Глава 1746: сила царства мечей

Глава 1746: сила царства мечей

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

— Нет!»

Цзи Хао убил Ю Ми одним движением меча, в то время как Ю Ми, который был известен как человек, обладающий способностью предвидеть будущее, не смог предсказать свою собственную смерть. Великий Дао мира Пань гу подавил его силу на девяносто пять-девяносто семь процентов и едва ли оставил ему силу сопротивления. Так он и умер.

Меч Пан ГУ продолжал жужжать. Глубокий и сильный жужжащий звук сделал его похожим скорее на тяжелый топор, чем на длинный меч. Именно сейчас он не только убил Ю Ми, но и уничтожил высшее сокровище доисторического мира. Какая-то изначальная дикость глубоко внутри меча Пань гу, казалось, пробудилась, что он продолжал жужжать и поднимать кипящую кровь Цзи Хао. Наряду с жужжащим шумом внутренние раны Цзи Хао, Вызванные противодействием из книги семи стрел с головкой гвоздя, быстро заживали.

Бесчисленные нечеловеческие существа были свидетелями того, как Цзи Хао убил Ю Ми мечом так же легко, как зарезал курицу. Их мозги были отключены.

Те колониальные аристократы, которые пришли из миров, которые они завоевали и управляли, которые достигли высокого положения, сражаясь и убивая, прекрасно справлялись с этой ситуацией. Как ветераны войны, они были потрясены смертью Ю Ми, высокородного дворянина, но не испугались. На полях сражений любой может пасть, независимо от того, насколько высок его или ее социальный статус, разве это не правильно?

В отличие от них, дворяне из мира Пан Ю, которые стояли высоко над остальными, чувствовали, что даже их души были потрясены смертью ю му. Ю Ми умел предсказывать будущее, но на самом деле его так легко убили. Как это вообще может быть реальным? Он был «короной»!

Ранее, с помощью силы книги семи стрел гвоздя, Цзи Хао убил две «короны» подряд, но это не шокировало этих мировых дворян Пань Юя так сильно. В конце концов, магические проклятия были таинственны, и визуальное воздействие, производимое бесследной силой проклятия, конечно же, не было таким сильным, как жестокое убийство мечом и брызги крови. Не имея возможности сопротивляться, Ю Ми был убит одним движением меча. Это вызвало определенное сильное психологическое воздействие на многих мировых аристократов Пань Юя.

-Это невозможно!» Некоторые молодые благородные люди клана Юй душераздирающе кричали, их лица покраснели, особенно те, кто был из семьи реки Ланао. Они бессознательно опустились на колени, обхватив головы руками. Они не знали, что делать, как будто весь их мир рухнул.

Шумный и хаотичный зал внезапно стал странно тихим. Люди перестали бежать, но тупо уставились на Цзи Хао и его меч, со страхом и потрясением. Некоторые умные и боеспособные дворяне, не принадлежащие к человечеству, обнаружили четыре света мечей, созданных Цзи Хао, и погрузились в еще более глубокий страх.

— Покиньте зал вместе со своими людьми и союзниками!» Внезапно ю Мэн услышал ледяной и бесстрастный голос Цзи Хао, доносившийся до его ушей.

Он задрожал, его тонкие волосы встали дыбом. Атакованный ужасным чувством кризиса, он даже не мог ясно видеть вещи, и его внутренние органы начали дергаться. Он повернулся и глазами отдал приказ своим немногочисленным доверенным подчиненным, а затем быстро предупредил некоторых других в зале, используя специальную тихую голосовую магию.

Делая все это, Юй Мэн уже жестоко бросился к входной двери зала вместе со своими людьми. Он вытащил золотой посох, на котором была вырезана волчья голова, и взмахнул им, заставив людей у входной двери разлететься в разные стороны, а затем выбежал оттуда гигантскими шагами.

В тот момент, когда Ю Мэн выбежал, четыре меча света, созданные Цзи Хао приземлились в четырех углах зала.

