Глава 1846: Око За Око

Глава 1846: Око За Око

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Когда Мать Драконов наказывала своих сыновей, а император Сюнь устраивал вечеринку, несколько темнолицых жрецов в длинных грубых одеждах спешили во дворец императора Сюня. Прямо за нефритовой сценой в центре дворца несколько жрецов столкнулись с у Би и несколькими старейшинами клана чу у позади него.

Они остановились под сценой и скептически посмотрели друг на друга.

Тонкие и пронизывающе холодные порывы ветра поднимались с земли, поднимая облака пыли и листьев. Листья быстро закружились на ветру, а затем были разорваны невидимой силой.

Среди немногих жрецов у того, кто казался самым старшим, были ярко сияющие орлиные глаза с темно-золотыми зрачками. Он резко поклонился у Би и сказал: «Я-Цзан Юаньцзы, ученик святого Му с запада.»

У Би бросил быстрый взгляд на Цзан Юаньцзы, а затем рассмеялся злобным шипящим голосом:..Вы действительно их ученики?»

Цзан Юаньцзы улыбнулся и серьезно ответил: «я действительно ученик святого му. Я не могу лгать тебе об этом. Если вы мне не верите, спросите Святого Mu…As если у тебя хватит на это мужества.»

У Би оскалил зубы и выпустил свой длинный и тонкий малиновый язык, похожий на змею, быстро облизывая его нос. Чем дольше и глубже он превращался в дьявола, тем меньше и меньше становился похож на человека. Смеясь, он медленно покачал головой и сказал: «Ты наверняка это знаешь. Как я вообще могу их навещать? Это было бы самоубийством, верно? Ха, А почему ты здесь?»

Цзан Юаньчжи спокойно указал на нефритовую сцену и сказал: «Мы пришли навестить императора Сюня, для всех живых существ в этом мире, конечно.»

У Би некоторое время молчал. Внезапно его глаза стали кроваво-красными, и он закричал от смеха: «для всех живых существ в мире? Я всегда знал, что вы, люди с запада, самые бесстыдные из всех. Рассказываешь мне о своей дурацкой доброте…Это интересно? Мы оба прекрасно знаем, зачем мы здесь…И ты это знаешь…Я это знаю!»

Цзан Юаньцзы усмехнулся. Он снова поклонился у Би и сказал: «в таком случае, давайте посмотрим, что мы можем сделать, не так ли?»

Глаза у Би выражали намерение убить.

Пафф!

Пара кроваво-красных костяных кинжалов внезапно появилась рядом с телом Занг Юаньцзы, окутанная бушующим пламенем, когда они с молниеносной скоростью прорезали горло и грудь Занг Юаньцзы.

Тело Цзан Юаньцзы взорвалось. Из воздуха выплыл бледно-белый лепесток лотоса размером с кулак, с двумя тонкими трещинами на нем. В то же самое время рядом с у Би снова появился Цзан Юаньцзы. Все его тело стало прозрачным, ярко-зеленым и излучало бурлящую жизненную силу.

Прежде чем у Би успел отреагировать, Цзан Юаньцзы схватил его за плечи обеими руками и поднял.

Зеленые кровеносные сосуды выпирали из рук Цзан Юаньцзы, когда он готовился разбить Ву Би о землю. Но внезапно император Сюнь высунул голову из-за края сцены и бросил вниз гигантский винный горшок.

Лязг!

Кувшин с вином разлетелся вдребезги, когда император Сюнь указал на У Би и Цзан Юаньцзы и рассмеялся: Почему вы обнимаете друг друга? Ты собираешься совершить прелюбодеяние?»

Цзан Юаньцзы остановился, затем медленно опустил у Би на землю. Цзан Юаньцзы и у Би подняли головы и улыбнулись императору Сюню. — Император Сюнь, пожалуйста, не говори этого. Мы просто учимся друг у друга, обмениваясь движениями.» — Сказал Ву Би.

Император Шун хихикнул. Он резко стащил вниз служанку и прижал ее к ограждению сцены. Разорвав на ней одежду, он обнажил ее белоснежную верхнюю часть тела, а затем ухмыльнулся, махнув руками Цзан Юаньцзы и у Би, и закричал: Иди сюда, наверх… У нас есть вино, красавицы, все приготовлено для вас! Давайте наслаждаться этим днем вместе! Вместе!»

