Глава 33 – Дикарь

Глава 33 — Дикарь

Толстый медведь погрузил все свое тело в поток, после чего с силой ударил своими огромными медвежьими ладонями по поверхности воды. Вода всплескнула и вытащила на поверхность рыбу длиной в пять футов, совершенно белую и без чешуи. Толстый медведь широко раскрыл слюнявую пасть, поймал рыбу и мгновенно проглотил. После этого он издал несколько одобрительных возгласов.

В долине одна группа рабов все еще усердно трудилась над постройкой укрытий и стены забора; остальные рабы уже начали делать простые каменные орудия для горных работ под наблюдением нескольких воинов клана огненного ворона.

Цзи Хао стоял на заборе, который был почти построен, и хмурился, глядя на этих рабов, которые казались безжизненными.

В Южной Пустоши горные работы всегда были чрезвычайно опасными и тяжелыми. Даже сильный человек со здоровым телом, вероятно, стал бы инвалидом после работы в глубоком и темном шахтном стволе в течение двух или трех лет. Однако среди рабов, на которых смотрел Цзи Хао, было очень мало здоровых мужчин. Почти у половины из них не было ни руки, ни ноги. Остальные были либо детьми, либо стариками. Было даже несколько больных людей, которые не могли ходить прямо.

Половина из них и минуты не продержится в шахте. Где же Цзи Шу нашел весь этот мусор? — Подумал Цзи Хао.

Цзи Хао вздохнул, а затем крикнул Цзи Ину, который наблюдал за этими рабами, «Дядя Цзи Ин, просто пожалейте этих бедных детей! Отправь их в джунгли, чтобы найти какие-нибудь фрукты. Здесь они все равно ничего не смогут сделать.”»

Цзи Ин держал в руках хлыст, которым он раздраженно хлестал землю, затем бросил взгляд на этих бедных тощих детей, которые не могли даже нести кусок дерева, и зарычал: «Проклятый Джи Шу! Когда я стану сильнее, мне придется надрать ему задницу и научить его некоторым правилам!”»

«Заберите этих бесполезных детей! Вы двое! Отправьте их в дальнюю часть долины, где есть кусок дерева с дикими плодами. Пусть они наполнят свои желудки, после чего им придется принести все эти плоды обратно к нам!” — Сказал Цзи Ин двум воинам, стоявшим позади него.»

Цзи Хао покачал головой, затем повернулся и посмотрел в густые джунгли. Утром, сразу после восхода солнца, Цзи Ся отправился в джунгли и начал охоту с группой воинов. Прокормить тысячи людей было совсем не просто, и для охоты на них понадобились бы по меньшей мере сотни крупных животных.

Несколько рабов, тяжело дыша, несли на спине огромные камни, еще выше их самих. Они шаг за шагом подошли к Цзи Хао, а затем тяжело положили эти камни в стену забора. Тела этих рабов были голыми, без единого листка, чтобы прикрыть их интимные части. Татуировки крокодилов на их коже показывали, что они происходили из клана кровавого крокодила, который был дочерним кланом клана Черного водяного змея.

Клан огненного Ворона и клан Черного водяного змея сражались друг против друга на протяжении десятилетий; для них не было редкостью захватывать и порабощать людей друг от друга или их дочерних кланов. Цзи Хао проверил несколько рабов, работающих рядом с ним с его духовной силой, и обнаружил, что все они были начинающими магами под вторым уровнем.

«Йо-Хо-Хо~ Йо! хо-хо~”»

Из джунглей донесся странный крик. В джунглях мелькнуло несколько фигур, а затем задрожали бесчисленные деревья. Пара копий вылетела из джунглей вместе с пронзительными звуками резкого ветра, создаваемого ими.

В следующую секунду несколько рабов были пронзены копьями и пригвождены к стене забора.

«Враги…” Пока Цзи Хао кричал, из леса выскочил высокий и сильный мужчина и подбежал к Цзи Хао. Этот человек был почти обнажен; его талия была обернута вокруг небольшого куска меха, и все его тело было покрыто густыми черными волосами. В руке он держал деревянную палку.»

Деревянная палка, которую он держал в руке, была такой же толщины, как колени Цзи Хао, и такой же длины, как рост Цзи Хао, и была покрыта засохшей кровью. Мужчина был всего на дюйм ниже Цзи Хао, но его плечо было на полфута шире плеча цзи Хао, что делало его похожим на человека-шимпанзе. Он поднял палку высоко в воздух, затем издал рычание и одновременно обрушил ее на голову Цзи Хао.

