Глава 576: Совершенно Другое

Глава 576: Совершенно Другое

Переводчик: Юрист Редактор: AntiGod

Выше неба … …

Все могли видеть небо. В глазах обычных людей все звезды были упорядочены в небе в соответствии с каким-то магическим правилом, и небо было пределом высоты, которую можно было достичь.

Однако в глазах действительно могущественных людей структура этого мира была совершенно иной.

Звезды на небе, которые великолепно сверкали ночью и имели разные цвета, казалось, что их можно достичь, просто подняв руку, были только проекциями настоящих звезд.

Так сказать, пространство, где находились Мидленд и четыре пустоши, было похоже на желток яйца, а небо-на разделительную линию между желтком и яичным белком. Все звезды содержались в яичном белке как целостная система. Край яичного белка в том месте, где находилась яичная скорлупа, был тем парком, который отделял этот мир от внешнего пространства.

В данный момент Цзи Хао и его друзья находились на краю яичного белка, также называемого ‘над небом».

Это место было туманно-голубым, и в пустоте не было видно ни единой пылинки. На первый взгляд можно было увидеть бесчисленные огромные звезды, быстро движущиеся в пустоте по неописуемым, волшебным следам.

Очевидно, волны звездной энергии пересекались и сталкивались друг с другом, вызывая бесчисленные гигантские вихри и волны приливной энергии. В пустоте было особенно тихо, как в древней гробнице поздней ночью. Эти гигантские вихри и волны приливной энергии, которые, казалось, были способны поглотить бесчисленное множество живых существ, исчезли вскоре после того, как они появились, не издавая ни звука.

Однако после долгого созерцания этих неописуемо огромных звезд изначальный дух Цзи Хао начал сильно дрожать. Хотя он не слышал никакого шума своими физическими ушами, его изначальный дух почти потерял сознание из-за огромного шума, вызванного этими движущимися гигантскими звездами.

Когда эти звезды двигались по своим следам, создавался чрезвычайно громкий шум. Однако звук был слишком громким, и обычные люди с плотскими телами ничего не могли услышать. Только такие люди, как Цзи Хао, которые вырастили первобытный дух и были даже более чувствительны, чем Божественные маги, могли чувствовать ужасно громкие звуки, издаваемые этими звездами.

В этот момент Ман-Ман, Шаоси и другие, стоявшие рядом с Цзи Хао, с любопытством смотрели на эти звезды по всему пространству. Из-за своего изначального духа Цзи Хао был единственным среди своих друзей, чье лицо стало смертельно бледным, а холодный пот огромными потоками лился с его головы, в то время как подавляющая боль исходила от его изначального духа.

К счастью, Цзи Хао быстро успокоился. Его изначальный дух владел незапамятным солнечным стримером и выпускал потоки эссенциального солнечного огня, окутывая свой изначальный дух. Чрезвычайно громкий шум, вызванный этими движущимися звездами, был перекрыт сущностным солнечным огнем. Хотя его духовное пространство все еще ощущало некоторый шум, та великая боль, которая почти разрушила его душу и свела с ума, исчезла.

Кроме того, от смешанной звездной силы, заполнявшей пространство, пришел большой и теплый поток силы, сверлящий тело Цзи Хао через каждую его пору.

Тело Цзи Хао быстро окружило слабое золотое сияние, которое было самой чистой солнечной силой, не ослабленной ‘небом’. Сила духовной звезды, заключенная в теле Цзи Хао, быстро возросла. Тем временем тонкое и слабое золотое свечение становилось все ярче и ярче.

Взглянув туда, откуда исходила солнечная энергия, Цзи Хао увидел, что в самом дальнем и высоком месте ослепительно сияло огромное солнце. Несмотря на то, что сотни миллионов звезд великолепно сияли в этой области, когда Цзи Хао увидел это солнце, он больше не мог видеть никакой другой звезды, кроме этого солнца. В пустоте множество других звезд часто задевали друг друга и почти сталкивались друг с другом, но только окружающее пространство солнца было совершенно пустым. Другие звезды, казалось, боялись солнца и не смели приблизиться к нему. Область, где находилось Солнце, казалась троном императора, в то время как другие звезды выглядели как министры этого императора; ни один министр не осмеливался оскорбить императора.

-Выше неба!» Глаза Цзи Хао сверкнули золотым светом. Уайт молча вспомнил описания движущихся следов звезд, которые он читал в книге Юй Юя «изучение магических формаций», Цзи Хао активировал свою силу глаза и посмотрел на эти звезды.

