и топоры легко разрывали тела человеческих воинов, пригвождали их к земле или рубили на куски.

Эти человеческие воины под предводительством Юань Ли и И Ди только что вернулись из мира Пан Юй. Династия Юй вступила в союз с человечеством, чтобы встретиться лицом к лицу с кровавой короной, но кто бы мог подумать, что нечеловеки изменят свою сторону в этой войне так внезапно?

Среди всех людей-воинов, которые с удовольствием наслаждались пиршеством у костров, менее одного процента были в простых кожаных доспехах, в то время как все тяжелые доспехи хранились в лагере неподалеку. Столкнувшись с врагами, которые были вооружены до зубов, человеческие воины разразились яростным ревом и храбро отбивались, но их храбрость не могла компенсировать недостаток снаряжения. Все больше и больше человеческих воинов падало на землю.

Густые клубы дыма поднимались от отрядов человеческих воинов. Смешавшись с человеческими воинами, отравители выпустили сильнейшие магические яды. Разноцветный дым быстро распространялся. Поглощенные дымом, десятки тысяч воинов клана Цзя на передовой немедленно упали на землю, крича и сильно дергаясь от боли.

Из-за окружающих зданий тихо поднимались божественные башни. Управляемые дворянами клана Юй, прямые глаза над башнями открылись, выпуская разрушительные лучи света.

Каждый луч света вызывал взрывы и пожары. Огонь мгновенно охватил всю площадь. В огне все отравители, у которых не было сильных тел, были уничтожены еще до того, как они успели завыть.

Некоторые световые лучи превращались в светящийся туман, струящийся по всей площади. Слившись с ядовитым дымом, он нейтрализовал яд в течение нескольких секунд. Все больше нечеловеческих воинов ревели, как звери, маршируя на площадь, присоединяясь к борьбе с человеческими воинами.

Большинство человеческих воинов на сцене были лучниками Восточной Пустоши во главе с и Ди. За пределами достаточного расстояния между ними и их врагами, лучники Восточной Пустоши могли быть самыми страшными Жнецами жизни на полях сражений. Но в этот момент эти нечеловеческие воины бросились к ним и начали рукопашный бой прямо перед их лицами.

Эти высокие и стройные лучники Восточной Пустоши владели короткими мечами и сражались с нечеловеческими воинами неумело. Столкнувшись с тяжелыми копьями и гигантскими клинками в руках врагов, их легкие и короткие мечи были разбиты в несколько движений. Десятки тысяч лучников Восточной Пустоши были уничтожены прежде, чем они успели выпустить хоть одну стрелу.

Кровь окрасила всю площадь в красный цвет, костры были растоптаны, а горящие кораллы раскатаны и разбросаны по земле. Дрожащий огненный свет освещал разбитые трупы на земле и плачущих раненых воинов.

— Поло Цзя, ты умрешь!» На спине Йи Ди расправились разноцветные крылья. Глядя на трупы своих воинов, и Ди прорычал Поло Цзя сухим, горьким голосом: «Ты хочешь, чтобы династия Ю была стерта?»

Темная роза летела по темному небу. Стебель розы был острым, как стрела, нацеленная в сердце и-Ди.

Юань Ли отреагировал быстро. Удар грома вырвался из его дубинки и ударил в темную розу.

Бах!

Роза взорвалась, и Юань Ли слегка вздрогнул, сделав несколько шагов назад.

Взорвавшаяся Роза превратилась в облако черной пыльцы, окутавшее и Ди и Юань Ли. почувствовав слабый аромат, их тела внезапно смягчились. Их сильные энергетические потоки, похожие на приливную воду, рассыпались, и их размягченные руки не могли даже держать оружие.

Йемо Луойе тихо вышла на площадь, окруженная бесчисленными темными розами. Ее глаза сверкали огненным светом безумия, тело было окутано темным туманом, а красивое лицо было полупрозрачным, что делало ее похожей на привидение.

Все воины-люди, которые осмеливались приблизиться к ней, молча падали на землю. Из трупов на земле быстро вырастали темные побеги роз, затем одна за другой расцветали красивые и злые черные розы. Облака черной пыльцы поднялись вверх, превратившись в сверкающий туман, который окутал всю площадь и всех нечеловеческих существ и человеческих воинов, которые безумно сражались друг с другом.

— Быть стертой?» Йемо Луойе подняла голову и рассмеялась пронзительным голосом, который звучал как у курицы, у которой горит хвост: «ты хочешь стереть нас? Когда наш великий мастер спустится…вы будете уничтожены. Это можешь быть только ты!»

Подняв пальцы, Йемо Луойе выпустила из них лучи темного света. Лучи света прорезали пространство и вызвали пронзительный шум, который было так неприятно слышать. Все нечеловеческие воины и воины-люди, которые приближались к ней, разражались пронзительными воплями, в то время как лучи темного света пронзали их тела, легко разрезая их на куски.

У некоторых «счастливчиков» тела были разрезаны на две части, и они умирали не сразу. Они дергались и боролись на земле, хрипло крича от боли и отчаяния.

Темные лучи света сплелись в гигантскую паутину и опустились на И-Ди и Юань Ли, которые лежали на земле с размягченными конечностями. Они в отчаянии смотрели на паутину. Они хотели увернуться, но где они могли взять силы, чтобы сделать это?

Приглушенный рев сотряс землю и пронесся по мозгам всех нечеловеческих воинов подобно грому в летнюю ночь. Из глаз, носов и ртов всех нечеловеческих воинов на площади хлынули резкие потоки крови. Они задрожали и попятились назад. Некоторые из них даже сидели прямо на земле, не в силах пошевелиться.

Приглушенный рев сокрушил мозги десятков тысяч нечеловеческих воинов, даже убив большую их половину.

Затем ужасающая сила поднялась в небо с сильным запахом, который заморозил тела всех живых существ, как кошмар, и заставил людей отчаяться в глубине их душ. Серебристо-голубая сила духа существа хлынула во все стороны и заморозила каждого нечеловеческого воина, которого она коснулась. Замерзшие нечеловеческие существа тихо рассыпались на ледяные кристаллы.

«Си Вэнь Мин», который все это время сидел у костра, оставаясь неподвижным, теперь медленно встал. Внезапно его кожа треснула, обнажив искривленную морду водяной обезьяны. С его длинными серебристыми волосами, светящимися в тусклом синем свете, Учжи Ци нес гигантскую темную ледяную дубину и телепортировался к и Ди и Юань Ли, стирая все темные лучи света одной ладонью.

— Убивайте людей, хорошо…Убей моего сына…девочка, как ты готовишься к смерти?» Глаза учжи Ци горели синим огнем, и он оскалил острые зубы.