Глава 1877: Все Прилагают Усилия

Глава 1877: Все Прилагают Усилия

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Что случилось?

Цзи Хао закрыл глаза. Солнце осветило мир, а затем «увидело» и «запомнило» все, что происходило на родине Пан ГУ. Узнав, что только что произошло, Цзи Хао улыбнулся.

Их дом был разрушен, и даже их корни были сломаны. Неудивительно, что эти два бесстыдных священника внезапно пришли в ярость.

— Друзья мои, почему вы так сердитесь? Без отбрасывания старого не было бы и появления нового. Мирный мир перешел к квайетусу, и это прекрасно доказывает существование ваших результатов Дао. Поздравляю, поздравляю моих друзей! Нет никакого созидания без разрушения, это действительно так!» Цзи Хао рассмеялся.

Цзи Хао орудовал своим широким рукавом и продолжал громко смеяться, не беспокоясь, что может обидеть двух жрецов: «мои друзья, вы освободились от своих физических тел, и теперь вы можете ожидать своего окончательного великого ДАО. Вы также были освобождены от своей секты, которая была бременем. Когда вы основали новую секту, она, безусловно, будет развиваться по всему миру!»

Лица обоих жрецов дрогнули. И тот, что с горьким лицом, и тот, что с улыбкой, уставились на Цзи Хао острыми, как кинжалы, глазами. Они даже хотели разрезать Цзи Хао на куски. То, что сказал Цзи Хао, было…слишком саркастично и безжалостно!

То, что они накапливали с момента сотворения мира, было уничтожено почти на девяносто девять процентов! Они были хорошо воспитанными существами со стабильными сердцами Дао, но все же, они хотели вскочить и дать выход потоку оскорблений прямо сейчас!

Холодно фыркая, они гигантскими шагами выбежали наружу. Их тела сияли золотым светом, а лица были темными.

Мать драконов боролась с верховным драконом хаоса. Она была явно слабее Верховного Дракона Хаоса, так как едва защищала себя несколькими могущественными сокровищами. Верховный Дракон Хаоса оставил десятки глубоких ран на ее теле и почти разорвал его на куски.

Оба жреца подошли к матери-Дракону быстро и тихо, как призраки. Один из них схватил мать Дракона за шею, а другой положил руку на голову Верховного дракона. В один голос они закричали: «тебе суждено присоединиться к нашей секте. Нам бы просто не помешал охранник!»

Мать-дракон яростно взревела, когда жрец с озлобленным лицом схватил ее за шею. Она взмахнула своим золотым посохом, направив его на талию озлобленного жреца. Но когда жрец указал на нее пальцем, нитка блестящих золотых бусин выпала из его рукава и обвилась вокруг шеи Матери Дракона.

Тело Матери-Дракона мгновенно смягчилось. Она стояла на коленях в воздухе и не могла не показать свою настоящую фигуру. Жрец схватил ее за рог и нанес ей три удара в лицо подряд, отчего ее вырвало кровью, а из головы вырвался огненный свет. -Злое создание, ты хочешь последовать за мной? Если нет, я убью тебя!»

Мать-дракон издала громкий рев, а затем яростно закричала: «если бы предок дракона все еще был здесь, ты бы посмел запугать меня?»

Жрец с ожесточенным лицом произнес заклинание и пронзил горло Матери Дракона парой острых, как кинжалы, глаз, а затем ответил: «Если бы предок дракона был здесь, ему тоже было бы суждено стать частью нашей секты, и я привел бы его со всей своей силой.»

Чувствуя сильное желание убить этого жреца, мать-Дракон закрыла рот и не осмелилась сказать больше ни слова. Их дом был разрушен, и бесчисленные ученики были убиты. Они были так взбешены в этот момент. Не говоря уже о драконьем предке, даже если бы Святой Пань гу стоял прямо перед их лицом, эти два священника засучили бы рукава и устроили бы ему драку.

Улыбающийся жрец положил руку на голову Верховного Дракона хаоса. Дракон хаоса свирепо взревел и атаковал жреца своими острыми зубами и когтями. Но когда пальцы жреца заискрились золотым светом, Дракон Хаоса задрожал и, казалось, опустился на колени.

