Глава 461: Труп Священника

Глава 461: Труп Священника

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

На площади перед Ратушей теперь царил полный хаос. Хао Тао выбежал с темным и холодным, как железо, лицом, рыча, что он обещает провести тщательное расследование по этому поводу.

Взгляд Си Вэнь Мина теперь тоже был чрезвычайно ужасен. Прямо перед Ратушей, которая была самым важным правительственным учреждением в городе Пу бан, и в самом Центральном районе Союза человеческих кланов, сотни старейшин, совершивших тяжкое преступление восстания, только что пали одновременно таким странным образом. Без сомнения, это было похоже на тяжелую пощечину, нанесенную всем человеческим существам.

Лица вождей кланов и старейшин тоже потемнели. Каждый из них яростно отдавал серию приказов, приказывая своим элитным воинам рассредоточиться по городу и расследовать каждого, кто выглядел подозрительно.

Цзи Хао молча покачал головой. Нынешняя ситуация была совершенно запутанной, и они даже не выяснили, кто были их враги. Тщательное расследование? Как же так?

Внезапно прямо у него над ухом раздался голос по: Цзи Хао поспешно обернулся и увидел по, стоящего под высоким деревом примерно в пятистах метрах от него. Лицо по казалось серьезным и спокойным, как неподвижная лужа воды, а вокруг его тела слабо обвивался прозрачный слой света.

Цзи Хао быстро подошел. По схватил Цзи Хао за руку и дернул его за широкий рукав, после чего оба они, ПО и Цзи Хао, превратились в клубы дыма и ушли. Сила по была непостижима, он слегка взмахнул рукавом и сделал шаг вперед, преодолев уже более десяти тысяч миль. Цзи Хао только почувствовал, что потоки света и теней быстро промелькнули перед его взором, и вскоре они вдвоем покинули город Пу бан и вступили в расширяющийся горный хребет на западной стороне.

Внезапно впереди показалась парящая гора, покрытая цветущими зелеными растениями. Свирепый ветер дул с нескольких Скалистых скал, вызывая долгий и пронзительный шум, похожий на свист Волков. И все же в этой свирепой Буре пурпурная струя дыма тянулась прямо к небу, оставаясь совершенно неподвижной, независимо от того, насколько сильным был шторм.

На вершине горы, находившейся более чем в двух километрах от Земли, на скале стояла трехногая белая Нефритовая кадильница размером с человеческую голову, в которой стояли три белоснежные ароматические палочки. Эта прямая и пурпурная струя дыма исходила ниоткуда, кроме этой кадильницы.

Пурпурный дым поднимался к небу, наполняя все вокруг изысканным и слабым ароматом. Этот аромат давал огромное ощущение торжественности и святости, казалось, превращая вершину горы в сказочную страну. Каждый кусочек камня там, казалось, светился волшебным образом.

По направил Цзи Хао и одним прыжком взбежал на вершину горы. Почувствовав странную торжественную атмосферу этого места, по усмехнулся и сказал Цзи Хао: «Брат, ты должен это помнить. Когда вы попадаете в такое тихое, чистое и торжественное место, как это, в дикой местности, вы должны знать, что кто — то играет с вами злую шутку.”»

Цзи Хао серьезно кивнул. Вернувшись в город Пу бан, Ин Юньпэн и другие мятежные старейшины только что пали, и сразу после этого по привел его сюда. Очевидно, смерть Ин Юньпэна и других старейшин была полностью связана с этим кадилом.

Однако вершина горы представляла собой ровную площадку радиусом в пятьсот метров. Она была совершенно пуста, ни одного человека, которого можно было бы обнаружить.

Шторм ревел непрерывно. Эта маленькая белая Нефритовая кадильница тихо стояла на камне сама по себе, выпуская пурпурный дым. Вся вершина горы была наполнена мирной, теплой и непринужденной атмосферой.

Цзи Хао глубоко вздохнул. Его пара глаз сияла золотисто-красным светом, когда он активировал свои золотые зрачки Ворона и огляделся.

С первого взгляда цзи Хао обнаружил, что в пустом плоском пространстве перед кадилом, казалось, существовала слегка искривленная воздушная сфера. Без малейшего колебания он щелкнул пальцем и послал девять драконьих огненных жемчужин вместе с пронзительным жужжанием. Огненная жемчужина вылетела наружу, разбившись об эту искривленную сферу света вместе с большими потоками пламени.

Тощий палец с гладкой, как драгоценный камень, кожей внезапно высунулся из искривленной сферы воздуха и слегка щелкнул по огненной жемчужине. Сквозь прозрачную кожу этого пальца Цзи Хао мог видеть его золотые кости.

