Глава 252 – Гора Чи Бан

Глава 252 — Гора Чи Бан

«Подонки, все подонки. Мне все равно нужно отомстить.”»

Ди Ша сидел на спине кроваво-дымного кошмарного зверя с потемневшим лицом и бесцельно хлестал по скобам рядом с собой маленьким хлыстом, который держал в руке. Отвратительный кроваво-дымный кошмарный Зверь с козлиными рогами и острыми зубами пронзительно закричал. Бесчисленные мелкие чешуйки его были окутаны густым кроваво-красным дымом, спрятаны под толстым слоем меха и издавали приглушенные металлические лязгающие звуки.

Позади Ди Ша стояли три тысячи элитных воинов клана Юй, пятьдесят тысяч воинов клана Цзя и большие группы воинов-рабов. Этот огромный отряд двигался вперед в густых джунглях.

У Ди Ша была только тысяча элитных воинов клана Юй и тридцать тысяч воинов клана Цзя под его непосредственным командованием, но для этой войны новый император, Диши Яньлуо, отдал свой последний приказ, заставив все влиятельные семьи Кровавой Луны отправить своих элитных членов семьи присоединиться к армии.

Его армейские силы резко увеличились в несколько раз, поэтому Ди Ша не был ни в чем несравненно уверен.

«Маленький ублюдок, ты убил моего брата и унизил мою семью, я чувствую, что ты здесь. Просто подожди, пока я сам тебе голову отрублю!”»

Луч тусклого света скользнул по прямому глазу на лбу Ди Ша, превратив окружающий воздух в липкую и грязную субстанцию. Десятки командиров клана Юй, стоявших прямо за ним, поспешно опустили головы и не осмеливались смотреть прямо на его тело.

Десятки темно-коричневых и темнокожих воинов-рабов, покрытых крупными пятнами на коже и похожих на безволосых обезьян, бросились с другой стороны горы. Они быстро неслись вниз по скале на склоне горы, поднимая облака грязи, пока мчались вниз.

Эти воины-рабы не были хороши в бою. Они были равны только обычному третьему или четвертому уровню начинающих магов. В этот момент все их тела были полностью покрыты кровью. У того, что бежал впереди, вокруг пояса были привязаны головы нескольких детей.

«Ничтожные создания!” Ди Ша и его маленькая группа командиров закричали одновременно.»

Эти воины-рабы жили очень низкой жизнью и имели бесстыдные методы борьбы. Больше всего им нравилось запугивать и убивать слабых и молодых людей. Судя по их внешнему виду, они, вероятно, случайно ворвались в маленькую деревню, были разбужены детьми в деревне и удобно убили нескольких.

«Враги! Враги!” Воины-рабы, бежавшие впереди, закричали на Ди Ша, «Он убил многих из нас!”»»

Ди Ша поднял голову и посмотрел на небольшой холм, откуда пришли те воины-рабы. Эти разведывательные воины-рабы были посланы им и должны были быть в команде из ста человек, но теперь только более тридцати из них вернулись. Очевидно, большинство из них были убиты.

Из отряда донесся лязг доспехов. Более десяти воинов клана Цзя покинули отряд в линию и большими шагами направились к небольшому холму.

На вершине холма появилось несколько высоких и крепких силуэтов. С вершины холма они некоторое время наблюдали за отрядом Ди Ша, громко ударяя себя в грудь и издавая сердитые крики. Но сразу после этого они развернулись и ушли, а не глупо бросились вниз, чтобы рисковать своей жизнью, сражаясь против этих воинов клана Цзя.

Ди Ша презрительно покачал головой, небрежно указал пальцем на небольшой холм и сказал: «Пошлите туда кортеж и уничтожьте их деревню. Будьте осторожны, не убивайте тех, кто является достойным товаром.”»

В конце концов, Ди Ша работал работорговцем сотни лет, поэтому он инстинктивно сохранил свою старую привычку работорговца. Немногочисленные командиры клана Юй были его близкими последователями, которые работали на него в течение многих лет. Они молча кивнули и быстро отдали приказ воинам.

Пять элитных воинов клана Юй и пятьдесят воинов клана Цзя вместе с тремя сотнями сильных воинов-рабов и тысячами шумных слабых рабов покинули отряд и быстро двинулись к небольшому холму.

