Глава 1614: бросаясь в ловушку

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1614: бросаясь в ловушку

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Бушующий огонь поднялся в небо.

Чжу Жун, Чжу Жун Тунг, Хуоюань и другие десять доисторических могущественных существ взлетели вверх, превратившись в нити огненного света и нырнув в город Лян Чжу.

Независимо от того, почему Учжи Ци потерял самообладание и почему нечеловеческие существа внезапно напали на него и человеческих воинов в городе, для Чжу Жуна и его людей сейчас был лучший шанс.

Смешавшись со снежной бурей, огненные огни тихо опустились на землю. Юй Хо тут же улыбнулся, сидя на вершине гигантской колесницы.

Обернувшись, он взволнованно посмотрел туда, где приземлились Чжу Жун и остальные, прищурился и сказал себе: «как я и думал, у нас гости.»

Через некоторое время Ю Хо дернул носом, затем протянул руки, схватил порыв ветра и сунул ему под нос. Покачав головой, он пробормотал: — не «люди», а какие-то другие существа, похожие на людей…Это чувство, энергии внутри них… похожие на Великое Дао мира?»

— Как боги разрушения в мире Пань гу, которые родились во время сотворения мира? Боги мира Пан ГУ? Живые существа, которых люди называют «изначальными богами»?» Ю Хо усмехнулся. -Боги разрушения были ужасными существами, они даже почти уничтожили «ю». Эти потомки изначальных богов Пань гу, огонь? Чжу Жун?»

Три глаза Ю Хо сверкнули странным тусклым светом. Он похлопал по лицу Йемо Луойе, который только что вернулся к нему, и сказал: «Дорогой Йемо Луойе, иди, приведи их сюда. Владыка Южной Пустоши, глава семьи Бога Огня, какой почетный гость! Я даже беспокоюсь, смогу ли я заставить их остаться или нет.»

Посмеиваясь, Юй Хо поднял голову и пробормотал: «если я смогу контролировать семью Чжу Жун…»

Медленно кивнув, Ю Хо протянул руку к Диши ча и сказал: «Диши Ча, где Ди МО? Старый слуга, которого ты привез из Священного царства? Приведите его ко мне. Я вдруг так сильно скучаю по нему. Я давно его не видел.»

Диши Ча почтительно опустился на колени, поклонился Ю Хо и сказал: «Дорогой господин, я оставил Ди МО внутри…»

Юй Хо махнул рукой и прервал его, а затем сказал: «Не говори мне этих бесполезных вещей. Где бы он ни был, что бы он ни делал, приведите его ко мне. Ты не представляешь, как он важен для меня.»

Внезапно Ю Хо рассмеялся с шипящим звуком, как будто ему вдруг пришло в голову что-то смешное. Его голос звучал особенно…кокетливо. Странно, но он говорил как очаровательная женщина.

Ю Хо был поражен его странным смехом. Он торопливо произнес заклинание, и его палец испустил темный свет, быстро нарисовав странный черный символ заклинания перед его лбом, а затем его голос снова стал нормальным.

— Черт возьми! Я поглотил слишком много душ, и этот слабый клон не может подавить их всех!» Он встревоженно поднял голову и посмотрел на небо, а затем сказал: «Иди и приведи ко мне Ди МО. У меня не так много времени. Кроме этих местных богов, прибывает еще больше гостей. Я должен приготовить для них банкет, банкет, который не даст им шанса пожалеть.»

Когда морозный свет закружился над колесницей, Диши-Ча исчез. Юй Хо положил свои десять пальцев на колени, затем взволнованно щелкнул пальцами и сказал: «Ах, я не могу ждать! Моя жизнь была скучной в течение стольких лет, и, наконец, я могу иметь некоторые небольшие волнения. Мир Пань гу, какие у тебя есть секреты? Я не могу дождаться встречи с хозяевами этого мира.»

За пределами города Лян Чжу, в поместье, принадлежавшем обычному помещику, ослепительные огни внезапно засияли в цветочном питомнике, который был заморожен метелью. Лед и земля были разбиты вдребезги, плавая в воздухе, в то время как на свету появилась сверхдальняя телепортирующая формация.

Луч света поднялся примерно на сотню метров в высоту, а затем снова упал на землю под действием защитного экрана поместья. Пространство сильно содрогнулось. Следуя за ослепительным светом, люди выходили из строя один за другим.

Быстрыми шагами большие группы хорошо обученных человеческих воинов вышли и быстро рассеялись, быстро заняв жизненно важные области вокруг поместья. Из небольшого замка рядом с формацией вышел владелец поместья со смиренным видом и поклонился каждому человеческому воину, который вышел из формации.

Земля слегка завибрировала, и оттуда гигантскими шагами вышел тридцатиметровый воин семьи Куафу. В правой руке он держал гигантскую дубину, а в левой-мясистую буйволиную ногу. Подняв голову и проглотив наполовину приготовленный кусок говядины, который все еще был покрыт кровью, этот воин семьи Куафу подошел к владельцу поместья.

Глядя сверху вниз на скромного хозяина, этот воин Куафу заговорил низким рокочущим голосом: «император Шунь получил ваше послание…Неужели воины Цзи Хао подвергаются нападению со стороны твоего вида?»

Воин Куафу подозрительно посмотрел на хозяина и продолжил: «трехглазые маленькие существа, вы…не пытаетесь устроить заговор против нас, не так ли? Может быть, вокруг вашего поместья устроена засада? Сколько у тебя воинов? А? Вы, многоглазые монстры, вы самые хитрые.»

Внезапно этот воин Куафу вырос до сотни метров в высоту, повернул свою гигантскую голову и внимательно огляделся, как будто нашел какие-то важные секреты. Не видя вокруг ничего подозрительного, он удовлетворенно кивнул и сказал: А это значит, что малыш и Ди действительно подвергается нападению со стороны ваших людей?»

-Дорогой лорд, мы уже вступили в союз с великим человечеством. Конечно, у нас не будет никакой нелояльности. Не только Лорд и Ди подвергается нападению. Я помню, как упоминал в своем первом послании, что двенадцать императоров, находящихся у власти, похоже, также подверглись нападению повстанческих сил!» Маленький домовладелец поспешно ответил в панике:

Воин Куафу удивленно остановился. Он был гигантским существом, но пища, которую он ел, явно превратилась в мускулы, и мозг размером с холм в его голове был не так полезен. Он слышал каждое слово хозяина, произнесенное громко и отчетливо, но ничего не понимал.

Клочья теней мелькнули на телепортирующемся строю, когда около десяти принцев, которые были близки к Си Вэнь мину, выскочили с элитными войсками и бросились к хозяину.

— Прекрати нести чушь! Не только Йи Ди, брат Вэнь мин и Цзи Хао тоже побывали в мире Пань Хэн. Если и Ди вернулся, то брат Вэнь мин тоже должен быть в городе.» — Сказал принц.

— Братья, вперед!» -Эти нечеловеческие существа ненадежны! — крикнул другой принц. — они не могут быть людьми! Они уже не так сильны, как раньше, но достаточно смелы, чтобы отказаться от своих слов и напасть на наших братьев.»

Солдаты ответили глубоким рычанием и двинулись в снежную бурю.