Некоторое время спустя цзи Хао обнаружил, что независимо от размера этих звезд, каждая звезда была маленьким миром. Эти маленькие миры полагались на этот большой мир. Эти звезды, казалось, двигались в пустоте со скоростью молнии, но на самом деле их тела оставались совершенно неподвижными. Вместо этого, это были маленькие миры, основанные на тех звездах, которые вращались.

Это чувство было невероятно таинственным и невыразимым, и Цзи Хао некоторое время не мог его понять.

Потому что каждая звезда была маленьким миром, хотя эти звезды, казалось, иногда почти касались друг друга, на самом деле они все еще были в миллиардах миль друг от друга и никогда по-настоящему не сталкивались друг с другом.

Цзи Хао также видел дворцы и павильоны на некоторых звездах, а также горы и реки. Все эти здания были построены в старинном стиле, но казались неживыми, как будто они пустовали много лет.

«Владельцы звезд-это тоже боги древнего неба…пали, все пали!» Не будучи замеченным Цзи Хао, Си Вэнь мин подошел к нему, указывая на гигантскую малиновую звезду, которая свистела над головой Цзи Хао, и сказал: «Это звезда Ин Хо… Ин Хо когда-то был полководцем на небесах, но он тоже пал.»

— Кто это сделал?» Цзи Хао посмотрел на Си Вэнь Мина и спросил в шоке:

Си Вэнь мин молчал. Горящими глазами он смотрел на огромный кусок Облака, который поддерживали двенадцать гигантских божественных башен.

Сердце Цзи Хао тут же упало. -Это были те нечеловеческие существа? — удивился Цзи Хао.

В пустоте гигантская телепортирующая магическая формация испускала пронзительный свет. Бесчисленные человеческие воины выходили из магического строя большими шагами с высоко поднятыми головами, затем высвобождали свои силы, парили в воздухе и смотрели друг на друга с этим несравненно огромным облаком вдалеке.

На этом облаке многие люди клана Юй смотрели на этих человеческих воинов. Шутки, которые только что услышал Цзи Хао, были произнесены одним из них, молодым человеком в длинной кроваво-красной мантии. Многие люди клана Юй указывали пальцами на этих человеческих воинов, громко смеясь. Очевидно, они смеялись над безрассудством этих человеческих воинов, поскольку эти человеческие воины действительно осмелились присоединиться к игре жизни и смерти.

Постепенно, в пустоте, группа старших министров, которые не присоединились к игре, а только пришли проводить этих молодых людей, собралась вокруг крепкого высокого человека, который сидел рядом с императором Шуном. Остальные люди, пришедшие принять участие в игре, уже разделились на несколько групп.

Вокруг Си Вэнь Мина собрались Цзи Хао, Хуасю ли, гора Ли Кан и большая группа принцев из семей и кланов Мидленда, а также несколько графов и маркизов. Очевидно, у Си Вэнь Мина было солидное прошлое и много сторонников в Мидленде.

Позади Чжу Жун Тяньмина стояли и Шэнь, Гора ли Сюй, Ин Юньхэ и большая группа элитных воинов Восточной пустоши и Южной пустоши. Элитные воины Южной Пустоши имели веские причины следовать за Чжу Жун Тяньмином, и из-за и Шэня большинство элитных воинов Восточной Пустоши также решили следовать за Чжу Жун Тяньмином.

Что заставило Цзи Хао нахмурить брови, так это то, что Бо Цюцзя, Мяолянь, Мяоинь, Цин Мэй и еще несколько человек также стояли позади Чжу Жун Тяньмина. Неужели эти люди тоже присоединились к игре?

Гун Сун Юань и Гун Гун Уюй стояли бок о бок, а за ними шли элитные воины Северной пустоши под предводительством Учжи Ци.

Удивительно, но воины из нескольких хорошо известных могущественных кланов западных Пустошей, включая клан Цион Ци, клан Тао Тай, клан Чжу у, клан я Юй, также стояли за Гун Сунь юанем и Гун Гун ую.

За исключением этих немногих групп людей, которые могли считаться более сильными силами, другие миллионы воинов, пришедших присоединиться к игре, разделились на более чем десять групп разного размера, оставаясь на расстоянии сотен миль друг от друга.

Откуда-то издалека из огромного облака донесся пронзительный голос:

— Еще рано, может, сначала разогреем? Люди, есть ли кто-нибудь из вас достаточно храбр, чтобы прийти сражаться не на жизнь, а на смерть?»