Глава 307 – Битва Проклятий

Глава 307 — Битва Проклятий

После того, как появился порыв ветра, плащ пламени Золотого Ворона мгновенно выпустил слабый слой красного света. Пламя Золотого Ворона содержало чистую и стойкую солнечную силу, которая обладала способностью естественным образом сдерживать все виды злых сил. Вот почему этот леденящий порыв ветра мгновенно испарился яростной и чистой силой плаща Цзи Хао, прежде чем он даже смог приблизиться к Цзи Хао.

Как всегда, Фэн Син мгновенно бросился прочь и спрятался в лесу, в нескольких милях от острова. Он сжимал свой длинный лук, в то время как десятки стрел были воткнуты в линию на земле. Юй му хлопнул в ладоши, после чего в воздух поднялись большие облака зеленого водянистого тумана, окутав все его тело. Когда злой холодный ветер пролетал мимо него, он был способен лишь слегка пошевелить рябь на поверхности зеленого водянистого тумана.

Прежде чем Ман Ман и Шаоси смогли действовать, Юй Юй потер руки и заставил появиться несколько огненно-фиолетовых световых пятен. Пятна падали на землю и без особых усилий прожигали круг радиусом в несколько Чжан на земле, издавая при этом шипящие звуки.

Юй-Юй схватил ковш для воды, сделанный из половинки расколотого калебаса, зачерпнул ложкой вина из одного из чанов, принесенных Фэн Син, и вылил его себе в рот. После этого он с улыбкой махнул рукой в сторону Цзи Хао и остальных и сказал: «Интересно, заходите в этот круг, сюда, садитесь и наслаждайтесь великолепным шоу!”»

Несколько потоков нежной, но великой силы приблизились к Цзи Хао и его товарищам по команде вместе с голосом Юй Юя. Кроме Фэн Сина, который уже давно убежал, Цзи Хао, Ман Ман, Шаоси и Ю му все были втянуты в этот круг этими нежными потоками силы. Злой порыв ветра закружился и попытался приблизиться к этому кругу, но прямо в следующий момент тонкие, но толстые фиолетовые молнии разбили этот порыв ветра на клочья воздушных волн.

Клочья разорванного воздуха слились с порывом ветра и медленно двинулись к алтарю, который Таиси построила для использования проклятия семи стрел с наконечником гвоздя.

Таиси стояла перед алтарем. Его глаза снова превратились в жуткий и странный чистый черный цвет, и глубоко внутри его зрачков медленно вращались тусклые черные огоньки. Этот злой порыв ветра разделился на десятки более мелких порывов и медленно пополз к Тайси.

Жуткие звуки, которые звучали так, как будто бесчисленные призраки и злые духи быстро крались вокруг, доносились из камышового леса, окружающего маленький остров. Серый, тонкий и похожий на паука туман медленно поднимался от Земли, создавая гнилостную вибрацию. С шумом они разлетелись по всему маленькому островку.

Десятки злых порывов ветра свистели вокруг Тайси, однако Тайси только что слился с зеркалом Инь, а это означало, что ощущение его силы и все его жизненные признаки были совершенно скрыты. Как бы ни старались эти злые порывы ветра и сколько бы раз они ни проносились по его длинной рубашке, он все равно не мог коснуться тела Таиси.

Соломенная кукла на алтаре, окруженная книжными страницами книги «семь стрел гвоздя», начала слегка дрожать. Внезапно в пустых глазницах соломенной куклы зажглись два зеленых огонька. Это был знак того, что кто-то почувствовал тонкую связь между Цзю Сю и этой соломенной куклой и, потратив огромное количество усилий, наконец-то сумел заглянуть в сторону Тайси глазами соломенной куклы.

Пара зеленых световых пятен слегка вращалась, как будто соломенная кукла наблюдала за окружающим. Черный занавес, который был преобразован из силы книги семи стрел гвоздя и все это время окутывал соломенную куклу, внезапно появился и затрепетал в воздухе. Сразу после этого соломенная кукла издала долгий пронзительный визг, а пара зеленых световых пятен тут же взорвалась и рассеялась в воздухе.

В комнате Чжу Сю внезапно завыл заклинатель проклятий, у которого были глаза размером с человеческий кулак, который танцевал вокруг алтаря и безумно размахивал руками. В следующее мгновение его огромные глазные яблоки взорвались, заставляя липкую черную кровь брызнуть повсюду. Затем он, казалось, потерял контроль над своим телом и поплыл в воздухе; казалось, что великан схватил его и держит в воздухе. Хотя он носил десятки костяных и нефритовых талисманов и множество других видов защитных магических инструментов на шее – все они время от времени испускали ослепительно яркий свет – ни один из них не смог спасти жизнь своего владельца. Его тело начало извиваться странным образом, как крошечный муравей, которого сжимает великан, и громкие трескучие звуки костей непрерывно доносились изнутри его тела.