Если бы кто-то посмотрел вниз с неба, то увидел бы по меньшей мере сотню войск, похожих на то, что вел Ди Ша. Эти войска походили на многоголового злого дракона, протянувшегося на многие мили. Где бы они ни проходили, они оставляли за собой уничтоженные деревни, сжигая все дома и грабя всю еду и одежду. Эта огромная армия, состоящая из сотен солдат, двигалась на юг.

Перед ними на земле безмолвно лежал гигантский горный хребет. Этот горный хребет простирался более чем на миллион миль с запада на восток. За исключением нескольких древних деревьев, которые росли на вершинах нескольких вершин, на этом горном хребте не было видно ни единой травы.

Только гладкие и твердые скалы и горные склоны можно было увидеть на этом горном хребте. Между вершинами не было никакой почвы, только гигантские каменные плиты. Некоторые каменные плиты были даже в десять квадратных миль длиной, окруженные горами, естественно сформированными в идеальную боевую площадку.

Что было еще более шокирующим, был ли это горный склон или утес и каменные плиты или песок в реке, все они были окрашены в кроваво-красный цвет. И поскольку солнце отражалось от этих поверхностей, оно излучало душераздирающий кроваво-красный свет.

При первом взгляде глаза наполнялись ярким кроваво-красным цветом, что и послужило причиной того, что этот горный хребет назывался Чи бан.

[TL Примечание, ‘Чи’ буквально означает красный на китайском языке.]

До того, как император Шунь занял трон короля человеческой расы и миром людей управляли последние несколько поколений императоров, горный хребет Чи бан был естественной разделительной линией между династией Юй и человеческой расой. Много раз армия династии Юй предпринимала атаки с севера, и армия человеческой расы удерживала гору Чи бан в качестве линии обороны, твердо блокируя армию династии Юй на севере.

В течение очень долгого времени слишком много воинов проливали свою кровь на этом горном хребте, что сделало этот горный хребет еще более красным.

После того как армия вышла из города Пу бан, все обитатели дворца магов, включая Цзи Хао, были перенесены на спину гигантской горной черепахи. Этот вид гигантского животного,способного естественным образом слиться с великой земной державой, двигался быстрее армии более чем в десять раз. Через десять дней они достигли южной части горы Чи бан.

Сражающиеся птицы парили в небе, в то время как сражающиеся звери ревели. Казармы, протянувшиеся на десять тысяч миль, были построены на южном склоне горы Чи бан. Воины, прибывшие из более чем десяти тысяч различных кланов, собрались здесь, образуя большую союзную силу, готовясь к предстоящей кровавой войне против нечеловеческих монстров.

Стоя на спине горной черепахи и глядя по сторонам, под тусклым звездным светом, светлые пятна перед каждым Бараком образовали длинную сверкающую линию. Костры пылали, а приятный аромат жареного мяса распространялся на тысячи миль, от которого у людей потекли бы слюнки, даже если бы они вдохнули его.

Группа воинов жадно поглощала жареное мясо и вливала им в рот восхитительное вино. Их крики и рычание были так же велики, как ревущая вода прилива, и даже причиняли сильную боль ушам.

Иногда сражающиеся звери, которые все еще были дикими, сражались друг с другом, вместе с чем создавался великий хаос. Рев зверей, которые сражались, и крики людей, которые были их владельцами, смешались вместе. Это быстро переросло в групповую драку, в которой участвовали сотни людей.

Старейшина ую и еще несколько человек стояли на спине черепахи, и у них уже были видны белки глаз. Куафу Ян взмахнул своим огромным молотом и выругался приглушенным, но звучным голосом, «Кто отвечает за этот сайт? Почему он в таком беспорядке? Как мы можем сражаться с такой армией?”»

Черепаха не остановилась, а двинулась прямо через казарменный участок шириной в сотни миль, неся Цзи Хао и остальных на гору Чи бан.

Двигаясь по пересеченной горной местности в течение нескольких дней, мимо бесчисленных строго охраняемых постов, они увидели гигантский кроваво-красный каменный флаг с тысячами знамен. На этих знаменах были нарисованы различные тотемы, и они плавали и развевались над ним. Это был базовый лагерь союзных сил кланов человеческой расы, который был специально построен для этой войны.

Громкие рога поднялись в воздух, и десятки крупных боевых зверей выскочили с площадки.

___________________________________________________________________________

СР: кто еще помнит Ди Ша? :p

__________________________________________________________________________

Под редакцией SecondRate

Перевод автора XianXiaWorld