Цзи Хао громко взревел. Ступив на Золотой мост, он превратился в полосу золотого света и бросился к улыбающемуся священнику с колокольчиком Пан ГУ, парящим над его головой. Он покрыл окружающее пространство бесформенным и бесследным магнитным силовым полем, затем поднял меч Пан Гу и резанул по руке священника комбинированным движением пятерых, вызвав морозный луч света.

— Друг мой, это мое. Она тянет мою колесницу, так что ей не суждено стать твоей!» Цзи Хао широко улыбнулся и активировал свое тело Пань гу. Мощная сила Хаоса окутала его высокое и крепкое тело. Каждое его движение сотрясало окружающее пространство.

— Я сказал, что ему суждено стать частью нашей секты, и это действительно так!» Священник улыбнулся: Его пальцы засияли ярким светом, и из него вылетел изысканный венчик из хвоща, направленный на свет меча Цзи Хао.

Вместе с отчетливым треском метелка из хвоща была разрезана надвое так же легко, как ножом разрезают огурец. Свет меча разорвал метелку по странному следу и слегка порезал пальцы жреца.

— Воскликнул священник одновременно в гневе и шоке. Он тут же отдернул руку, но как он мог увернуться? Меч приземлился прямо на его палец и оставил трехдюймовую рану. Капли золотой крови брызнули из ран и превратились в золотые цветы, летящие по всему небу. Кровь была окутана пурпурным туманом.

-Маленькая сучка!» Священник был так зол. Раньше он называл Цзи Хао «маленький друг», но теперь это превратилось в » маленький ублюдок! Сейчас.

— Друг мой, не забывай, кто ты!» Цзи Хао кивнул ему и мягко сказал: «Ты должен знать, что ты просто какое-то существо за пределами смертного мира, в то время как я-божественный император, избранный самим миром. Ты же святая. Я не так могуществен, как святые, но я нахожусь на более высоком положении, чем святые! Мой друг, вы согласны?»

Оба священника нахмурили брови.

Святые находились за пределами смертного мира, обладая неизмеримыми силами и неограниченными способностями. Но, как сказал Цзи Хао, они были просто какими-то незанятыми существами вне шумного мира, в то время как божественные императоры были допущены самим миром, чтобы править и охранять мир, а также контролировать Великое Дао.

Божественные императоры не были столь могущественны, как святые, но с точки зрения авторитета Цзи Хао действительно занимал более высокое положение, чем святые!

-О небо!» Два священника посмотрели друг на друга, их глаза сияли ледяным светом. Очевидно, слова Цзи Хао навели их на какие-то другие мысли.

Оба жреца усмехнулись и вскочили на мать-дракона, а затем быстро улетели. Затем послышался пронзительный вой. Вслед за воем Гузун взлетел вверх, а затем закрутился в рукаве жреца, поскольку ему было «суждено» стать одним из них. Затем золотая рука вытащила Гулинга из бескрайнего бамбукового пласта и тоже бросила в рукав.

Ге превратился в гигантский скелет и умчался прочь через пространство. Но не успела она пройти и десяти миль, как пространство вокруг нее разлетелось вдребезги, а затем опустился огромный рукав. Как и два ее брата, она неохотно следовала своей «судьбе».

Сразу же после этого мать-Дракон бросилась к Шисину и его братьям, которые сражались. Два жреца звонко рассмеялись и послали волну золотых световых пятен из своих пальцев, чтобы упасть на тела Шисиня и его братьев, а также большого количества могущественных драконов под их командованием.

Как только золотой свет коснулся их тел, Шисинь, его братья и другие драконы не могли не показать свои истинные формы, лежа в воздухе и крича от боли. После этого кун Пэн, Сян Лю и другие духовные существа последовали «своей судьбе», будучи брошенными в рукава двух священников.

Выражение лиц учеников священника дачи и священника Цинвэя изменилось. Они поспешно отступили назад и не осмелились пойти против этих двух сумасшедших священников.

Цзи Хао ступил на Золотой мост и последовал за ними. Они попытались напасть на бамбукового мастера и жреца печали, но были остановлены его мечом света. Поскольку они очень боялись меча Пань гу Цзи Хао, то отказались от бамбукового Мастера и печали жреца, не имея выбора.

Внезапно с родины Пань гу донесся оглушительный шум. Люди в звездной пустоте устремили свои взоры на родину Пань гу и увидели, как огромная черная рука внезапно протянулась в мир Пань гу через портал над городом Лян Чжу.