Через несколько вдохов этот проклятый чародей был разорван на куски и упал обратно на землю. Вслед за громким стуком сломанное тело этого бедного заклинателя проклятий ударилось о землю и мгновенно превратилось в клубы дыма, рассеявшиеся в воздухе. Как ни странно, вся его жизненная сила, кровь и даже телесная жидкость были истощены. Теперь он был похож на высохшее мертвое тело, как те, что находят в пустыне; в его теле не осталось ни единой капли жидкости.

Два заклинателя проклятий из клана Сю быстро подошли к нему, достали несколько странных монет и бегло осмотрели мертвое тело. След шока одновременно вспыхнул во всех пяти глазных яблоках одного из заклинателей проклятий клана Сю. Затем он тихо сказал: «Его душа была поглощена, не оставив даже следа. Такое свирепое проклятие…Может быть…может быть, это те старые ублюдки из клана свечного дракона из дворца магов?”»

Позади маленького острова, в небольшой долине и внутри естественного бассейна, тело свечного Дракона Гуи, который все еще бессознательно лежал в воде — даже лягушка лежала на его лице – слегка дрожало. Он был вырублен ударом Ю-Ю ранее и все еще был без сознания, но кто — то уже несправедливо обвинил его в этом проклятии.

Несколько других заклинателей человеческих проклятий, которые также танцевали вокруг алтаря в комнате Чжу Сю, одновременно глубоко зарычали. На лицах каждого из них было заметно легкое выражение страха и потрясения. Они взглянули на Ди Ша, который стоял в стороне с сильно потемневшим лицом, поспешно вытащили различные виды кинжалов, заскрежетали зубами и вонзили эти кинжалы в свои собственные тела.

«Эти придурки,” пробормотал Ди Ша. «Если они не смогут найти чародея, который сделал это с Джу Сю, я порежу их всех на куски и скормлю собакам.”»»

Услышав это, несколько чародеев сильно задрожали.

Все они были людьми, однако они выбрали сторону нечеловеческих рас. В династии Юй их статус был даже ниже, чем у тех уродливых рабов. Эти едва ли похожие на людей, слабые и бессловесные существа, по крайней мере, обладали статуями рабов, в то время как эти человеческие заклинатели проклятий были только публичной собственностью династии Юй! Эти благородные люди клана Ю никогда не относились к этим человеческим заклинателям проклятий как к живым существам, а рассматривали их только как семейную собственность, подобную тем нефритовым монетам, которые звенели в их карманах. Поэтому, когда Ди Ша сказал, что он разрубит этих заклинателей человеческих проклятий на куски и скормит их собакам, он имел в виду точно то же самое, что и женщина, сказавшая, что она разделает курицу и скормит пару куриных ножек своему ребенку.

«Мы, мы не пожалеем сил, чтобы решить эту проблему!!” Человек-заклинатель закричал хриплым и дрожащим голосом.»

Многие кинжалы разной и странной формы теперь были воткнуты в их тела, выжимая все их силы, которые затем превращались в злобные и отчаянные проклятия и поглощались алтарем. Те кровоточащие звериные головы, которые были помещены вокруг алтаря, были втянуты в алтарь одна за другой, вместе с толстым слоем крови на земле; сопровождаемый всем этим, алтарь внезапно превратился в кроваво-красный.

На маленьком островке поток серого тумана был окутан морозным порывом ветра и со свистом пронесся по острову, от которого исходила огромная магическая сила, а затем прямо сосредоточилась на соломенной кукле. Алтарь таиси начал слегка дрожать, а соломенная кукла вдруг встала, начала слегка подпрыгивать и, казалось, прыгнула прямо в кроваво-красный туман вокруг нее.

«Вы пытаетесь отобрать у меня средний материал? Как я могу просто позволить тебе?” Таиси жутко и зло ухмыльнулся, сжимая крошечный лук одной рукой, а другой быстро вытащил несколько волос из его головы. Затем он прикусил свой сломанный язык и выплюнул полный рот крови на эти немногие волосы.»

«Вы действительно более могущественны, и у вас больше культиваций, чем у меня, однако…У меня есть эта книга с Гвоздевой головкой и семью стрелками!” Таиси сохранила свою жуткую улыбку и пробормотала: Тем временем несколько волосков наполнились его духовной кровью и мгновенно выпрямились, как стрелы.»

Положив несколько выпрямленных волосков на тетиву крошечного лука, Таиси затем выплюнула еще один глоток крови на лук и выстрелила несколькими волосками.

На этот раз большого навыка стрельбы не требовалось, кроваво-красная туманная сфера прямо поглотила эти волосы.

Пронзительный пыхтящий звук начал исходить из кроваво-красного тумана; в то же самое время несколько человеческих заклинателей проклятий в комнате Чжу Сю закричали одновременно, когда проколы размером с человеческую голову вырвались из их грудей так внезапно и неожиданно.

—————————————————————————————————————

Отредактировано ужасным процессором и SecondRate

Перевод автора XianXiaWorld