Лязг! Огненная Жемчужина была отброшена на расстояние более пяти тысяч метров. Тонкий след изначального духа Цзи Хао, прикрепленный к огненной жемчужине, сильно вибрировал, что заставляло весь изначальный дух Цзи Хао сильно дрожать. В результате цзи Хао даже временно потерял зрение и чуть не упал на землю.

Эта искривленная воздушная сфера постепенно расширялась, обнажая мужчину средних лет, худого как скелет и одетого в куски ковров.

Мужчина средних лет был похож на ходячий скелет. Тонкий слой кожи плотно прилегал к костям. Однако этот слой был прозрачным и гладким, как хорошо отполированный нефрит, непрерывно испуская разноцветное, похожее на цветную глазурь свечение. Сквозь эту прозрачную кожу можно было видеть его золотые кости, которые, казалось, были отлиты из чистого золота. Его внутренние органы были похожи на драгоценные камни, каждый из которых сиял слабым светом.

Но еще больше его потрясла голова.

Кожа на его голове была прозрачной, а череп-прозрачным. Внутри его головы не было видно никакого мозга. Вместо этого он был наполнен пурпурно-золотой жидкостью, которая постоянно сияла слабым золотистым светом. В этой жидкости бело-розовый младенец размером с кулак сидел на лотосе и холодно улыбался Цзи Хао, прищурив глаза.

‘Человек’ выглядел вот так?

Цзи Хао мгновенно задрожал. Если бы кто-нибудь, даже самый смелый, наткнулся на такого «человека» в полночь, ему или ей наверняка снились бы кошмары во сне!

Внешность этого человека была слишком пугающей и ужасной. Тем не менее, теплое чувство и слабый аромат исходили от всего его тела. Его тело излучало великое и торжественное чувство, которое даже делало его привлекательным, как теплые материнские руки.

Хотя этот человек выглядел чрезвычайно странно, если присмотреться внимательнее, то можно было обнаружить, что этот человек обладал странным очарованием, которое заставляло людей кланяться ему и поклоняться ему.

Цзи Хао лишь мельком взглянул на него, после чего внезапно прикусил сломанный кончик языка. Большая струя крови хлынула из его языка, и сильная боль немедленно очистила слегка ошеломленный разум Цзи Хао. Он быстро отвел глаза и не осмелился взглянуть на незнакомца.

«Труп Священника!” По сложил ладони рупором, поклонился мужчине, холодно улыбнулся и сказал, «Твои ученики бесполезны. На этот раз ты, наконец, решил сделать шаг сам?”»»

«Священник По!” Жрец труп скрестил руки на груди, бесстрастно посмотрел на ПО и сказал, «Каждый должен заниматься своими делами, но почему вы хотите знать мои? Должен ли я докладывать вам обо всем, что делаю?”»»

По сардонически усмехнулся и ответил: «Только что ты контролировал Ин Юньпэна и остальных отсюда. Что вы пытались сделать, когда мой младший брат подошел к ним?”»

Затем он указал на труп священника и продолжил, «Ничего из того, что вы хотите сделать, не имеет ко мне никакого отношения, но если вы хотите подставить кого-то из нас, вы должны проверить свою шею перед этим. Посмотрим, сможешь ли ты выдержать удар мечом, нанесенный нашим Шифу.”»

Священник труп отвратительно улыбнулся, а затем мягко сказал: «Ну, формально это не подстава. Я хотел, чтобы эти люди прорычали, что это твой младший брат заставил их восстать, прямо перед смертью. Но раз уж ты, жрец по, столь могущественный и разрушивший мои тайные чары, мы положим этому конец.”»

Услышав это, волны холодного пота сразу же потекли по спине Цзи Хао. Он бросил свирепый взгляд на труп священника.

Только что, незаметно, ПО и этот странный священник уже сражались в темноте?

Представьте себе, что только сейчас, когда Цзи Хао стоял рядом с камерой Ин Юньпэна, Ин Юньпэн и сотни взбунтовавшихся старейшин внезапно разразились рычанием, утверждая, что это Цзи Хао заставил их взбунтоваться. Не только Цзи Хао будет втянут в серьезные неприятности, даже Си Вэнь Мин, который все это время проявлял особую заботу о Цзи Хао, и Император Шунь, который только что наградил Цзи Хао, оба будут втянуты в огромные неприятности.

Если бы с этой проблемой нельзя было справиться хорошо, одним из возможных последствий было бы то, что император Шунь порвал бы с некоторыми крупными кланами альянса человеческих кланов, и таким образом все человечество попало бы в турбулентность.

Цзи Хао заскрежетал зубами и выдавил из себя несколько слов, «Хороший, хороший план!”»

Жрец труп слабо улыбнулся, а затем внезапно поднял палец, надавливая прямо на Цзи Хао.