Снова рассмеявшись, император Сюнь поднял обе руки и указал на север, а затем сказал: «Смотрите, эти идиоты почти уничтожены… Как это прекрасно? Насколько это здорово? А…давай, давай, иди сюда. Давайте поднимем тост!»

Цзан Юаньцзы и у Би обменялись взглядами. -Если бы я бросил тебя на землю прямо сейчас, твое тело было бы раздавлено «силой, разрушающей горы Вуд», которая принадлежит только нашей секте.» — Сказал Цзан Юаньцзы низким и холодным голосом.

У Би зашипел от смеха. Он холодно взглянул на левую руку Цзан Юаньцзы и сказал: «Ты действительно думаешь, что тебе удалось увернуться от моих кинжалов? Хе-хе, неужели наш клан Чу Ву такой мягкий?»

Выражение лица Цзан Юаньцзы слегка изменилось. Он тут же закатал рукава и увидел две-три дюйма длиной раны от клинка на левой руке, пылающие слабым красным пламенем. Через пару вдохов кровь и плоть на руке Занг Юаньцзы были готовы сгореть, но он не чувствовал ни боли, ни какого-либо другого дискомфорта.

— Вот и хорошо!» Когда Цзан Юаньцзы хлопнул себя по левому плечу, его левая рука полностью отвалилась, сгорев в мгновение ока. Он усмехнулся Ву Би и слегка встряхнулся. Затем на ране на его плече расцвел бледно-белый лотос, а затем из него быстро выросла новая рука.

-О, совсем неплохо!» У Би покачал головой, глядя на Цзан Юаньцзы, посмеиваясь, и сказал: «Интересно, твоя голова тоже вырастет, если я ее отрублю? Может ли это быть?»

Цзан Юаньцзы бросил холодный взгляд на У Би, понизил голос и сказал: «Почему бы нам не попробовать позже? Давай посмотрим, кто из нас сможет убить другого, хорошо?»

Лицо Цзан Юаньцзы исказилось, в глазах появилось безумное желание убивать. Он выглядел еще более похожим на дьявола, чем у Би, который уже был дьяволом. Какое хорошо воспитанное существо могло бы так выглядеть?

Если бы священник Му был на месте преступления, он никогда бы не признал, что Цзан Юаньцзы был его учеником. Ученики жреца Му и жреца Хуа делали всевозможные злые вещи, но кто из них не был похож на доброго Бессмертного? Неужели у кого-то из них было такое искаженное, отвратительное дьявольское лицо?»

У Би не боялся Цзан Юаньцзы. Он тоже понизил голос и усмехнулся: Давай сделаем это позже.»

Они переглянулись и улыбнулись друг другу, потом повернулись и вместе поднялись на сцену по крутой лестнице. Они оба были могущественными существами с высоким уровнем развития. Они мелькали в воздухе и оставляли после себя обрывки остаточных изображений, поднимаясь на сцену.

По приказу императора Сюня две служанки уже успели оклеить обоями два маленьких винных горшка, полностью наполненных выдержанным вином. Увидев приближающихся Цзан Юаньцзы и у Би, император Сюнь рассмеялся и протянул им кувшины с вином, а затем сказал: «Вы двое, давно не виделись. Чем ты занимался все эти дни? Ну же, давай!… Опорожните горшки, а потом мы наверстаем упущенное.»

Цзан Юаньцзы и у Би снова переглянулись. Потом они взяли кувшины с вином, слегка приоткрыли рот и сделали глубокий вдох. Из каждого кувшина поднималась струя вина и спиралью вливалась им в рот.

Глухой удар! Глухой удар!

Допив вино, они одновременно бросили кувшины на землю. — Император Сюнь, когда же кончится эта необожженная война? С моей точки зрения, мы должны построить большой жертвенник для жертвоприношения крови и принести в жертву жизни сотен миллионов людей…Тогда мы просто разрушим город.» — Крикнул Ву Би.

— Чушь собачья!» Прежде чем у Би закончил, Цзан Юаньцзы холодно рассмеялся.