Глава 371 – Внутренний Дворец

Глава 371: Внутренний Дворец

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

«Хо-хо! Выпивка! Удивительное сокровище!”»

В специальном армейском лагере, у подножия небольшого холма, старое дерево неторопливо и глубоко укоренилось в толстом и мягком слое почвы, держа обеими руками специально изготовленный гигантский Чан и очень шумно глотая содержащуюся в нем выпивку.

Рядом с ним гигантский леопард уже упал в огромную глиняную чашу, в которой тоже было полно чистой, приятно пахнущей выпивки. Леопард постоянно облизывал выпивку своим длинным языком, издавая громкие щелкающие звуки, и, казалось, был вполне доволен.

Юй му, ухмыляясь, стоял рядом с рядом костров, которые были примерно в сотне Чжан от старого дерева и леопарда. То, что заполняло пространство над десятью с лишним кострами, было только что забитыми буйволами. Сосредоточенно и осторожно ю му медленно распределил несколько видов соусов равномерно по мясу буйвола. Густой плотный запах жареного мяса уже распространился на десятки миль.

«Выпивка, отличная штука!” Старое дерево с большим удовлетворением протянуло ему руку, а затем сильно хлопнуло по спине Цзи Хао.»

Вместе с громким грохотом часть тела ниже талии Цзи Хао полностью погрузилась в землю. Беспомощно взглянув на старое дерево, которое, казалось, уже было немного пьяным, Цзи Хао изогнулся всем телом и поднялся с земли.

После короткой и простой инаугурации старое дерево стало магом-мастером дворца магов. Он будет принимать вознаграждение и благосостояние старшего уровня, предлагаемые Дворцом магов, а взамен ему нужно будет только ежегодно жертвовать свои плоды и часть Мирона дворцу магов.

Великолепные дворцы, территории правления, роскошные одежды, красивые служанки…все это ничего не значило для старого дерева и леопарда, только выпивка, принесенная Цзи Хао, заставляла их обоих, которые никогда раньше не пробовали ничего подобного, чувствовать огромное удовлетворение.

«Выпивка! Истинная сущность самой природы!” Цзи Хао посмотрел на старое дерево, чье лицо теперь расплылось в широкой улыбке, затем сам схватил чан с выпивкой, громко рассмеялся и вылил немного себе в рот. У старого дерева почти не было материальных потребностей, если не считать солнечного света, дождя и почвы, а теперь добавилась еще и выпивка.»

Под защитой Дворца магов он теперь мог спокойно и безопасно жить той жизнью, которую хотел, и пить столько, сколько хотел. Для старого дерева и леопарда, двух старых друзей, которые оба были простыми и не имели особых желаний, ничто не могло быть лучше, чем это.

Выпив немного со старым деревом и леопардом, Цзи Хао, Фэн Син и Юй Му были вызваны в шатер зала собраний базового лагеря одним из ближайших охранников Си Вэнь Мина.

Си Вэнь мин сменил свою повседневную грубую одежду на черный длинный плащ. На этом чисто черном и тусклом плаще серебряными шелковыми нитями были вышиты сложные узоры из звезд, рек, гор и других природных фигур. Вместе с движением Си Вэнь Мина, казалось, двигались и все эти звезды, горы и реки.

Кроме Си Вэнь Мина, Улун Яо и почти сотня других старейшин дворца магов также находились в зале заседаний. Все они были одеты в такие же черные плащи, как и Си Вэнь мин, и смотрели на Цзи Хао, ю Му и Фэн Сина, входивших в лагерь, с несравненно серьезными и торжественными взглядами.

Цзи Хао почувствовал, что в зале заседаний царит серьезная атмосфера. Он выпятил грудь и напряг лицо, глядя на Си Вэнь Мина, чье лицо теперь было наполнено торжественностью.

Из-за спины Си Вэнь Мина прямо в воздух поднялся поток дыма, который казался мутным, но на самом деле содержал бесчисленное множество различных цветов. В этом дыму смутно виднелся смутный человеческий силуэт с выпяченной грудью, высоко поднятой головой и вытянутыми вверх руками, как будто он держал небо.

В этом мире некоторые люди стояли прямо в гордости и бесстрашии и могли общаться с богами и призраками, и самой природой; эти люди были магами!

Этот человеческий силуэт испускал сильное и доисторическое ощущение силы, волна за волной, медленно распространяясь. Постепенно сердцебиение Цзи Хао, Юй Му и Фэн Сина стало точно таким же, как и вибрации, создаваемые этим чувством силы.

