Глава 1711: Умирают Один За Другим

Глава 1711: Умирают Один За Другим

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

На самом западе Родины Пань гу, в мирном мире, который был создан жрецом Му и жрецом Хуа с неизмеримыми усилиями, липа раскачивалась на ветру, в то время как пруд с лотосами мягко колыхался. Все пространство было покрыто травой, украшенной золотыми цветами. Многочисленные жрецы в длинных одеяниях мирно беседовали на земле или неторопливо бродили вокруг. В этом маленьком независимом пространстве они культивировали себя так свободно, без всяких забот.

Внезапно раздался сотрясающий землю взрыв. Небо мирного мира раскололось, показав гигантскую дыру.

Волны темного тумана накатывали на мирный мир. Восемь пагод, построенных жрецом Хуа и жрецом Му в мирном мире, чтобы стабилизировать это пространство, выпустили ослепительный свет, чтобы защититься от темного тумана. Слои лотосового тиснения на пагодах быстро вращались, вызывая серию Громовых звуков, когда они выпускали лучи ясного света, которые сплетались в гигантский магический щит и покрывали весь мирный мир.

Восемнадцать тысячметровых пагод начали расти на ветру. В мгновение ока они достигли высоты в десятки тысяч миль, и многочисленные светящиеся бусины, инкрустированные на вершинах, испускали острые лучи света, пронзая темный туман, как бесчисленные мечи и лезвия.

Яростное рычание было слышно без конца. От каждой пагоды исходила огромная сила веры. В мгновение ока сто восемь трехголовых и шестируких воинов в золотых доспехах выскочили из восемнадцати пагод, наступая на огненные лотосы и держа в руках острые мечи, которые были окутаны пламенем, поднимаясь в небо без единого ряда.

— Убить!» Эти воины в золотых доспехах были созданы из огромных сил жреца Хуа и жреца Му и силы веры, которую они собрали у бесчисленных верующих своей секты. Люди были хозяевами естественного состояния мира Пан ГУ. Поэтому эта сила веры содержала в себе сильное природное состояние, которое делало ее нерушимой и непобедимой.

Тем не менее, враги, вторгшиеся на этот раз, были слишком сильны, далеко за пределами воображения жреца Хуа и жреца му, когда они строили этот оборонительный строй.

Три огромные черные руки ударили с неба и сбросили всех воинов в золотых доспехах на землю. Затем три руки тяжело приземлились на землю и подняли три темных грибовидных облака, смешанных с огнем, оставив на земле три гигантских отпечатка ладоней. Десятки тысяч бедных священников, оказавшихся в этом районе, были убиты.

— Убей!» Воины в золотых доспехах, которые были погружены в землю тремя огромными руками, разразились яростным ревом. Многие из их золотых доспехов, которые были сконденсированы из силы веры, разбились вдребезги. Но из восемнадцати пагод в их тела вливалась новая сила веры, укрепляя их доспехи и тела, которые уже потускнели и были почти разорваны.

Наступив на красные лотосы, они снова с ревом взлетели в небо.

С неба спустился черный луч света клинка. Среди десяти святых Пань Юй Юй Ту был лучшим в ближнем бою. В этот момент он начал быстро двигаться с длинным клинком странной формы, который был высшим сокровищем.

Легкий щит, созданный восемнадцатью пагодами, был немедленно разрезан, и каждый из ста восьми воинов в золотых доспехах был разрезан надвое от пояса. Окутанный черным туманом, клинок выпустил невероятно сильную пожирающую силу, поглотив сломанный магический щит и всех воинов в золотых доспехах.

— Славные сокровища!» Юй Фэнь и и-Цзи одновременно устремили свои сияющие глаза на восемнадцать пагод. Восемнадцать пагод были сокровищами высокого уровня с космической силой, построенными жрецом Хуа и жрецом му для стабилизации этого мирного мира.

Это своего рода сокровище, обладающее способностью создавать независимые пространства, было очень ценным. Будь то создание частных армий, защита семей, потомков, учеников или хранение воинов, припасов и вооружения во время экспедиционных поездок в другие миры, такое сокровище могло бы обеспечить высокую стратегическую ценность.

Юй Фэнь и Юй Цзи громко рассмеялись, протягивая пальцы к восемнадцати пагодам.

Остальные до этого не заметили восемнадцать пагод, но как только они двинулись, глаза у всех засияли. Все десять святых Пань гу вместе набросились на восемнадцать пагод. Гигантские черные руки рассекли воздух. Восемнадцать пагод ярко светились, пытаясь защититься от этих огромных черных рук. Но их свет тускнел слой за слоем, не в силах даже замедлить эти гигантские руки.

— А ты кто такой? Как ты смеешь вторгаться в священное додзе святых? Знаете ли вы слово «смерть»?» Сопровождаемые глубоким рычанием, Дракон, Тигр, Лев и Мамонт прибыли с большой группой жрецов, наступая на порыв ветра.

— Я действительно не знаю слова «смерть» в мире Пань гу!» Ю ту дико расхохотался, выпрыгнув из зеркала Духа Пан Ю. Он изо всех сил старался сдержать свою силу, сжал свое тело до приемлемого размера, а затем ворвался в мирный мир, надев полную тяжелую броню.

— Помни, все сокровища в этом месте должны быть разделены на десять частей, чтобы каждый из нас мог иметь свою долю! Никто не может взять больше, чем другие, или контракт накажет вас!» Протискиваясь в мирный мир, ю ту крикнул своим друзьям, которые стремились к десяти пагодам.

Услышав его, остальные мгновенно замедлили шаг. Они посмотрели друг на друга, затем покачали головами и отказались от попыток захватить восемнадцать пагод. Как сказал ю ту, каждое сокровище, которое они находили в этом месте, нужно было разделить на десять, даже если сокровище уже находилось в руках одного из них. Почему же тогда они попытались захватить сокровища в такой спешке?

Если бы они убили всех обитателей мира Пан Гу в этом месте, все сокровища здесь принадлежали бы им!

-Убейте их!- ю ту ворвался в мирный мир. Держа клинок боком, он на мгновение пронесся над драконом, львом, тигром и мамонтом, оставляя за собой длинный след остаточного изображения. В течение последнего мгновения ю ту сделал целых десять миллиардов движений клинком с невообразимой скоростью!

Лезвие скользнуло сквозь пространство, разрезало само время и всколыхнуло естественную систему.

Дракон, лев, тигр и Мамонт замерли. Со страхом и отчаянием они смотрели на ю ту. «Святой», тот, кто только что напал на них, был настоящим «Святым». От Ю Ту они чувствовали ужасающее давление, которое раньше ощущали от своего Шифу.

В следующее мгновение дракон, лев, тигр и мамонт, а также более ста тысяч элитных учеников, которые последовали за ними сюда, исчезли.

Они были стерты из этого мира, их тела, души, все их следы, даже включая их истинный дух. За исключением могущественных существ, которые были на уровне ю ту, существа мира Пань гу даже начали забывать Дракона, льва, тигра и мамонта, забывая тот факт, что в этом мире когда-то существовали четыре могущественных культиватора.

— Эти культиваторы так слабы!»

Ю Лин зашипела от смеха. Держа ее в руке, духовное зеркало Пань Юй выпустило миллионы лучей темного света, которые сплелись в черные световые мечи, убивая других жрецов на сцене.

Священник Хуа и священник му потратили бесчисленные годы и приложили всевозможные усилия, чтобы завербовать этих учеников, но в этот самый момент они исчезли из этого мира. Их тела были немедленно раздавлены, а души отправлены в небо, неудержимо летя к Ю Хо, который громко смеялся.