Глава 281 – Запах Крови

Глава 281 — Запах Крови

«Слабые, невежественные варварские создания,-пробормотал Ди Ша, в то время как кроваво-красное кольцо в форме луны внезапно загорелось на его левом среднем пальце.»

Размером с человеческую голову, чистые и прозрачные, все приспосабливающиеся магические кристаллы вылетали из кольца один за другим, которые затем быстро поглощались Божественной башней. Божественная башня высотой в десять Чжан была похожа на бездонную черную дыру, поглощающую более ста тысяч кусочков магических кристаллов в течение секунды.

После того, как он поглотил все кристаллы, кроваво-красный прямой глаз, который парил над башней, начал сиять. Внезапно он испустил пучок кроваво-красного цвета толщиной в Чжан, который яростно ударил в океан Жуков, а затем второй и третий пучки кроваво-красного цвета. В мгновение ока двенадцать лучей кроваво-красного света обрушились на рой жуков.

Каждый из лучей света ударил вниз с громким, приглушенным грохотом, и в результате бесчисленные крошечные символы заклинаний разлетелись повсюду. Каждый клочок пространства, на который попадал луч, превращался в лужицы липкой кровавой жидкости. Прежде чем уцелевшие жуки смогли сожрать эти лужицы крови и снова отложить яйца, лучи света высосали всю энергию, содержащуюся в этой крови.

Облака сил Кровавой Луны были введены в тела воинов клана Цзя, которые оказались в ловушке в океане Жуков. Из-за нагнетания энергии их тела начали раздуваться и вскоре достигли длины в десять метров. Оружие, которое они держали в руках, менялось вместе с их телами и становилось еще более огромным и тяжелым, делая их еще более дикими.

Двенадцать лучей кроваво-красного света уничтожили большинство этих жуков, и почти тысяча воинов клана Цзя, которые были пойманы в ловушку в океане Жуков, выбежали с их шкурами, сияющими, как серебро, крича и безумно ревя, направляясь к Цзи Хао большими шагами.

Два воина клана Цзя, держа в руках гигантские топоры, бросали свирепые взгляды на Цзи Хао, и каждый из них жутко ухмылялся. Они резко взмахнули своими топорами, подняв два луча холодного, резкого света, которые ударили в голову Цзи Хао.

Каждый из воинов клана Цзя был более чем в пять раз выше Цзи Хао, что делало их похожими на небольшие холмы перед Цзи Хао. Их огромное тело давало им неоспоримое преимущество в физической силе и на таком поле боя, как это, позволяя им полностью использовать свой рост. Они могли бы избить такого ребенка, как Цзи Хао, очень легко, без всяких забот. В конце концов, такой ребенок, как Цзи Хао, не сможет добраться до их жизненно важных частей.

Мистер Кроу поднялся в воздух и завис, издавая резонирующее карканье. Он быстро расширил свое тело, от одного фута до более чем сотни футов в ширину, будучи завернутым в пылающий огонь. Он взмахнул парой огромных кроваво-красных нефритовых когтей и вцепился в два топора.

Два воина клана Цзя разразились гневными воплями. На какое-то время они перестали нападать на Цзи Хао, а вместо этого изо всех сил натянули оружие и попытались соперничать с мистером Кроу в силе.

Если посмотреть на их анатомическое строение и форму тела, то воины клана Цзя, несомненно, имели бы огромное преимущество в физической силе против человеческих воинов, но когда они сталкивались с потомством древнего и легендарного могущественного животного, их огромные тела, которыми они так гордились, превращались в слабость.

Мистер Кроу был более могущественным и диким, чем эти воины клана Цзя. Два воина клана Цзя даже не могли устоять на ногах; Мистер Кроу тащил их за собой и, шатаясь, сделал несколько шагов вперед.

Цзи Хао издал протяжный рык. Он положил длинный черный кинжал, который был менее эффективен против этих воинов клана Цзя, и вместо этого вытащил свой каменный меч. Вся сила, заключенная в его более чем десяти магических акупунктурных точках, внезапно хлынула наружу и хлынула в каменные мечи. Как только это произошло, казалось бы, темный каменный меч испустил огненный свет длиной более десяти Чжан, превратившись полностью в пылающий красный цвет, в то время как десятки тусклых огненных узоров медленно появлялись на его поверхности.

Каменный меч был естественным священным оружием. Природа только придала ему простую, самую оригинальную форму, а что касается его духа, силы и души, то все это зависело от его владельца. Владелец должен был культивировать его и строить с ним связь. Цзи Хао непрерывно впрыскивал свою огненную силу в каменный меч и постепенно направлял этот каменный меч, чтобы он превратился в адаптированное к огню священное оружие.

«Умри!” — прорычал Цзи Хао, резко взмывая на летящее облако и поднимаясь в воздух. Он взмахнул каменным мечом, оставив в воздухе огромную яркую дугу, и запустил [Небесное отверстие] со всей своей силой.»

