Глава 1836: начало резни

Глава 1836: начало резни

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Началась осада, точнее, групповое самоубийство.

Дракон Хаоса медленно потянул колесницу к огромному лучу света и поплыл в небе, примерно на сотню миль выше земли. Цзи Хао встал и подошел к входу на краю колесницы, сцепив руки за спиной и холодно наблюдая за битвой, происходящей внизу. Если быть точным, то это была настоящая бойня.

Во главе с Йемо тянем, который на самом деле был клоном Юй Хо, мировая знать Пань Юй погнала бесчисленное количество пушечного мяса в Северную армию, чтобы отправиться в горный город Яо. С запада и Востока войска колониального мира также быстро приближались к городу.

Никто не знал, что император Сюнь говорил лидерам и старейшинам некоторых средних и мелких кланов, но эти слабые кланы посылали всю свою молодежь на передовую. Эти люди восседали на всевозможных боевых зверях и поднимали разноцветные боевые флаги. Они бесстрашно ревели, когда в приподнятом настроении мчались в горный город Яо.

Горный город ЯО был окружен многочисленными опасными реками и огромным океаном. Большие группы элитных воинов-драконов и бесчисленных воинов водного рода выстроились в океане. Они наступали на вздымающиеся волны, громко ревя.

Бесчисленные войска пушечного мяса прыгали в этот огромный океан с четырех широких дорог.

Летающие форты, контролируемые нечеловеческой армией, летели по небу, выпуская Голубые молнии. Но, как только эти форты вошли в район океана, в воздухе немедленно сработало бесполетное формирование. Под действием этого образования десятки летающих фортов площадью в десять квадратных миль мгновенно потеряли свою динамику полета и упали в воду.

Поднялись кроваво-красные волны. Из кровавого моря, которое Цзи Хао поместил на самом дальнем краю океанской области, несметные воины-полудраконы и призраки кровавого бассейна молча выбежали и подняли гигантские кроваво-красные волны, утопив десятки летающих фортов.

Десятки летающих гор, следовавших сразу за летающими фортами, пострадали еще больше. Плавающие символы заклинаний позволяли этим горам летать, но внезапно вспыхнули бушующие огни. Извергая пламя и темный дым, эти летающие горы падали с неба и таяли в бурлящем кровавом море на мелкие кусочки. Все воины на летающих горах были превращены в кровь.

Мировая благородная армия Пань Юя на севере испытывала серьезные неудачи, как и нечеловеческие силы на Западе и востоке.

Под командованием знати колониального мира гигантские группы существ колониального мира не выказывали никаких признаков страха, когда ныряли в кровавое море, которое испускало сильный запах крови. Эти чудовищные по форме существа колониального мира громко ревели и изо всех сил старались плыть вперед. Неся на своих спинах бесчисленных воинов колониального мира, они быстро продвигались вперед в кровавом море.

Они продолжали плыть вперед и медленно удалялись от берега.

Десять миль, сто миль, тысяча миль…Бесчисленные огромные существа колониального мира плавали по кровавому морю, когда они использовали свои тела в качестве кораблей, чтобы доставить гигантские войска колониального мира в горный город Яо.

Когда определенное количество войск колониальных миров плыло по кровавому морю, с востока и Запада поднимались заоблачные кровавые волны, и оттуда маршировали бесчисленные воины-полудраконы и призраки кровавых озер.

Сильно разъедающая кровь-морская вода разъедала тела этих огромных существ колониального мира в течение нескольких вдохов, превращая их всех в липкую, грязную кровь.

Воины колониального мира упали в кровавое море, и их поглотило прежде, чем они успели даже закричать.

Слабый кроваво-красный туман плыл над кровавым морем, потому что плотность энергии крови в этой области была слишком высока. Кроваво-красный туман становился все гуще и гуще, и в этом тумане беззвучно открылись Бронзовые ворота, на которых были выбиты портреты бесчисленных дьяволов и свирепых призраков. За воротами тихо возник темный вихрь.

Души мертвых обитателей колониального мира с воем втягивались в бронзовые врата. Жрец преисподней не мог не принять меры — души этих воинов были лучшим сырьем для него, чтобы создать все виды воинов преисподней!

Трупы некоторых воинов колонии, утонувших в кровавом море, также полетели в Бронзовые ворота. Жрец преисподней быстро собрал эти трупы своей великой силой, после чего из бронзовых ворот послышался звонкий смех. Очевидно, жрец преисподней был вполне доволен.

С юга люди-воины толкали в воду деревянные лодки и плоты. Большие группы человеческих воинов поднимались на лодки и оглобли вместе со своими лошадьми, используя свое оружие в качестве весел, когда они двигались к горному городу Яо. В воздухе Летающие боевые звери летели по небу, устремляясь к горному городу Яо подобно порыву ветра с бесчисленными человеческими воинами на спине.

Так же, как и то, что случилось с летающими фортами и горами, которые принадлежали Всемирной благородной армии Пань Юя, бесполетное формирование было запущено немедленно. Бесчисленные Летающие звери падали с неба, крича. Как бы сильно они ни хлопали крыльями, они больше не чувствовали нарастающей силы, с которой были так хорошо знакомы.

Перья летали по всему небу, а Летающие звери падали в воду вместе со своими хозяевами.

Люди-воины, падавшие с неба, врезались в ряды лодок и плотов внизу, как метеориты. Они разбили десятки тысяч лодок и плотов и заставили бесчисленное множество человеческих воинов упасть в воду.

Бесчисленные кровавые призраки подплывали к этим человеческим воинам, тащили их за ноги и быстро опускали на дно. Когда липкая кровавая вода хлынула им в рот, уши и носы, эти человеческие воины издали приглушенные стоны, а затем потеряли сознание.

Они просто теряли сознание, но не умирали.

Цзи Хао составил этот план еще до того, как перевез сюда горный город Яо. Нечеловеческие воины могли быть убиты, но эти человеческие воины должны были быть захвачены живыми, как можно больше из них. Их лидеры совершали ошибки, но они не должны страдать от этого.

Креветки и крабы-воины двигались по дну воды. Они подняли быстро текущие подводные течения, двигаясь к стыку кровавого моря и обычного района океана.

Призраки кровавой лужи вытащили потерявших сознание человеческих воинов из кровавого моря и передали их воинам-креветкам и крабам, которые быстро подняли их на поверхность воды и отправили в горный город Яо.

На южном берегу океана, увидев большое количество человеческих воинов, захваченных живыми через волшебное зеркало, император Сюнь, который был в «верховном командовании», разразился яростным рычанием. Следуя крикам бесчисленных лидеров кланов, император Сюнь вытащил оружие и убил около десяти средних и мелких лидеров кланов, которые «не сделали все возможное».

По приказу императора Сюня названия этих средних и малых кланов были стерты, и все их народы и территории слились в семью Гун Сун.

Услышав рев императора Сюня, Шисинь и его братья небрежно ударили себя в грудь и гигантскими шагами направились к линии фронта.