Глава 1795: Стимулирование

Глава 1795: Стимулирование

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Ярко сияющий алтарь из сплава постепенно тускнел, и так же тускнел невидимый луч света, который тянулся прямо в хаос.

Юй Ху и другие представители Альянса колоний увидели великолепно светящуюся, похожую на хрустальную статую фигуру, спускающуюся с неба и сливающуюся с телом ю Мэна. В следующее мгновение они вдруг почувствовали, что Ю Мэн совершенно не такой, как раньше.

Когда окружающее пространство содрогнулось, эти представители запаниковали, потому что поняли, что попали в мир пустыни.

Они огляделись вокруг и не увидели ничего, кроме бескрайней пустыни. Ревущий вихревой ветер дул прямо на землю и поднимал волны песка, которые кружились вокруг их ног. Мелкий песок не мог выдержать их тела. Как только они ступили в пустыню, их нога сразу же погрузилась в глубокий песок по колено. Под солнцем песок был обжигающе горячим. Обожженные песком, их голени тут же покрылись волдырями.

Ю Ху и другие дворяне колониального мира разразились восклицаниями. Более или менее, каждый из них соприкоснулся с великим Дао одного или нескольких миров, и их сила могла поразить любое обычное живое существо. На их уровне их тела были не слабее, чем у обычных воинов клана Цзя, несмотря на то, что дворяне клана ю всегда были хрупкими физически. Даже лава не могла сжечь их!

Тем не менее, этот песок действительно прожег их сквозь одежду, которая обладала значительной защитной силой. Как это могло быть реальным?

Они потрясенно ахнули и в панике огляделись. С тревогой они осознали, что их силы иссякли. Их сильные силы исчезли, и они чувствовали себя как новорожденные младенцы, слабые и бессильные.

Но еще больше их пугало то, что связь между ними и окружающей средой была прервана. Они чувствовали естественные силы в этом пустынном мире, но не могли использовать их. Все природные силы в этой области были подобны живым существам, которые ловко избегали их и отказывались вступать с ними в контакт.

Они подняли головы и увидели в небе три ослепительных солнца. Палящий солнечный свет лился вниз и заставлял их головы кружиться. Они чувствовали, что все небо вращается, и этот мир был похож на гигантскую печь, которая быстро высушивала влагу внутри них и превращала их в мумии.

-Нет, нет, нет! Я не хочу умирать здесь!» Некоторые аристократы колониального мира, которые были похожи на Ю Ху и не расплавили свои прямые глаза, чтобы возвысить свою душу, внезапно потеряли контроль. Они истерически кричали и катались по пустыне; они уже были на грани психического срыва.

Когда из их тел сочилось большое количество пота, их кожа вскоре потрескалась, обнажая их плоть.

Из пустыни выползли проворные темные Скорпионы размером с большой палец, подняв свои крошечные хвостовые крючки, медленно приближаясь к сотне дворян колониального мира. Эти маленькие Скорпионы казались очень сильными. Яд капал с их хвостовых крючков и падал на песок, производя серию шипящих звуков. Липкий черный яд быстро горел и оставлял в пустыне бесчисленные дыры размером с человеческую голову.

Ю Ху и другие дворяне колониального мира вскрикнули в тревоге. Их силы иссякли, так как же они могли выжить после нападения такого количества сильных и ядовитых скорпионов?

Бескрайняя пустыня была сплошь покрыта черными Скорпионами. Их блестящие черные панцири отражали солнечный свет, красиво блестя. Солнечный свет окаймлял каждого Скорпиона потрясающей золотой линией.

— Где мы находимся? Что это за чертовщина?» Увидев Скорпиона, быстро ползущего к его сапогам, Юй Ху громко закричал сухим голосом. Он топнул ногой по песку, поднимая клубы пыли.

-Мастер ю Мэн, пожалуйста, заберите свою силу!» Мягкий голос восемнадцатого человека был слышен с неба. — Поразительно! Под твоей властью сотни благородных господ беззащитны!»

Сильные порывы ветра поднимались с земли, поднимая в небо песок и скорпионов. Шторм внезапно стих, и Пески и Скорпионы исчезли. Черная почва появилась под ногами ю Ху и других дворян колониального мира. Бесчисленные колючие растения быстро вырастали из почвы; маленькие грызуны появлялись под этими растениями, и птицы строили гнезда на них, когда дождь падал с неба.

Прохладный, освежающий дождь падал на немногих аристократов колониального мира, которые потеряли контроль над своим разумом, быстро исцеляя их потрескавшуюся кожу, питая их и восстанавливая их жизненную силу, позволяя им дрожащими встать.

Вокруг них возник широкий оазис. Перед ними было огромное озеро.

Поверхность озера блестела, и водянистый туман поднимался облаками. Из колышущейся воды медленно выползали с таинственными улыбками десятки полу-гуманоидных, полу-гремучих существ. У них была потрясающе красивая верхняя часть тела, лица и разноцветные змеиные хвосты.

Их длинные волосы свободно свисали на спину, а красивые лица были украшены магическими символами, сделанными из маленьких кусочков бирюзы. Они несли золотые подносы, покачивая своими стройными телами, и медленно подходили к Ю Ху и другим дворянам колониального мира, с почтением подавая им сияющие сокровища на подносах.

Юй Ху молча опустил голову. На золотом подносе перед его лицом лежал кинжал в форме змеи. Кинжал длиной в фут был особенно изящен, и от него исходил морозный туман, заставляя его чувствовать холод.

Кинжал был сокровищем до-мирового духа, первоклассным. Он обладал силой разрывать пространство на части и содержал магический, сильный яд. Юй Ху узнал это сокровище с первого взгляда. Ему действительно было любопытно, было ли все это реальностью или просто иллюзией.

Он сжал рукоять кинжала. Прежде чем он произнес хоть слово, оазис, все девушки-змеи, растения и животные исчезли. Он все еще стоял под алтарем, и люди вокруг него теперь держали в руках сокровище предземного мира.

Клочья теней от песка мелькали в глазах ю Мэна, когда он шаг за шагом спускался к алтарю, его глаза ярко сияли. Все остальные дворяне колониального мира, которые видели эти глаза, подсознательно опустили головы.

-Я… сделал это!» Потрясенный ю Мэн медленно произнес: «мощно, очень мощно. Это очень увлекательный мир…Не стоя здесь самому, вы никогда не поймете, как это прекрасно.»

— Ах, моя «святая душа» очень кстати принесла эти сокровища, когда вернулась из хаоса. Я и не знал, что в этом хаосе существует столько сокровищ…Это… удивительно. Братья, возьмите у меня эти мелочи на память!»

Сердца ю Ху и других аристократов колониального мира тяжело забились. Они уставились на Ю Мэна, их глаза сверкали.

Преуспел Ли Ю Мэн?

Неужели за этот короткий промежуток времени он действительно ступил на уровень святых?

Это не могло быть ошибкой. Он так легко погрузил сотню аристократов колониального мира в невероятные иллюзии; он мог покончить с их жизнями одной-единственной мыслью. Он был таким могущественным… Должно быть, он уже стал святым!

Вся остальная знать колониального мира бросала страстные взгляды на человека восемнадцати. В этот самый момент их кровь вскипела. Чтобы стать святыми, они были готовы заплатить любую цену.