Тут же хлынула кровь. Два искусных и могущественных воина клана Цзя были сдержаны Мистером Кроу и не могли освободить свои собственные руки в течение короткого времени. Цзи Хао воспользовался этой возможностью и точно атаковал их самые слабые части тела. Удивительно острый каменный меч рассек их тяжелые доспехи и разрубил обоих надвое. В следующее мгновение яростное пламя вырвалось из их тел. Эти два воина клана Цзя завыли, у них была несравненно сильная жизненная сила, которая позволяла им не умереть сразу. Вместо этого они падали на землю кусками, завывая, дергаясь и безумно катаясь своими изломанными телами.

Бушующее пламя охватило их тела. Каменный меч полностью разрезал их Меридианы, лишив возможности самоисцеления. Они с отчаянием смотрели на Цзи Хао, непрерывно произнося самые злобные проклятия, какие только знали, на странном языке, которого Цзи Хао не понимал.

Тайси взмахнул своей костяной тростью и создал большие облака черного дыма, немедленно окутав двух воинов клана Цзя. Черные тучи быстро высосали из их тел всю жизненную силу и вскоре превратили их в десятки черных, искривленных символов заклинаний, плавающих прямо рядом с телом Таиси.

«Вперед.”»

Тайси вытянул вперед левую руку и тихо сказал: Следуя его приказу, эти черные символы заклинаний выскочили наружу и быстро слились с телами других воинов клана Цзя, которые только что выскочили из океана Жуков и теперь бежали к Цзи Хао. Как только эти черные символы заклинаний врезались в их тела, эти воины клана Цзя внезапно замедлились, и их тела, казалось, стали жесткими. Дрожа, они продолжали пытаться двигаться вперед, крича; их лица были полны страха.

«Убить!”»

— Крикнула горная банда лжи. Он взмахнул своим длинным копьем и бросился вперед вместе с коренастыми черными воинами-гепардами. Они хлестнули своих черных гепардов и с молниеносной скоростью бросились к этим ошеломленным воинам клана Цзя. Все эти острые длинные копья, которые они держали в руках, были посланы вместе с лучами яростного света.

Те воины клана Цзя, которые были прокляты Тайси, вообще не смогли увернуться от этих острых длинных копий. Они могли только смотреть, как эти копья пронзают их собственные глотки. Каждый из этих длинных копий высекал несколько легких искр, легко пронзая их шейные доспехи и проходя через горло, выдавливая потоки горячей крови, а затем выходил из задней части их шей.

«Убей!!!”»

Еще сотня воинов клана Цзя бросилась вперед, как дикие разъяренные тигры. Они двигались быстро, как лучи света, точно и быстро наносили удары по лежащему горному банду и его солдатам, у которых не было достаточно времени, чтобы отвести свои копья назад.

Потоки крови хлынули, как тяжелый и теплый дождь, за исключением горной банды Ли, которая едва блокировала три мачете, рубящих его одновременно с его твердыми мускулами и мощной броней, целая сотня бронированных черных воинов-гепардов, которые бросились вместе с ним, были внезапно убиты этими воинами клана Цзя! Позади лежащей горной банды сотня человеческих голов взлетела в воздух одновременно.

Все черные гепарды, на которых ездили эти храбрые воины, пришли в ярость после того, как их хозяева были убиты. Они сердито показали свои острые зубы и когти, бросаясь на группу воинов клана Цзя. Их острые зубы и когти создавали огромное количество огненных искр против доспехов этих воинов клана Цзя. Эти черные гепарды воспламеняют свою душу и кровь духа. Они обменяли свои жизни на большую силу, начав последнюю атаку на тех воинов клана Цзя, которые убили их владельцев, их товарищей.

Цзи Хао выпучил глаза.

Он видел, как эти храбрые и преданные боевые звери оставляли глубокие следы на доспехах воинов клана Цзя своими когтями и зубами, но никому из них не удавалось сломать эти толстые, прочные и изысканные доспехи. Эти черные гепарды были сильны и бесстрашны, они начали свои последние атаки с их жизнями на краю, однако доспехи этих воинов клана Цзя прекрасно блокировали их атаки.

«Глупые животные!”»

Воины клана Цзя снова подняли свои мачете, и в следующее мгновение сотня черных гепардов была почти одновременно разрублена на две части. Эти острые, холодные и свирепые мачете разрубили их тела на части, и отправили их сломанные тела в полет вместе с лучами холодного света, и вскоре разбили их на куски.

Еще одна ложь Горного клана Черного гепарда приземисто бросилась туда. Они громко смеялись, размахивая своими длинными копьями так сильно, как только могли, пронзая тела врагов.

Эти воины клана Цзя не выказывали абсолютно никакого страха. Они выстроились в прямую линию и высоко подняли свои мачете, рубя по шеям этих черных воинов-гепардов. Те воины, что ехали на спинах черных гепардов, наконец достигли того же роста, что и воины клана Цзя, и могли сражаться против них в относительно справедливой ситуации.

Еще один кровавый дождь хлынул с воздуха, в то время как еще одна сотня черных гепардов была обезглавлена этими воинами клана Цзя, но на этот раз, без помощи проклятия Тайси, только восемнадцать воинов клана Цзя были убиты в бою!

—————————————————————————————————————-

Под редакцией SecondRate

Перевод автора XianXiaWorld