Частота сердцебиения всех людей в зале заседаний теперь была одинаковой. ‘Бум, бум, бум», — внезапно У Цзи Хао возникло волшебное ощущение, что он делит дыхание и судьбу с Си Вэнь Мином и всеми остальными людьми; люди в зале собраний теперь стали единым целым.

Это была тайная и особая магия!

Цзи Хао внезапно понял это. На полях сражений это чувство интеграции могло позволить всем людям, у которых была одинаковая частота сердцебиения, собрать свои силы и начать атаку все вместе в один момент!

В этот момент в зале заседаний находилось более сотни старейшин дворца магов, и все они были королями-магами. Более сотни королей-магов, собравших свои силы вместе и внезапно разразившихся атакой, на что это будет похоже? Вероятно, даже Божественные маги не смогли бы пережить это, верно?

«Дядя Вэнь Мин!” Цзи Хао сложил ладони рупором и торжественно поклонился Си Вэнь мину.»

«Министр Вэнь Мин!” Фэн Син и Юй му слишком серьезно и торжественно приветствовали Си Вэнь мина. Однако ю му казался немного смущенным, когда делал это, так как его живот был слишком мясистым, что он даже не мог легко согнуть свою талию.»

Си Вэнь мин кивнул и поднял руку. В тот же миг в его руке появилась чисто черная волшебная трость, которая была вдвое выше его самого.

Эта волшебная банка была украшена узорами дракона и Феникса, которые, казалось, летели в бескрайнем темном небе. Звезды и облака были видны между этими драконами и фениксами, в то время как неисчислимые молнии ослепляли эти облака, и бесчисленные живые и изысканные фигуры богов, дьяволов, призраков и других волшебных существ в этом мире сверкали в этих молниях.

Эта волшебная трость казалась немного тусклой, даже слабое ощущение силы не было выпущено ею до сих пор. Однако Цзи Хао почувствовал, что его скальп даже онемел, как только он увидел его. Эта волшебная трость…с одного взгляда на эту темную трость цзи Хао показалось, что он увидел гигантский столб, внезапно спускающийся с небес и опускающийся в землю, соединяющий небо и землю, подавляющий весь мир; с одного и быстрого взгляда эта трость принесла Цзи Хао сильную боль, как будто его душа была раздавлена.

«Ю му, Фэн Син, я привез вам двоих детей, когда путешествовал по всему миру.” Глядя на Ю Му и Фэн Сина, Си Вэнь мин мягко улыбнулся и сказал: «Когда я впервые встретил вас двоих, ю му лежал на земле в качестве приманки, в то время как Фэн Син готовился охотиться на волка, который собирался съесть ю Му, с его луком и стрелами.”»»

Глазницы Юй Му и Фэн Син сразу же покраснели и затуманились.

Они были так молоды тогда и едва начали культивировать себя как маги, их тела также были довольно уязвимы. На обширной, примитивной земле, чтобы выжить, двое детей могли охотиться только для того, чтобы добыть пищу самостоятельно. Они даже не знали, как поставить ловушку, поэтому пухлый малыш Юй му должен был притвориться мертвым на земле, и когда дикие волки подходили, чтобы съесть его, Фэн Син украдкой запускал свои стрелы и убивал этих волков!

«Хотя я не слишком много говорил с тобой после того, как привез тебя обратно, каждый этап, через который ты прошла, был у меня на виду.” Си Вэнь мин сохранил свою нежную улыбку и продолжил, «Вы очень много работали. Без поддержки со стороны семей и кланов, ваше улучшение все еще удовлетворяло меня много.”»»

Повернувшись к Цзи Хао, Си Вэнь мин сказал: «Цзи Хао, о тебе не так уж много нужно говорить. Там, в Южной Пустоши, я видел все, чего ты добился. Ты хороший парень. Вы также сделали довольно много вкладов подряд после того, как приехали в город Пу бан… хорошо, очень хорошо.”»

Си Вэнь мин слегка ударил по земле тростью в руке, выпустив резкую волну вибрации, которая даже заставила содрогнуться души Цзи Хао, ю Му и Фэн Сина; все их зрение в этот момент было заполнено сверкающими звездами.

После этого Си Вэнь мин продолжил резким голосом: «Сегодня я и все наши старейшины собрались здесь, чтобы спросить вас, не хотите ли вы присоединиться к внутреннему дворцу и стать магами внутреннего дворца… не так ли?”»

«Я также спрошу вас, можете ли вы поддерживать и защищать наше человечество вечно и никогда не предавать его?.” — Продолжал Си Вэнь мин тем же резким тоном.»

От этой волшебной трости внезапно освободилось огромное, подавляющее давление, которое заполнило весь зал заседаний.