Огни мечей ослепительно сияли и стояли в углах зала, как четыре огромных меча. Вслед за пронзительным жужжанием мечей огни мечей внезапно изменили свои цвета — тот, что на Востоке, был светом мечей великого ДАО разрушения, с таинственным черным цветом; тот, что на Западе, был светом мечей великого ДАО созидания, ярким и ясным. Тот, что на юге, был светом меча великого ДАО солнца, золотым и великолепным, а тот, что на севере, был светом меча великого ДАО крайнего негатива, с холодным и мирным серебряным цветом.

Когда четыре огонька мечей приземлились на землю, сосредоточившись на месте, протоптанном ногами Цзи Хао, образовалась магическая формация, соединяющаяся с естественными звездами и земными меридианами. От Земли поднимались облака тумана. В тумане виднелись туманные горы с медленно текущими реками. Магическое образование внезапно расширилось, охватывая весь зал и сотни тысяч нечеловеческих дворян в зале.

Это называлось «небесно-убивающее, земно-убивающее формирование меча», созданное Цзи Хао на основе формирования меча Юй Юя, с силой божественного образования неба и земли и обширными природными силами. Как только это великое образование было составлено, вся крыша зала исчезла. Бесчисленные природные звезды тихо висели в небе, глядя на тех, кто был в зале, как безжалостные глаза, испуская волнующую, леденящую кровь силу.

Земля слегка гудела, а резкие порывы ветра пронизывали пол. Куда бы ни дул ветер, на ногах бесчисленных нечеловеческих существ в зале оставались глубокие раны до костей.

Тяжело бронированные или защищенные тайными сокровищами, когда дул резкий ветер, одежда всех этих нечеловеческих аристократов оставалась совершенно неповрежденной, но их тела уже сильно пострадали.

Кровь хлестала, как дождь, а пронзительные вопли слышались без конца. Несколько самых высоких «тюленей» на сцене наконец оправились от шока и гнева, вызванных смертью Ю Ми. Они указали на Цзи Хао и разразились громким рычанием: «Убей его!»

Цзи Хао улыбнулся. Он поднял меч Пан Гу и позволил Дао меча Ю-Ю поднять цунами в своем сердце. Весь его эмбрион Дао превратился в ослепительный свет меча, когда он пронесся через весь зал с бесконечным намерением меча, превратив зал в жестокое царство меча.

Волны света мечей спускались с неба, от холодных природных звезд, накрывая все нечеловеческие существа в зале подобно шторму.

Волны света меча вырвались из земли, десятки метров длиной, быстро вращаясь на земле, как ветряные мельницы. Везде, куда достигали огни мечей, части тел взлетали в воздух подобно извержению вулканов.

Нити силы меча извивались в небе подобно ручьям, сливаясь в большие потоки, а затем образуя большие реки. Реки силы меча вздымались и ревели, разрывая на куски все доспехи, боевые одежды, тайные сокровища и плотские тела.

Меч, Меч, Меч…

Глаза всех нечеловеческих аристократов в зале были ослеплены. Они видели, как все в зале превратилось в острый меч под действием невидимой силы.

Столы превратились в мечи; стулья тоже стали мечами; кубки и кувшины с вином тоже стали мечами. Разъеденные намерением меча, даже их длинные волосы стали бесчисленными прямыми, лязгающими, острыми мечами.

Мечи свистели в зале, лязгали друг о друга, делая выпады и нетерпеливо пожирая кровь и плоть.

Нечеловеческие аристократы в зале испустили душераздирающие вопли. Прежде чем они поняли, что именно произошло, они почувствовали, как миллионы длинных мечей вонзились в их тела одновременно, а затем они взорвались облаками кровавого тумана.

Тени мечей вспыхивали, в то время как сила меча занимала всю площадь. Кровь кипела в зале, в то время как яростная сила меча достигала прямо в небо. В мгновение ока более половины из сотен тысяч нечеловеческих дворян, которые взволнованно собрались здесь на банкет, были убиты.