Цзи Хао схватил копье, прислоненное к стене забора рядом с ним, и тоже зарычал.

Появление врагов было слишком внезапным и не оставило Цзи Хао времени на колдовство или магические заклинания; он мог только отбиваться своей физической силой.

Все черные волосы, покрывавшие тело сильного мужчины, встали дыбом, а позади него появилось облако черного дыма. В дыму беззвучно ревела Красная тигриная голова. Затем из палки вырвалась струйка мощного черного дыма и превратилась в тигриный коготь, который с огромной скоростью ударил Цзи Хао в лицо.

Очевидно, этот сильный мужчина был младшим магом-воином. Только маги на младшем или более высоком уровне могли трансформировать свои силы в определенную форму. Обычно сила мага превышала двадцать тысяч «камней», когда он или она достигали высшего уровня в качестве начинающего мага; как только он или она повышались до младшего мага, его сила вырастала по крайней мере до тридцати пяти тысяч камней; добавленный с его или ее силой родословной, удар младшего мага был бы по крайней мере в два раза сильнее, чем у начинающего мага высшего уровня.

Прежде чем Цзи Хао успел включить свою внутреннюю силу, копье ударилось о палку.

Силач радостно уставился на Цзи Хао. Он видел только шар слабого света, сияющий позади Цзи Хао, что означало, что Цзи Хао уже начал устанавливать связь со своей родословной силой, но еще не запустил ее, а Цзи Хао был всего лишь начинающим магом двенадцатого уровня!

«Умри…мясо…вкусный ребенок…” Силач что-то пробормотал, его руки начали распухать, что говорило о том, что он использовал всю свою силу.»

«Дикарь! Проклятый дикарь-каннибал! Драться! Драться! Убейте их всех! Черт! Цзи Хао! Отойди назад! Быстро!”»

Бах!

Копье и деревянная палка одновременно разлетелись на куски. Взрыв не причинил Цзи Хао никакого вреда. Он слегка потряс руками и посмотрел на силача. Он обнаружил, что этот человек не так силен, как он думал.

В отличие от Цзи Хао, обе ладони силача были разбиты на несколько кусков; из ран хлынула кровь. Он в шоке уставился на Цзи Хао, когда тот отлетел назад.

«Убей!” — Прорычал Цзи Хао. Он был наполовину шокирован, наполовину удивлен.»

Он намеренно контролировал свою силу и мощь и держал себя на одиннадцатом уровне, как начинающий маг. Однако сейчас он использовал только шесть процентов своей физической силы и полностью избил младшего мага.

«Магическое [заклинание Бу-Тянь Бу Лу] дало мне дополнительную силу; кровь дракона дала мне совершенное человеческое тело; и кровь старших магов от Аввы и Аммы, она была такой мощной!” Цзи Хао мысленно подбадривал его.»

Затем он зарычал, выхватил пару топоров из рук двух воинов и бросился к сильному мужчине.

Десятки дикарей с криками и воплями выбежали из леса. Цзи Хао взмахнул топорами и вихрем ворвался в толпу дикарей. Вскоре десятки начинающих магов-дикарей пятого-шестого уровней были разрублены Цзи Хао на куски. Кровь брызнула во все стороны.

«Убей!” — Хрипло прорычал Цзи Хао. Его зрачки покраснели. Из леса непрерывно выбегали все новые дикари. Цзи Хао в бешенстве бросился к ним.»

Сотни дикарей были убиты Цзи Хао в мгновение ока. Земля была усеяна кусками тел.

Внезапно из джунглей донеслось сердитое рычание. Оттуда выскочил толстый и крепкий трехметровый мужчина. Три красных световых пятна ярко сияли на его груди, что означало, что он был старшим магом, у которого были пробуждены три акупунктурные точки мага!

Старший маг Сэвидж схватил дикого воина, который бежал рядом с ним, и сильно толкнул его вперед.

Бедный дикий воин испустил глубокий вой, бросаясь на Цзи Хао, как человеческое пушечное ядро. Цзи Хао почувствовал сильный ветер, идущий вместе с человеческим ядром,когда оно было еще в десятках футов от него. Он почувствовал сильную боль в груди и даже не мог дышать.